-
1 rifiutarsi
-
2 operatore ecologico
* * *operatore ecologicostreet cleaner, sanitation worker AE\————————operatore ecologicostreet cleaner, sanitation worker AE, sanitary engineer AE\ -
3 operatore ecologico
-
4 rifiutare
e rifiutarsi refuse* * *rifiutare v.tr.1 to refuse; ( respingere) to reject, to turn down; ( declinare) to decline: rifiutare un invito, to decline an invitation; rifiutare un'offerta, to refuse (o to turn down o to reject) an offer; rifiutare una proposta, to refuse (o to reject) a proposal; rifiutare un regalo, un lavoro, to refuse a present, a job; rifiutare il successo, to reject success; rifiutare un assegno, to reject a cheque // (comm.) rifiutare di pagare un effetto, to dishonour a bill2 ( non concedere) to refuse, to deny; to withhold*: non puoi rifiutargli la libertà, you cannot deny him his freedom; perché gli rifiuti il tuo consenso?, why do you withhold your consent from him?; rifiutare l'aiuto, un favore a qlcu., to deny s.o. help, a favour; rifiutare obbedienza a qlcu., to refuse obedience to s.o.3 ( non riconoscere come proprio) to disown: rifiutò tutte le sue poesie giovanili, he disowned all his youthful poems◘ rifiutarsi v.intr.pron. to refuse: si rifiutò di partire a quell'ora, he refused to leave at that time; ti ha chiesto un favore, non puoi rifiutarti, he has asked you a favour, you can't refuse.* * *[rifju'tare]1. vt2. vip (rifiutarsi)* * *[rifju'tare] 1.verbo transitivo1) (non accettare) to refuse [ regalo]; to turn down, to refuse [offerta, lavoro, invito]; to refuse to accept [ evidenza]; to reject [ accusa]rifiutare qcs. a qcn. — to refuse o deny sb. sth
3) equit.2.* * *rifiutare/rifju'tare/ [1]1 (non accettare) to refuse [ regalo]; to turn down, to refuse [offerta, lavoro, invito]; to refuse to accept [ evidenza]; to reject [ accusa]2 (negare) to refuse [permesso, credito]; to deny [ accesso]; rifiutare qcs. a qcn. to refuse o deny sb. sth.3 equit. rifiutare l'ostacolo to refuse a fenceII rifiutarsi verbo pronominaleto refuse ( di fare to do). -
5 negare
deny( rifiutare) refuse* * *negare v.tr.1 to deny: l'imputato nega l'accusa, the accused denies the charge (o pleads not guilty); nego che questo sia vero, I deny that this is true; negò di averlo visto, he denied having seen him; non nego che fra noi vi siano interessi comuni, I do not deny that we have common interests; non si può negare che abbia ragione, it cannot be denied that he is right; negare l'esistenza di Dio, to deny the existence of God; negare un fatto, to deny a fact; gli chiesero se la conosceva ed egli negò, they asked him if he knew her and he denied it2 ( rifiutare) to refuse, to deny: lei non gli nega mai nulla, she never refuses (o denies) him anything; negare l'autorizzazione, il consenso, to refuse (o to withhold) authorization, consent; negare un permesso, to refuse permission (anche dir.); negare il proprio aiuto, to refuse to help (o one's help); non ti negherò mai il mio appoggio, I'll never refuse (o deny) you my support // negare ogni lusso, to deny oneself every luxury // farsi negare al telefono, to get s.o. to say that one is not in3 ( rinnegare) to deny: Pietro negò il Signore, Peter denied his Master; negare la propria fede, il proprio paese, to deny one's faith, one's country.◘ negarsi v.rifl.1 to pretend not to be in: negare al telefono, to pretend one is not in2 ( non concedersi sessualmente) to deny one's favours.* * *[ne'gare] 1.verbo transitivo1) (smentire) to deny [fatto, esistenza, errore, colpa]negare di aver fatto qcs. — to deny doing o having done sth.
2) (rifiutare, non concedere) to deny [ accesso]; to refuse, to withhold* [consenso, permesso]negare a qcn. il diritto di fare — to deny sb. the right to do sth.
