-
1 wyrównać
(-am, -asz); vb; od (równać, wyrównywać)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrównać
-
2 wyrównać (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrównać (się)
-
3 wyrównać do lewego marginesu
• flush leftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrównać do lewego marginesu
-
4 wyrównać do prawego marginesu
• flush rightSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyrównać do prawego marginesu
-
5 wyrównać różnice
• offset the differences -
6 wyrównać w locie
• level out -
7 wyrówn|ać
pf — wyrówn|ywać impf Ⅰ vt 1. (wygładzić) to smoothe 2. (ustawić w linii) to align- wyrównać szyk to straighten the line3. (ujednolicić) to level, to even out- wyrównać z kimś krok to keep pace with sb- wyrównywać szanse to give equal opportunity4. (zrekompensować) to compensate- wyrównać dług to settle a debt5. Sport (zremisować) to even the score, to equalize Ⅱ wyrównać się — wyrównywać się to become even a. steady- pacjentowi wyrównał się puls/ciśnienie the patient’s pulse became steady/the patient’s blood pressure became even■ wyrównać rachunki to get even, to settle the scoreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrówn|ać
-
8 równa|ć
impf Ⅰ vt 1. (wyrównywać) to level [ziemię, powierzchnię]- równaj w prawo/lewo! Wojsk. dress right/left! ⇒ wyrównać2. (zrównywać) równać kogoś z kimś to put sb on the same level as sb ⇒ zrównać Ⅱ równać się 1. (mieć taką samą wartość) to equal vt- równać się czemuś to equal sth- dwa razy dwa równa się cztery two times two equals four- jedno euro równa się czterem złotym one euro equals four zlotys2. (oznaczać) równać się czemuś to amount to sth- to się równało zdradzie stanu this amounted to high treason- porażka równa się spadkowi z ligi a defeat means a relegation3. (dorównywać) to equal vt- równać się z kimś/czymś pod względem czegoś to equal sb/sth in sth- nikt nie może się z nim równać nobody can equal him- nic nie może się z tym równać nothing compares to it4. (doganiać) równać się z kimś to catch up with sb ⇒ zrównać się 5. (wyrównywać się) [szeregi] to dress ⇒ wyrównać się■ równać w górę/dół [nauczyciel] to level up/down standards; (uczeń, sportowiec, pracownik) to strive to develop oneself/to content oneself with mediocrityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > równa|ć
-
9 pograbić
pf.1. (= grabiąc, zgarnąć coś, wyrównać coś) rake, even out, smooth.2. (= spędzić jakiś czas na grabieniu) rake.3. (= dokonać wielu grabieży) plunder, loot, pillage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pograbić
-
10 rachunek
( obliczenie) calculation; ( konto) account; ( spis należności) bill; ( w restauracji) bill (BRIT), check (US)* * *mi- nk-1. (= obliczanie) calculation, count; rachunek prawdopodobieństwa mat. probability theory l. calculus; rachunek całkowy mat. integral calculus; rachunek różniczkowy mat. differential calculus; rachunek zysków i strat ekon. profit and loss account; rachunek sumienia rel. an examination of conscience.2. fin. (= konto) account; rachunek bieżący current account; rachunek oszczędnościowy savings account; rachunek walutowy foreign currency account; rachunek depozytowy deposit account; rachunek rozliczeniowy checking account; obciążyć czyjś rachunek debit sb's account; (to) na mój rachunek it's on me, it's my treat; żyć na własny rachunek live one's own life; robić coś na własny rachunek do sth on one's own.3. (= należność do zapłacenia) bill, check; pot. tab; poproszę o rachunek (can I have the) check, please; rachunek za telefon/gaz phone/gas bill; wystawić rachunek bill.4. przen. ( we frazach) mieć z kimś rachunki do wyrównania have an old score to settle with sb; stracić rachunek lose count; załatwić z kimś rachunki get square with sb; wyrównać z kimś rachunki settle with sb; zdać z czegoś rachunek give an account of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachunek
