-
1 ribattere
1. v/t argomento refute2. v/i ( replicare) answer back( insistere) insistribattere a un'accusa deny an accusation* * *ribattere v.tr.1 to beat* again, to strike* again; ( con martello) to hammer again: ribattere un materasso, to remake a mattress; ribattere una costura, to fell a seam // (mus.) ribattere una nota, to repeat a note3 ( confutare) to refute, to disprove: ribattere gli argomenti di un avversario, to refute one's opponent's arguments◆ v. intr.1 to beat* again2 ( insistere) to insist, to harp (on sthg.) // batti e ribatti, l'ho convinto, repeating it again and again, I convinced him3 ( replicare) to retort; to answer back: ascoltò senza ribattere, she listened without answering back.◘ ribattersi v.rifl. o rifl.rec. to fight* again.* * *[ri'battere] 1.verbo transitivo1) (battere di nuovo) to beat* [sth.] again2) (ribadire) to rivet [ chiodo]3) (a macchina) to retype [ lettera]5) (confutare) to reject [ accusa]; to refute [ argomentazioni]6) (ridire) to reply, to retort2.* * *ribattere/ri'battere/ [2]1 (battere di nuovo) to beat* [sth.] again2 (ribadire) to rivet [ chiodo]3 (a macchina) to retype [ lettera]6 (ridire) to reply, to retort; ha sempre qualcosa da ribattere he's always got something to say(aus. avere) (replicare) to answer back, to talk back. -
2 ribattere vt
[ri'battere]1) (controbattere a: accuse) to refuteribattere che... — to retort that...
2) (battere di nuovo) to beat again, (con macchina da scrivere) to type again -
3 ribattere
vt [ri'battere]1) (controbattere a: accuse) to refuteribattere che... — to retort that...
2) (battere di nuovo) to beat again, (con macchina da scrivere) to type again -
4 ha sempre qualcosa da ribattere
Dizionario Italiano-Inglese > ha sempre qualcosa da ribattere
-
5 rintuzzare
rintuzzare v.tr.1 ( spuntare) to blunt2 ( reprimere) to repress3 ( ribattere) to retort, to fling* back: rintuzzare un'accusa, to retort (o to fling back) an accusation.* * *[rintut'tsare]verbo transitivo1) (respingere) to drive* back, to counter [ assalto]; (ribattere) to retort [ accusa]2) (reprimere) to repress [ orgoglio]* * *rintuzzare/rintut'tsare/ [1]2 (reprimere) to repress [ orgoglio]. -
6 ribadire
ribadire v.tr.1 to clinch, to rivet: martello per ribadire, riveting hammer2 (fig.) ( confermare) to confirm, to reaffirm, to repeat: ribadire un'accusa, to confirm an accusation; ribadire un argomento, to insist on a point; il ministro ha ribadito la propria posizione, the minister has reaffirmed his position; ti ribadisco che non voglio, I repeat I don't want to // ribadire qlco. nella mente a qlcu., to drive sthg. into s.o.'s head.* * *[riba'dire]verbo transitivo1) (ribattere) to rivet [ chiodo]2) fig. to reassert, to confirm [intenzione, accusa]vorrei ribadire che... — I'd like to stress o underline that
* * *ribadire/riba'dire/ [102]1 (ribattere) to rivet [ chiodo]2 fig. to reassert, to confirm [intenzione, accusa]; vorrei ribadire che... I'd like to stress o underline that... -
7 controbattere
( replicare) answer back( confutare) rebut* * *controbattere v.tr.1 (mil.) to counter, to return fire, to counter-batter: i cannoni controbattevano i colpi del nemico, the guns returned the enemy's fire2 ( ribattere) to disprove, to refute, to confute, to controvert, to rebut: controbattere un'accusa, to rebut a charge; controbattere una dichiarazione, to refute a statement.* * *[kontro'battere]verbo transitivo1) (confutare) to counter, to rebut [ accusa]; to meet* [ critica]2) (replicare) to counter, to answer* * *controbattere/kontro'battere/ [2]2 (replicare) to counter, to answer. -
8 replicare