2. 3.vedersi negare qcs. — to be refused sth
verbo pronominale negarsi1) (privarsi di) to deny oneself [ piacere]2) (al telefono) to pretend one is not in* * *negare/ne'gare/ [1]1 (smentire) to deny [fatto, esistenza, errore, colpa]; negare che to deny that; negare di aver fatto qcs. to deny doing o having done sth.; non si può negare la sua popolarità there's no denying his popularity; negare l'evidenza to refuse to face up the facts2 (rifiutare, non concedere) to deny [ accesso]; to refuse, to withhold* [consenso, permesso]; negare a qcn. il diritto di fare to deny sb. the right to do sth.; vedersi negare qcs. to be refused sth.(aus. avere) to say* no; nega ostinatamente he persists in his denial; alla sua domanda negò when questioned he deniedIII negarsi verbo pronominale1 (privarsi di) to deny oneself [ piacere]2 (al telefono) to pretend one is not in. -
6 rifiuto
m refusalrifiuti pl waste sg, refuse sg( spazzatura) rubbish sgrifiuti tossici toxic waste* * *rifiuto s.m.1 refusal, rejection: al suo rifiuto di arrendersi sparò, on his refusing to surrender, he fired; oppose un rifiuto, he refused; ricevere un rifiuto, to be given a refusal; il suo rifiuto mi sorprende, his refusal surprises me; un senso di rifiuto, a feeling of repugnance; il rifiuto della propria famiglia, the rejection of one's family // (comm.): rifiuto di merci, refusal of goods; rifiuto di un'offerta, turn down of an offer; rifiuto di pagamento, refusal of payment2 ( cosa rifiutata) refuse; pl. waste [U], rubbish [U]: bidone dei rifiuti, litterbin; raccolta dei rifiuti, refuse (o rubbish) collection; raccolta differenziata dei rifiuti, recyclable-waste collection, differentiated refuse collection (o waste disposal); rifiuti industriali, waste products; smaltimento, riconversione di rifiuti, disposal, reconversion of waste material; materiale, merce di rifiuto, waste material, goods; i rifiuti della società, (fig.) the dregs of society4 ( ippica) refusal.* * *[ri'fjuto] 1.sostantivo maschile1) refusal2) fig.2.sostantivo maschile plurale rifiuti1) (scarti) waste U- i tossici — toxic waste
2) (immondizia) refuse U BE, garbage U AE- i domestici — kitchen waste, household refuse o garbage
* * *rifiuto/ri'fjuto/I sostantivo m.1 refusal; rifiuto della violenza repudiation of violence; è un valido motivo di rifiuto it's a valid reason for refusing; non accetto -i! I won't take no for an answer!2 fig. essere un rifiuto della società to be a social rejectII rifiuti m.pl. -
7 respingere
"to repel;Abstossen;rechaçar"* * *richiesta, pretendente reject, turn downnemico, attacco repel* * *respingere v.tr.1 ( spingere indietro) to repel, to drive* back, to repulse: respingere il nemico, un assalto, to repel (o to drive back) the enemy, an assault; respingere l'attacco, to repel (o to ward off) the attack; (sport) il portiere ha respinto il pallone con i pugni, the goalkeeper fisted the ball away2 ( rimandare) to return, to send* back: respingere una lettera, un pacco al mittente, to return (o to send back) a letter, a parcel to the sender3 ( rifiutare) to reject, to refuse, to decline: respingere un'offerta, to reject (o to refuse) an offer; (comm.) to turn down an offer; respingere un'offerta di soccorso, to reject an offer of help; hanno respinto i nostri aiuti, they refused our assistence; respingere una richiesta, to refuse a request; respingere una proposta, un reclamo, una domanda, to reject (o to refuse) a proposal, a claim, an application; (dir.) respingere un appello, to reject an appeal* * *[res'pindʒere]verbo transitivo1) (allontanare) to drive* back, to repel, to push away [individuo, folla]; [esercito, truppe] to counter, to fight* off, to force back, to resist [nemico, attacco]2) (rifiutare) to reject, to refuse, to decline [offerta, proposta]; to reject [ corteggiatore]; to turn away [ candidato]3) amm. dir. to dismiss, to defeat [ricorso, progetto di legge, istanza]; econ. to bounce [ assegno]4) (rispedire) to return, to send* back [ lettera]6) (bocciare) to fail, to keep* back [ studente]* * *respingere/res'pindʒere/ [24]1 (allontanare) to drive* back, to repel, to push away [individuo, folla]; [esercito, truppe] to counter, to fight* off, to force back, to resist [nemico, attacco]2 (rifiutare) to reject, to refuse, to decline [offerta, proposta]; to reject [ corteggiatore]; to turn away [ candidato]4 (rispedire) to return, to send* back [ lettera] -