-
11 rozprawiać
(-wiam, -wiasz); virozprawiać (o) (+instr) — to speak at length (about)* * *ipf.ipf.rozprawić się pf. (= wyrównać rachunki) get even ( z kimś with sb); (np. z przestępczością) crack down ( z czymś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprawiać
-
12 spychacz
m Techn. bulldozer- wyrównać teren spychaczem to bulldoze the ground level* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *miGen. -a1. bud. bulldozer.2. żegl. push block.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spychacz
-
13 wyrównywać
impf ⇒ wyrównać* * *1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( wygładzać) to level; ( ujednolicać) to even out; ( rekompensować) to compensate2. vi; FUTBOLwyrównywać z kimś rachunki — (przen) to get even with sb
* * *ipf.1. (= czynić równym) (rachunki, obrus, mebel) square, level.2. sport equalize, even the score.3. (= rekompensować) compensate for.4. lotn. (o samolocie, pilocie) level (out), flatten; ( o pilocie) trim; ( z lotu nurkowego) pull out.ipf.level (out l. off).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrównywać
-
14 podstrzy|c
pf — podstrzy|gać impf (podstrzygę, podstrzyżesz, podstrzyże, podstrzygł, podstrzygła, podstrzygli — podstrzygam) Ⅰ vt 1. (skrócić) to cut, to crop [włosy, brodę]- krótko podstrzyżone włosy (close) cropped hair2. (podciąć, wyrównać) to cut [trawę, żywopłot] Ⅱ podstrzyc się — podstrzygać się to have one’s hair cut- podstrzygł się na krótko he had his hair croppedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstrzy|c
-
15 poklep|ać
pf — poklep|ywać impf (poklepię — poklepuję) Ⅰ vt 1. (poufale, przyjaźnie) to pat, to clap; (mocniej) to slap- poklepać kogoś po plecach/po ramieniu to pat sb on the back/on the shoulder- poklepać psa po głowie to pat the dog’s head2. (wyrównać) to hammer out- poklepać kosę to sharpen one’s scythe- poklepać poduszkę to plump up a pillowⅡ poklepać się — poklepywać się to pat oneself- poklepał się z zadowoleniem po brzuchu he patted his belly contentedly- poklepywali się po plecach they slapped each other’s backsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poklep|ać
-
16 rachun|ek
Ⅰ m (G rachunku) 1. (obliczenie) calculation- wykonała prosty rachunek pamięciowy she made a. did a simple calculation in her head- on jest biegły w rachunkach he’s quick at figures a. good with numbers- rachunek się nie zgadza the sums don’t tally a. add up2. (konto bankowe) account- na czyimś rachunku in sb’s account- otworzyć rachunek to open an account3. (podsumowany spis należności) bill- słony rachunek an exorbitant bill- rachunek za elektryczność/gaz an electricity/a gas bill- wystawić rachunek to make out a bill- uregulować rachunek to pay a. settle an account, to pay the bill; to foot the bill pot.Ⅱ rachunki plt 1. pot., przest. arithmetic- dzieci całe popołudnie odrabiały rachunki the children did their sums the whole afternoon2. (stan majątku, kapitału) accounts- komisja sprawdziła rachunki firmy the commission inspected the company’s accounts- □ rachunek bieżący current account GB, checking account US- rachunek całkowy Mat. integral calculus- rachunek czekowy current account, checking account- rachunek oszczędnościowo-rozliczeniowy, ROR interest-bearing current account- rachunek prawdopodobieństwa Mat. theory of probability, calculus of probability- rachunek różniczkowy Mat. differential calculus■ rachunek zysków i strat profit and loss account- cokolwiek zrobił, szło na mój rachunek whatever he did, I was blamed for it- złe zachowanie córki idzie na jego rachunek he is blamed for his daughter’s bad behaviour- pracować na własny rachunek to be self-employed- w ostatecznym rachunku at the last count- wyrównać rachunki to settle a score- zdać rachunek z czegoś to account for sth- nie będę przed nikim zdawać rachunków I won’t account to anybody for anything- żyć na własny rachunek to be financially independentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rachun|ek