ripetere repeatribattere reply, answer* * *replicare v.tr.1 to reply, to answer, to retort: gli replicai che non potevo farlo, I replied that I couldn't do it2 ( obiettare) to object: ha sempre qlco. da replicare, he's always got an objection; obbedire senza replicare, to obey without question3 ( ripetere) to repeat: la commedia fu replicata quindici volte, the play had a run of fifteen nights; replicare un esercizio, to repeat an exercise.* * *[repli'kare]verbo transitivo1) (rifare, ridire) to repeat2) teatr. telev. to repeat, to rerun*3) (rispondere) to answer, to reply, to retortreplicare a — to respond to [obiezione, critica, attacco]
* * *replicare/repli'kare/ [1]1 (rifare, ridire) to repeat3 (rispondere) to answer, to reply, to retort; replicare a to respond to [obiezione, critica, attacco]. -
9 rispondere
answer (a something), reply (a to)( reagire) respondsaluto acknowledgerispondere alle speranze come up to expectationsrispondere di qualcosa be accountable for something (a to)rispondere male answer backtelecommunications non risponde there's no answer* * *rispondere v. intr.1 to answer (s.o., sthg.), to reply: ti ho chiesto una cosa, rispondimi, I asked you something, answer me; non ho ancora risposto alla sua lettera, I have not answered (o replied to) his letter yet; rispondere di sì, di no, to answer yes, no; rispondere per iscritto, to answer (o to reply) in writing; rispondere a voce, to give a verbal answer; rispondere al telefono, to answer the phone; '' ( Suona il) telefono!'' ''Rispondo io'', ''Telephone!'' ''I'll get it (o I'll answer)''; rispondere a una domanda, to answer (o to reply to) a question; rispondere a un invito, to reply to (o to answer) an invitation; rispondere al saluto di qlcu., to return (o to acknowledge) s.o.'s greeting; rispondere con un cenno del capo, to nod (o to reply with a nod); rispondere con una risata, to answer with a laugh // rispondere a mezza bocca, to answer reluctantly // rispondere a tono, to reply to the point // rispondere per le rime, to answer back // rispondere all'appello, to answer the roll; (fig.) to answer the call // (dir.) rispondere in giudizio, to answer in court // (mil.) rispondere al fuoco del nemico, to answer the enemy's fire // un'eco rispose dalla grotta, an echo came back from the cave2 ( ribattere) to answer back: quando lo rimprovero risponde sempre, when I scold him he always answers back3 ( assumersi la responsabilità) to be responsible (for); to answer (for): non rispondo delle sue azioni, I am not responsible for his actions; ne risponderai personalmente, you will answer for it personally; ritornerà, ne rispondo io, he will come back, I assure you (o you take my word for it); (comm.) la ditta non risponde di eventuali danni provocati alla merce, the firm cannot be held responsible for accidental damage to the goods4 ( corrispondere) to answer (sthg.), to meet* (sthg.); to correspond: ciò risponde al mio scopo, this answers my purpose; questo non risponde ai miei bisogni, this does not meet my needs; questo quadro non risponde alla descrizione in catalogo, this picture does not correspond to the description in the catalogue; non rispondeva alle mie speranze, he did not live up to my hopes; parole che non rispondono al pensiero, words that do not correspond with one's thoughts; rispondere all'attesa di qlcu., to come up to (o to satisfy o to be equal to) s.o.'s expectations; questo arnese non risponde all'uso, this tool is not suitable for the work // rispondere al nome di, to answer to the name of5 ( obbedire) to respond: i nervi rispondono a stimoli, nerves respond to stimuli; questo cavallo, questo motore non risponde, this horse, this engine won't