8 ricusare
ricusare v.tr.1 to refuse; to reject; to deny: ricusare un favore a qlcu., to refuse (o to deny) s.o. a favour; ricusare una proposta, to refuse (o reject) a proposal2 (dir.) to object to (s.o., sthg.); to challenge: ricusare un giudice, to object to a judge; ricusare un testimonio, to object to a witness; ricusare un testamento, to repudiate a will◘ ricusarsi v.intr.pron. to refuse.* * *[riku'zare]verbo transitivo1) to refuse [ invito]2) dir. to challenge [ testimone]* * *ricusare/riku'zare/ [1]1 to refuse [ invito]2 dir. to challenge [ testimone]. -
9 declinare
"to decline;Ablehnen;reprovar"* * *1. v/t declinedeclinare ogni responsabilità disclaim all responsibility2. v/i ( tramontare) set( diminuire) decline* * *declinare v.tr.2 ( rifiutare) to decline, to refuse: declinare un invito, to decline an invitation; declinare un'offerta, una proposta, to decline an offer; declinare ogni responsabilità, to refuse all responsibility; (dir.) declinare la competenza, la giurisdizione, to deny to have (power of) cognizance, jurisdiction3 declinare le proprie generalità, to say (o to state) one's name and surname◆ v. intr.1 ( del sole) to set*; ( della vita) to decline, to draw* to an end: il sole declina, the sun is setting; la sua vita declina, his life is drawing to an end3 ( venir meno) to decline, to wane: le sue forze stanno declinando, his strength is declining (o waning)* * *[dekli'nare]1. vi2. vt1) Gramm to decline2) (rifiutare: invito, offerta) to decline, turn down3)* * *[dekli'nare] 1.verbo transitivo1) (rifiutare) to decline, to refuse [invito, offerta]2) ling. to decline, to inflect3) burocr. to give* [ generalità]2.1) (digradare) [ colline] to slope down2) (volgere al termine) [ giorno] to draw* to an end; (calare) [ sole] to go* down* * *declinare/dekli'nare/ [1]1 (rifiutare) to decline, to refuse [invito, offerta]; declinare ogni responsabilità per to deny liability for2 ling. to decline, to inflect3 burocr. to give* [ generalità](aus. avere)1 (digradare) [ colline] to slope down -
10 negare vt
[ne'ɡare](gen) to deny, (rifiutare) to deny, refusenegare qc/di aver fatto qc — to deny sth/having done sth
mi hanno negato un aumento — they turned down my request for a rise Brit o raise
-
11 rifiutare
rifiutare v. ( rifiùto) I. tr. 1. ( non accettare) refuser: ha rifiutato qualsiasi compenso il a refusé toute rémunération; rifiuta di prestare giuramento il refuse de prêter serment. 2. ( non voler concedere) refuser: rifiuta il suo consenso il refuse de donner son consentement. 3. ( non tollerare) ne pas supporter: il mio stomaco rifiuta i cibi grassi mon estomac ne supporte pas les aliments gras. 4. ( Equit) refuser: rifiutare l'ostacolo refuser l'obstacle. II. intr. (aus. avere) ( Mar) (rif. a vento, a vela) refuser. III. prnl. rifiutarsi se refuser (a à): mi rifiuto di parlargli je me refuse à lui parler. -
12 negare
vt [ne'ɡare](gen) to deny, (rifiutare) to deny, refusenegare qc/di aver fatto qc — to deny sth/having done sth
mi hanno negato un aumento — they turned down my request for a rise Brit o raise
-
13 nettezza
f cleanlinessnettezza urbana cleansing department* * *nettezza s.f.1 cleanness, cleanliness (anche fig.) // servizio di nettezza urbana, municipal street cleaning and refuse disposal service2 ( precisione, ordine) clarity: nettezza di contorni, clarity (o sharpness) of outline; la nettezza del suo stile, the clarity of his style.* * *[net'tettsa]sostantivo femminile1) (pulizia) cleanness, cleanliness2) (precisione) (di immagine, contorni) sharpness, clarity; (di stile) clarity, neatness••nettezza urbana — = service for refuse collection and street cleaning
