-
121 Jachsuña
v.Llorar un rato o un momento. -
122 Jayapachaña
v.Tardar mucho rato.Diccionario básico del idioma aymara a español > Jayapachaña
-
123 agradar
-
124 cuerda
f1) верёвка; шнур; канат; трос2) струна (муз. инструмента)3) уст. фитиль; огнепровод4) куэрда (мера длины = 7095,15 мм; мера земли = 1 га; в П.-Р. = 3,929 ар)6) пружина (часов и т.п.)7) цепочка ( стенных часов)8) (тж cuerda de penados) группа каторжников, скованных цепью11) см. cordel12) стр. толщина доски13) мат. хорда16) топ. верёвка, шнур ( для измерения)17) pl сухожилия- aflojar al arco
- dar cuerda a uno
- no ser una cosa de la cuerda de uno
- tirar de la cuerda a uno
- tirar la cuerda a uno••cuerda dorsal анат. — хорда, спинная струна, спинной тяж
por cuerda separada loc. adv. Ам. — порознь, отдельно
por debajo de cuerda loc. adv. — скрытно, тайком; исподтишка
andar (bailar) en la cuerda floja разг. — лавировать, осторожно балансировать
apretar hasta que salte la cuerda — замучить вконец; вывести из себя
dar a la cuerda, dar cuerdas — тянуть ( с чем-либо), откладывать в долгий ящик
estirar las cuerdas разг. — разминаться, прогуливаться
llevar para cuerdas Вен. — получить урок
tener (traer) la cuerda tirante — строго вести дела, не давать спуску
tirar de la cuerda Арг., П.-Р. — злоупотреблять ( чем-либо)
tirar de la cuerda para todos o para ninguno — относиться ко всем одинаково; не давать никому преимуществ
-
125 estar
непр. vi3) с предл. a употр.б) при обознач. календарного числа¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?
в) при обознач. цены на что-либог) при готовности или необходимости что-либо увидеть, услышать и т.п.д) при обознач. температуры4) с предл. con употр.б) при встрече, общении с кем-либов) при обознач. полного согласия5) с предл. de употр.а) при обознач. актуального действияestar de viaje — быть в отъезде; путешествовать
б) при указании на определённое предрасположение, настроение, какие-либо обстоятельстваestar de prisa — торопиться, спешить
в) при обознач. занятия, должностиestá de portero — он работает швейцаром (сторожем, привратником)
6) с предл. en употр.а) при обознач. местонахожденияв) при обознач. цены чего-либоа) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либоа) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершеноб) при обознач. готовности что-либо сделатьв) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либоestá cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)
- estar en- estar por uno
- ¡bien está!
- ¡está bien!••estar de más разг. — быть лишним
estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать
¿cómo está usted? — как вы поживаете?
¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!
¿estás? — понял?, понятно (тебе)?
¿estamos? — понятно?, ясно?
¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!
-
126 tela
f1) ткань, полотно, материя, материал3) (тж tela de punto) трикотажная ткань4) жив. холст, полотно5) ист. ристалище6) анат. оболочка8) плёнка, пенка ( на жидкости)9) оболочка, кожица (фруктов, овощей)10) (тж tela de araña) паутина11) мед. помутнение ( хрусталика)12) ловушка, западня13) предмет спора, тема разговора- poner en tela de juicio
- haber tela que cortar
- sobrar tela que cortar
- hay tela que cortar
- ver por tela de cedazo••tela abrasiva, tela de esmeril — наждачная бумага
tela emplástica Мекс. — лейкопластырь
en tela loc. adv. — в матерчатом переплёте ( о книге)
sin tela ni contienda de juicio loc. adv. юр. — не соблюдая формальностей, быстро, поспешно
llegarle una cosa a uno a las telas del corazón — задеть до глубины души, поразить в самое сердце
mantener la tela — быть устроителем (состязания и т.п.)
muy ciego es el que no ve por tela de cedazo разг. ≈≈ этого только слепой не заметит
-
127 в пропорции
prepos.law. naar rato -
128 в соответствии
См. также в других словарях:
rato — sustantivo masculino 1. (no contable) Espacio de tiempo corto, sin una duración determinada: Lo esperamos un rato. Cuando tenga un rato te llamo. Me voy un rato a la calle. Frases y locuciones 1. a cada rato Con frecuencia: A cada rato venía a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rato — adj. [Antigo] Confirmado, reconhecido. ‣ Etimologia: latim ratus, a, um, calculado, determinado rato s. m. 1. [Zoologia] Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, muito espalhado em todo o Globo. 2. [Ictiologia]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rato — ist der Name von: Rodrigo Rato, ehemaliger spanischer Wirtschaftsminister Die Abkürzung RATO bezeichnet: RATO, Rocket assisted take off, eine Flugzeugabhebehilfe Diese Seite ist eine Begriffsklär … Deutsch Wikipedia
RATO — RATO; rato; … English syllables
Rato — I (Del lat. ratus, regulado.) ► adjetivo Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse. II (Del lat. raptus, arrebatamiento.) ► sustantivo masculino 1 Espacio de tiempo, en general breve: ■ el rato de … Enciclopedia Universal
rato — I (Del lat. ratus, regulado.) ► adjetivo Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse. II (Del lat. raptus, arrebatamiento.) ► sustantivo masculino 1 Espacio de tiempo, en general breve: ■ el rato de … Enciclopedia Universal
rato — rato1 (Del lat. ratus, confirmado). ☛ V. matrimonio rato. rato2 (Del lat. raptus, part. pas. de rapĕre, arrebatar). 1. m. Espacio de tiempo, especialmente cuando es corto. Estuve esperando un rato. [m6]Voy a descansar un rato. [m6]Un rato de… … Diccionario de la lengua española
rato — s m 1 Espacio corto de tiempo: esperar un rato, tardar un rato 2 Al rato Dentro de poco tiempo o al poco tiempo: Al rato vamos a comer , Y al rato nos fuimos de ahí 3 A ratos De vez en cuado, con interrupciones o intervalos: dormir a ratos,… … Español en México
rato — s. mucho, muy. ❙ «...últimamente se ha vuelto un rato gili...» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Era un culo fuera de serie, que yo de eso entiendo un rato.» Pgarcía, El método Flower. ❙ «...encantadora joven que está un rato maciza...»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rato — {{#}}{{LM R32862}}{{〓}} {{SynR33667}} {{[}}rato{{]}} ‹ra·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Espacio de tiempo más o menos corto: • No me esperes, porque tardaré un rato en llegar.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a ratos{{}}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rato — ▌ a ratos locución adverbial de rato en rato. ▌ de rato en rato locución adverbial a ratos. ▌ haber para rato locución ir para largo (coloquial). ▌ pasar el rato locución mirar las musarañas, perder el tiempo. * * * Sinónimos: ■ lapso, momento … Diccionario de sinónimos y antónimos