respond6 ( guardare) to look out (on): queste finestre rispondono nel cortile, these windows look out on the courtyard7 ( a carte) to follow suit8 (fam.) ( riflettersi): ho un dolore alla spalla che risponde al gomito, I have a pain in my shoulder that I can also feel in my elbow◆ v.tr.1 to answer: rispose che non poteva venire, he answered he couldn't come; non rispose verbo, he did not answer a word; rispondere poche parole, to say a few words in reply; rispondere poche righe, to write a few words in reply2 ( a carte) to reply: ho chiamato fiori e ha risposto quadri, I called clubs and he replied diamonds // rispondere picche, to refuse flatly.* * *1. [ris'pondere]vb irreg vi (aus avere)1)rispondere a — (domanda) to reply to, answer, (persona) to answer, (invito) to reply to
ho telefonato ma non ha risposto nessuno — I phoned, but nobody answered
rispondere di sì/di no — to say yes/no
rispondere bene — to give the right o correct answer
rispondere male — (sgarbatamente) to answer back, answer rudely, (in modo errato) to give the wrong answer
2)rispondere (a qn) — to answer (sb) back3) (reagire: veicolo, freni) to respond4)rispondere a — to correspond to, (speranze, bisogno) to answer5)rispondere di qn — to answer for sb, be responsible for sb, vouch for sbrispondere di qc — to be accountable for sthnon rispondo più di me stesso o delle mie azioni — I can't answer for my actions
6) Carte to follow, reply2. vt1)rispondere che... — to answer that..., reply that...
2)rispondere picche fig — to give a flat refusal, refuse flatly
* * *[ris'pondere] 1.1) (replicare) to answer, to replyrispondere a — to reply to, to answer [domanda, lettera]
rispondere a qcn. — to answer sb
non risponde (nessuno) — there's no answer, it's not answering BE
3) (essere insolente) to talk back, to answer back BErispondere a — to meet [accusa, obiezione]; to answer [ violenza]
rispondere a — to answer, to meet, to supply [bisogno, esigenze]; to live up, to match [ aspettative]
6) (reagire) [automobile, motore, organismo] to respond7) (chiamarsi)rispondere per qcn. — to answer for sb.
rispondere dell'onestà di qcn. — to answer for sb.'s honesty
9) dir.rispondere dei debiti di qcn. — to be liable for sb.'s debts
10) gioc.11) mil. to return2.rispondere al fuoco di qcn. — to return sb.'s fire
verbo transitivo to answer* * *rispondere/ris'pondere/ [64](aus. avere)1 (replicare) to answer, to reply; rispondere a to reply to, to answer [domanda, lettera]; rispondere a qcn. to answer sb.2 (al telefono) rispondere al telefono to answer the telephone; non risponde (nessuno) there's no answer, it's not answering BE; rispondo io! I'll get it!3 (essere insolente) to talk back, to answer back BE5 (essere conforme a) rispondere a to answer, to meet, to supply [bisogno, esigenze]; to live up, to match [ aspettative]6 (reagire) [automobile, motore, organismo] to respond7 (chiamarsi) rispondere al nome di to answer to the name of8 (rendere conto) rispondere per qcn. to answer for sb.; rispondere dell'onestà di qcn. to answer for sb.'s honesty; rispondere delle proprie azioni to be responsible for one's actions9 dir. facoltà di non rispondere right of silence; rispondere dei debiti di qcn. to be liable for sb.'s debts10 gioc. rispondere con lo stesso seme to follow suit11 mil. to return; rispondere al fuoco di qcn. to return sb.'s fireto answer; non rispose una parola he didn't even say one word. -
10 controbattere vt
[kontro'battere](ribattere) to answer back, (confutare) to refute -
11 rimbeccare