* * *nettezza/net'tettsa/sostantivo f.1 (pulizia) cleanness, cleanliness2 (precisione) (di immagine, contorni) sharpness, clarity; (di stile) clarity, neatnessnettezza urbana = service for refuse collection and street cleaning. -
14 picca
picca1 s.f.1 pike2 ( soldato armato di picca) pikeman*3 pl. ( alle carte) spades: asso di picche, ace of spades // contare come il due di picche, to count for little or nothing; essere il fante di picche, to be a self-important fool // rispondere picche, to refuse flatly: gli ho chiesto l'aumento e mi ha risposto picche, I asked him for a rise, and he turned me down flatly.* * *1. 2.••contare come il due di -che — = to count for nothing
* * *piccapl. - che /'pikka, ke/I sostantivo f.stor. (alabarda) pikeII picche f.pl.contare come il due di -che = to count for nothing; rispondere -che to refuse point-blank. -
15 rifiutare
[rifju'tare]1. vt2. vip (rifiutarsi) -
16 alcuno
1. adj anynon alcuno no, not any2. pron anyalcuni pl some, a few* * ** * *[al'kuno] alcuno (-a)1. agg dav sm: alcun + consonante, vocale, alcuno + s impura, gn, pn, ps, x, z; dav sf: alcuna + consonante, alcun' + vocale1)non... alcuno — no, not anynon c'è alcuna fretta — there's no hurry, there isn't any hurry
2)alcuni(e) — some, a few
2.alcuni(e) pron pl — some, a few
* * *[al'kuno] 1.aggettivo indefinito (for the alternation with alcun it follows the rules of the article uno) no; (con not o altre espressioni negative) anynon ha alcun motivo per rifiutare — he hasn't got any reason o he has no reason to refuse
2.senza alcun dubbio — without any o a doubt
pronome indefinito (nessuno) nobody; (con not o altre espressioni negative) anybody3.non c'era alcuno — there was nobody o there wasn't anybody
- i studenti — some o a few students
4.in -i momenti — at times, sometimes
pronome indefinito plurale alcuni some, a few- e delle sue opere — a few o some of his works
-i di voi, di loro — some of you, of them
-i sono favorevoli, altri contrari — some are in favour, others aren't
* * *alcuno/al'kuno/( for the alternation with alcun it follows the rules of the article uno) no; (con not o altre espressioni negative) any; non ha alcun motivo per rifiutare he hasn't got any reason o he has no reason to refuse; senza -a esitazione without any hesitation; non c'è alcun pericolo there is no danger; senza alcun dubbio without any o a doubt(nessuno) nobody; (con not o altre espressioni negative) anybody; non c'era alcuno there was nobody o there wasn't anybody; senza che alcuno di voi mi notasse without any of you noticing meIII alcuni agg. indef.pl.some, a few; - i studenti some o a few students; vorrei aggiungere -e parole I'd like to add a few words; in -i momenti at times, sometimesIV alcuni pron.indef.pl.some, a few; - e delle sue opere a few o some of his works; -i di voi, di loro some of you, of them; -i sono favorevoli, altri contrari some are in favour, others aren't.\See also notes... (alcuni.pdf) -
17 camion
m invar truck, BE lorry* * *camion s.m. lorry; (amer.) truck.* * *['kamjon]sostantivo maschile invariabile truck, lorry BEcamion delle nettezza urbana — refuse lorry BE, dustcart BE, garbage truck AE
* * *camion/'kamjon/m.inv.truck, lorry BE\camion delle nettezza urbana refuse lorry BE, dustcart BE, garbage truck AE; camion per traslochi removal van. -
18 cassonetto
m dustbin, ecology rubbish skip* * *cassonetto s.m.1 ( per rifiuti) rubbish skip2 (edil.) rolling-shutter box.* * *[kasso'netto]sostantivo maschile (per immondizia) dustbin BE, refuse bin BE, skip BE, trashcan AE* * *cassonetto/kasso'netto/sostantivo m. -
19 ci