-
17 rozpras|ować
pf — rozpras|owywać impf vt 1. (wyrównać) [osoba] to iron [sth] out [kant, szew, zakładkę]; [walec] to roll [sth] out [nierówności] 2. (rozpłaszczyć) to press [sth] flatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpras|ować
-
18 wyklep|ać
pf — wyklep|ywać impf vt 1. (uderzać) to thump 2. (wyrównać) to hammer out [blachę, karoserię] 3. pot. (wygadać) to blabber out- wszystko wyklepał sąsiadom he blabbered everything out to the neighbours4. pot. (odklepać) to rattle off [pacierz, wiersz]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyklep|ać
-
19 wypoziom|ować
pf vt 1. (ustawić poziomo) to level [półki, belki] 2. (wyrównać) to level [teren]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypoziom|ować
-
20 wyprost|ować
pf — wyprost|owywać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to straighten [ramiona, plecy, drut, gwóźdź] 2. (wyrównać) to smooth (out) [papier, fałdy, serwetkę] 3. (umieścić prosto) to straighten [obraz, czapkę] 4. pot. (wyjaśnić) to straighten [sth] out, to straighten out, to sort [sth] out, to sort out [sprawę]; to put [sth] right [sytuację, błędy] Ⅱ wyprostować się — wyprostowywać się 1. (wygładzić się) [papier, fałdy] to smooth out, to be smoothed out 2. (wyprężyć się) [osoba] to straighten upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprost|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wyrównać — z kimś rachunki zob. rachunek 3 … Słownik frazeologiczny
wyrównać — dk I, wyrównaćam, wyrównaćasz, wyrównaćają, wyrównaćaj, wyrównaćał, wyrównaćany wyrównywać ndk VIIIa, wyrównaćnuję, wyrównaćnujesz, wyrównaćnuj, wyrównaćywał, wyrównaćywany 1. «usunąć nierówności, uczynić równym, gładkim, prostym; wygładzić,… … Słownik języka polskiego
wyrównać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. wyrównywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrównywać się – wyrównać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się równym, miarowym; zrównywać się z czymś; być wyrównywanym; ujednolicać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrównały się płace pracowników sfery budżetowej i pozabudżetowej. Wyrównał się poziom wody w obu zbiornikach. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrównywać — → wyrównać … Słownik języka polskiego
wyrównywać — Wyrównać z kimś rachunki zob. rachunek 3 … Słownik frazeologiczny
wyrównywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wyrównywaćnuję, wyrównywaćnuje, wyrównywaćany {{/stl 8}}– wyrównać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wyrównywaćam, wyrównywaća, wyrównywaćają, wyrównywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyrównanie — n I 1. rzecz. od wyrównać. 2. lm D. wyrównanieań «suma uzupełniająca niedobory, niedostateczne uposażenie itp.; rekompensata» Dostać wyrównanie. Wyrównanie za nadliczbowe godziny pracy. 3. lm D. wyrównanieań lotn. «powrót statku powietrznego do… … Słownik języka polskiego
jeden — I. 1. Za jednym zachodem «przy okazji załatwienia jakiejś innej sprawy, jednocześnie z czymś»: – Chciałbym napisać grubą książkę, więc musiałbym po Węgrzech podróżować ze trzy miesiące. (...) Przelot Air India do Pragi byłby najprostszy. Jeżeli… … Słownik frazeologiczny
rachunek — 1. Rachunek sumienia «analiza własnego postępowania, krytyczna ocena przyjętej postawy, podjętych decyzji»: Głęboki rachunek sumienia powinni zrobić wszyscy członkowie PZPR, bo wszyscy mieli jakąś tam możność przeciwstawiania się złu. PiŻ 29/1981 … Słownik frazeologiczny
strychulec — Podciągnąć, wyrównać kogoś, coś pod jeden, pod ten sam strychulec «ocenić, potraktować jednakowo różne rzeczy»: Dają się zresztą u Reymonta zauważyć tendencje do podciągania pod jeden strychulec cywilizacyjnego zmęczenia zarówno inteligenta… … Słownik frazeologiczny