rimbeccare v.tr. ( ribattere prontamente) to retort to (s.o., sthg.); to answer back: non posso aprire bocca che mi rimbecca, I only have to say a word and he answers back.◘ rimbeccarsi v.rifl.rec. ( discutere vivamente) to squabble: quei due non fanno che rimbeccare, those two are always squabbling.* * *[rimbek'kare]1. vt2. vr (rimbeccarsi)(uso reciproco: litigare) to bicker -
12 rintuzzare vt
[rintut'tsare](ribattere) to refute -
13 ribattitura
ribattitura s.f.1 ( il ribattere) riveting; clinching: la ribattitura di un chiodo, ( per lamiere) the riveting of a rivet, ( per legno) the clinching of a nail2 ( punto) felling. -
14 rintuzzamento
-
15 controbattere
vt [kontro'battere](ribattere) to answer back, (confutare) to refute -
16 rintuzzare
vt [rintut'tsare](ribattere) to refute
См. также в других словарях:
ribattere — /ri bat:ere/ [der. di battere, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [battere di nuovo o ripetutamente: r. la testa ; r. sul chiodo ] ▶◀ ripicchiare. b. [in dattilografia e in videoscrittura, scrivere di nuovo: r. l articolo per il giornale ]… … Enciclopedia Italiana
ribattere — ri·bàt·te·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., battere di nuovo o ripetutamente: ribattere un tappeto, ribattere i materassi, ribattere un tasto; ribattere un chiodo, batterlo di nuovo con un martello o, anche, ribadirlo, ripiegarlo; ribattere una nota … Dizionario italiano
ribattere — {{hw}}{{ribattere}}{{/hw}}A v. tr. 1 Tornare a battere: ribattere le coperte | Battere più volte, anche frequentemente: battere e ribattere un chiodo. 2 Battere di rimando, per respingere: ribattere la palla | (fig.) Rintuzzare, respingere:… … Enciclopedia di italiano
ribattere — A v. tr. 1. (la palla) respingere, rimandare, rinviare, ributtare 2. (fig., un discorso, uno scritto) contraddire, replicare, rispondere, confutare, controbattere, contrastare, rintuzzare, rimbeccare, opporsi, respingere CONTR. approvare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rispondere — ri·spón·de·re v.intr. e tr. (io rispóndo) FO 1a. v.intr. (avere) parlare o scrivere a propria volta rivolgendosi a chi ha chiesto qcs. direttamente o indirettamente: rispondere a qcn., perché non mi rispondi?; rispondere a voce, per iscritto, con … Dizionario italiano
rintuzzare — {{hw}}{{rintuzzare}}{{/hw}}v. tr. 1 (lett.) Rendere ottusa, ribattere una punta: rintuzzare la lancia. 2 (fig.) Reprimere, soffocare: rintuzzare la superbia | Ribattere, rimbeccare: rintuzzare un accusa. ETIMOLOGIA: dal lat. parl. *tuditiare,… … Enciclopedia di italiano
ribadire — v. tr. [etimo incerto] (io ribadisco, tu ribadisci, ecc.). 1. (tecn.) [torcere o schiacciare la punta di un chiodo, di un perno e sim.] ▶◀ ribattere. 2. (fig.) a. [ripetere qualcosa con più forza: r. un affermazione, un accusa ] ▶◀ confermare,… … Enciclopedia Italiana
ribattino — s.m. [der. di ribattere ]. (tecn.) [chiodo da ribattere] ▶◀ ribadino, rivetto. ⇑ chiodo … Enciclopedia Italiana
ribattitura — s.f. [der. di ribattere ]. 1. [lavoro di ribattere: r. dei chiodi di una lamiera ] ▶◀ ribaditura, rivettatura. 2. (bibl.) [piegatura di parte della coperta al di sotto dell asse o quadrante] ▶◀ rimboccatura … Enciclopedia Italiana
rimboccare — v. tr. [der. di bocca, coi pref. r(i ) e in 1] (io rimbócco, tu rimbócchi, ecc.). 1. [fare una o più ripiegature alla parte estrema, all orlo di qualcosa, talora nella forma rimboccarsi : r. le lenzuola ; rimboccarsi le coperte ] ▶◀ rincalzare.… … Enciclopedia Italiana
rintuzzare — /rintu ts:are/ v. tr. [prob. der. (come il napol. tuzzare cozzare ) del lat. tundĕre battere, pestare , coi pref. r(i ) e in 1]. 1. (non com.) [ribattere la punta, il taglio di qualcosa, rendendoli ottusi: r. un chiodo che sporge, il filo di una… … Enciclopedia Italiana