1. pron usnon ci ha parlato he didn't speak to usci siamo divertiti molto we had a great timeci vogliamo bene we love each otherci penso I'm thinking about it2. adv here(lì) thereci sei? are you there?c'è... there is...ci sono... there are...ci vuole tempo it takes time* * *ci1 pron.pers. 1a pers.pl.1 (con funzione di compl. ogg.) us: tutti ci guardano, everyone's looking at us; non ci hanno visto, they didn't see us; prendeteci con voi, take us with you; non è neppure venuto a salutarci, he didn't even come to say goodbye (to us); non ci disturbare, per favore, please don't disturb us2 (con funzione di compl. di termine) (to) us: ci ha dato un buon indirizzo, he gave us a good address; non hanno voluto parlarci, they wouldn't speak to us; raccontateci tutto, tell us all about it; spediteci la merce al più presto possibile, send us the goods as soon as possible◆ pron.rifl. 1a pers.pl. ourselves ( spesso sottinteso): sono certo che ci divertiremo molto, I'm sure we'll enjoy ourselves immensely; ci costruiremo una bella casetta in campagna, we'll build ourselves a nice little house in the country; ci siamo lasciati imbrogliare un'altra volta, we've let ourselves be fooled again; ci alzammo presto e ci preparammo a partire, we got up early and prepared to leave; dobbiamo lavarci le mani, we must wash our hands; ci eravamo più volte lamentati del servizio, we had complained about the service several times◆ pron.rec. one another; (spec. tra due) each other: ci guardammo senza parlare, we looked at each other without speaking; noi tutti ci vogliamo molto bene, we're all very fond of one another; non ci siamo ancora salutati, we haven't said hallo yet; ci siamo scambiati gli indirizzi, we exchanged addresses◆ pron.dimostr. this; that; it: non posso farci nulla, I can't do anything about it; ci penserò, I'll think about it; non badarci, never mind about it (o pay no attention to it); ci puoi scommettere!, you bet!ci1 avv.1 (là) there; ( qui) here: ci andremo subito, we'll go there at once; eccoci, finalmente!, here we are, at last!; ci risiamo!, (fig.) here we go again!; ''Sei mai stato a New York?'' ''No, non ci sono mai stato, ma spero di andarci prima o poi'', ''Have you ever been to New York?'' ''No, I haven't, but I hope to go there sooner or later''; ''Ci sarai domani?'' ''Certo, ci saremo tutti '', ''Will you be (t)here tomorrow?'' ''Of course, we'll all be (t)here''; è andato in Venezuela per lavoro e ci resterà tre settimane, he has gone to Venezuela on business, and he'll be there for three weeks; non ci stiamo tutti in una macchina, we can't all get into one car2 ( per questo o quel luogo) through: conosco la zona, ci passo tutti i giorni per andare in ufficio, I know the area, as I pass through it every day on my way to the office; è un importante nodo ferroviario, ci passano tutti i treni diretti al nord, it's an important railway junction, as all the northbound trains pass through it3 (con il v. essere) there: c'è, ci sono, there is, there are; c'erano più di 60.000 persone allo stadio, there were over 60,000 people at the stadium; ci sono ospiti stasera, we are having guests this evening; c'è modo e modo, there's a right way and a wrong way // non c'è verso di farglielo capire, there's no way of making him understand // non c'è che dire, there's no doubt about it.ci2 s.m. o f. letter c.* * *[tʃi] dav lo la, li, le, ne diventa ce1. pron pers1) (ogg diretto) us2) (complemento di termine) (to) us3)(con verbi riflessivi, pronominali, reciproci)
ci siamo divertiti — we enjoyed ourselves2. pron dimostr(di ciò, su ciò, in ciò ecc) about (o on o of) itci puoi giurare, ci puoi scommettere — you can bet on it
3. avvci sei? — (sei pronto) are you ready?, (hai capito) do you follow?
non ci si sta tutti, non ci stiamo tutti — we won't all fit in
2)c'era una volta... — once upon a time...
3)ci passa sopra un ponte — a bridge passes over itSee:* * *I 1. [tʃi]1) (complemento oggetto) us2) (complemento di termine) us4) (pleonastico: non si traduce)2.1) (a ciò, in ciò)ci rinuncio, non ci capisco niente — I give up, I can't make anything of it
3.a me non ci pensi? — well, what about me?
1) (di luogo)non ci sono mai venuto — I never came here, I've never been here before
l'armadio non ci passa — the wardrobe doesn't go through; (pleonastico)
2) esserci essere. III [tʃi]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile c, C* * *ci1/t∫i/I pron.pers..3 (con verbi riflessivi e pronominali) ci siamo fatti male we've hurt ourselves; non ci vediamo da mesi we haven't seen each other for months; ci incontriamo alle due we're meeting at two4 (pleonastico: non si traduce) ci siamo fatti una bella risata we had a good laugh; ci togliemmo le scarpe we took off our shoes5 (in costruzioni impersonali) di lui non ci si può fidare he can't be relied (up)on; un'abitudine che ci si porta dietro dall'infanzia a habit that is carried over from childhood1 (a ciò, in ciò) non ci credo I don't believe it; ci rinuncio, non ci capisco niente I give up, I can't make anything of it; ci penserò I'll think about it; ci vuole molto tempo it takes a long time2 (pleonastico) a me non ci pensi? well, what about me? con te non ci parlo più! I won't speak to you! I refuse to speak to you any more!III avverbio1 (di luogo) non ci sono mai venuto I never came here, I've never been here before; ci passo tutti i giorni I go that way every day; l'armadio non ci passa the wardrobe doesn't go through; (pleonastico) in questa casa non ci abita nessuno nobody lives in this house\See also notes... (ci.pdf)————————ci2/t∫i/m. e f.inv.c, C. -
20 cibo
m foodcibi pl foodstuffs, foodscibo pronto fast food* * *cibo s.m.1 food: non ha toccato cibo, he hasn't eaten a thing; cibo in abbondanza, plenty of food (o fam. plenty of grub); cibo per cani, dog food2 (fig.) food, nourishment* * *['tʃibo]sostantivo maschile food (anche fig.)* * *cibo/'t∫ibo/sostantivo m.food (anche fig.); - i e bevande food and drink; rifiutare il cibo to refuse to eat; non ha toccato cibo she left the meal untasted.
См. также в других словарях:
refuse — vb *decline, reject, repudiate, spurn Analogous words: *deny, gainsay: balk, baffle, *frustrate, thwart, foil: debar, *exclude, shut out refuse n Refuse, waste, rubbish, trash, debris, garbage, offal can all mean matter that is regarded as… … New Dictionary of Synonyms
Refuse — Re*fuse (r?*f?z ), v. t. [imp. & p. p. {Refused} ( f?zd ); p. pr. & vb. n. {Refusing}.] [F. refuser, either from (assumed) LL. refusare to refuse, v. freq. of L. refundere to pour back, give back, restore (see {Refund} to repay), or. fr. L.… … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — UK US /rɪˈfjuːz/ verb [I or T] ► to say that you will not do or accept something: refuse an offer/request/invitation »The government proposes to cut unemployment benefits to those who refuse job offers. refuse sb sth »The company was forced to… … Financial and business terms
refuse — Ⅰ. refuse [1] ► VERB 1) state that one is unwilling to do something. 2) state that one is unwilling to grant or accept (something offered or requested). 3) (of a horse) decline to jump (a fence or other obstacle). DERIVATIVES refusal noun refuser … English terms dictionary
Refuse — Re*fuse , v. i. To deny compliance; not to comply. [1913 Webster] Too proud to ask, too humble to refuse. Garth. [1913 Webster] If ye refuse . . . ye shall be devoured with the sword. Isa. i. 20. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — [n] garbage debris, dregs, dross, dump, dust, hogwash*, junk, leavings, litter, muck, offal, rejectamenta*, remains, residue, rubbish, scraps, scum*, sediment, slop*, sweepings, swill, trash, waste, waste matter; concept 260 Ant. assets,… … New thesaurus
Refuse — Ref use (r?f ?s;277), n. [F. refus refusal, also, that which is refused. See {Refuse} to deny.] That which is refused or rejected as useless; waste or worthless matter. [1913 Webster] Syn: Dregs; sediment; scum; recrement; dross. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Refuse — Ref use, a. Refused; rejected; hence; left as unworthy of acceptance; of no value; worthless. [1913 Webster] Everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly. 1. Sam. xv. 9. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — I verb abjure, abnegate, abstain, balk, bar, be obstinate, be unwilling, beg to be excused, cast aside, debar, decline, demur, deny, disaccord with, disallow, disapprove, disavow, disclaim, discountenance, discredit, dismiss, disown, dispense… … Law dictionary
refusé — ● refusé, refusée nom Candidat non admis à un examen. ● refusé, refusée (synonymes) nom Candidat non admis à un examen. Synonymes : ajourné collé (familier) recalé (familier) Contraires … Encyclopédie Universelle
refuse — refuse1 [ri fyo͞oz′] vt. refused, refusing [ME refusen < OFr refuser < LL * refusare < L refusus, pp. of refundere: see REFUND1] 1. to decline to accept; reject 2. a) to decline to do, give, or grant … English World dictionary