-
21 sud
sud [syd]1. masculine nouna. ( = point cardinal) south• le vent tourne/est au sud the wind is veering south/is blowing from the south• regarder vers le sud or dans la direction du sud to look south• la maison est (exposée) au sud/exposée plein sud the house faces south/due southb. ( = régions) south2. invariable adjective* * *syd
1.
adjectif invariable [façade, versant, côté] south; [frontière, zone] southern
2.
nom masculin1) ( point cardinal) south2) ( région) southle sud de l'Europe/du Japon — southern Europe/Japan
3) Géographie, Politiquedu Sud — [ville, accent] southern
•Phrasal Verbs:* * *syd1. nmIls vivent dans le sud de la France. — They live in the South of France.
au sud (situation) — in the south, (direction) to the south
au sud de — south of, to the south of
2. adj inv(= méridional) (côte, côté) south, (partie, banlieue, secteur) southernNous avons visité la partie sud du pays. — We visited the southern part of the country.
* * *A adj inv [façade, versant, côté] south; [frontière, zone] southern.B nm1 ( point cardinal) south; au sud de Paris [être, habiter] south of Paris; vers le sud [aller, naviguer] south, southward; en direction du sud in a southerly direction; un vent du sud a southerly wind; exposé au sud south-facing ( épith);2 ( région) south; dans le sud de la France [se situer, avoir lieu, habiter, voyager] in the south of France; [aller, se rendre] to the south of France; le sud de l'Europe/du Japon southern Europe/Japan;3 Géog, Pol le Sud the South; vivre dans le Sud to live in the South; venir du Sud to come from the South; du Sud [ville, accent] southern.le Sud Viêt Nam Hist South Vietnam.[syd] nom masculin invariable1. [point cardinal] southaller au ou vers le sud to go south ou southwardsles trains qui vont vers le sud trains going south, southbound trainsrouler vers le sud to drive south ou southwardsla cuisine est plein sud ou exposée au sud the kitchen faces due south ou has a southerly aspect (soutenu)elle habite dans le Sud she lives in the south ou down south————————[syd] adjectif invariable1. [qui est au sud - façade de maison] south, southfacing ; [ - côte, côté, versant] south, southern ; [ - portail] southdans la partie sud de la France in the South of France, in southern France2. [dans des noms géographiques] -
22 terre
terre [tεʀ]1. feminine nouna. ( = planète) earth ; ( = monde) world• être à terre [lutteur] to be down• j'aurais voulu rentrer sous terre I wished the ground would swallow me up► terre à terre [personne] down-to-earth ; [préoccupations] mundane• toucher terre [navire, avion] to lande. ( = pays) land• la France a toujours été une terre d'accueil pour les réfugiés France has always welcomed refugees2. compounds* * *tɛʀnom féminin EarthPhrasal Verbs:* * *tɛʀ nf1) (= planète) (prend la majuscule dans un contexte astronomique) earth2) (= sol) ground3) (= substance) soil, earthOn va remettre de la terre sur ces plate-bandes. — We're going to put some more soil in these flower beds.
mettre en terre [plante] — to plant, [défunt] to bury
4) (que l'on cultive) land5) (= terrain) land sgIls ont des terres du côté de Carpentras. — They have some land near Carpentras.
C'est une bonne terre pour la vigne. — It's good land for growing vines.
6) (= matériau) clay7) (opposé à mer) land no plla terre ferme — dry land, terra firma
8) (= contrée) landC'est une terre accueillante. — It's a welcoming land.
9) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE earth10)par terre [mettre, être] (dehors) — on the ground, (dedans) on the floor, [jeter, tomber] to the ground, down
Elle s'est assise par terre. — She sat on the floor.
Il est tombé par terre. — He fell down.
* * *A nf1 ( surface du sol) ground; le cycliste était à terre the cyclist was lying on the ground; être jeté à terre to be thrown to the ground; sous terre underground; à 200 mètres sous terre 200 metresGB underground; ne frappez jamais un adversaire à terre never hit a man when he's down; mettre pied à terre Équit to dismount; mettre un genou à terre to go down on one knee;2 ( matière) gén earth; Agric soil; terre rouge/séchée red/dried-up earth; terre fertile/stérile fertile/infertile soil; l'eau, l'air, la terre et le feu water, air, earth and fire; sortir de terre lit [plante] to come up; [animal] to poke its head out of the ground; fig une ville nouvelle est sortie de terre a new town has sprung up; porter or mettre qn en terre liter to bury sb;3 ( campagne) le retour à la terre the movement back to the land; rester attaché à la terre to stay close to the land; travailler la terre to work the land;4 ( terrain) land ¢; acheter/vendre une terre to buy/to sell a plot of land; des terres land; elle possède des terres en Anjou she owns land in Anjou; se retirer sur ses terres to go and live on one's estate; vivre de ses terres to live off the land;5 ( région) land; des terres lointaines/vierges distant/virgin lands; une terre inconnue an unknown land, terra incognita littér; en terre chrétienne/musulmane on Christian/Muslim land; la terre natale de qn sb's native land; la terre de mes ancêtres the land of my ancestors; la terre d'Afrique liter the African continent; la terre d'Alsace liter the Alsace region; leur pays a toujours été une terre d'accueil their country has always welcomed newcomers;6 ( opposé à mer) land; une bande/langue de terre a strip/tongue of land; un vent de terre a land breeze; aller à terre to go ashore; apercevoir la terre to sight land; ‘Terre!’ ‘land ho!’; être loin de toute terre to be far from land; s'enfoncer à l'intérieur des terres to go deep inland; regagner la terre ferme to reach land ou terra firma littér;7 ( où vit l'humanité) earth; être/vivre sur terre to be/to live on earth; quitter la terre euph to die; la terre et le ciel Relig things earthly and things heavenly; prendre toute la terre à témoin to take the whole world as one's witness; il croit que la terre entière est contre lui he thinks the whole world is against him; redescends or reviens sur terre! fig come back to earth!;8 Art de la terre (glaise) clay; une statuette/pipe en terre a clay figurine/pipe; un pot de or en terre an earthenware pot;C par terre loc adv ( dehors) on the ground; ( dedans) on the floor; ils étaient assis/couchés par terre they were sitting/lying on the ground ou floor; se rouler par terre lit to roll about on the ground ou floor; fig ( de rire) to fall about laughing; c'est à se rouler par terre it's hilarious; se rouler par terre de douleur/rire to roll on the ground with pain/laughter; mon chapeau/le téléphone est tombé par terre my hat/the telephone fell on the ground ou floor; ça a fichu tous nos projets par terre○ it messed up all our plans○.terre d'asile country of refuge; terre battue trodden earth; sur terre battue [tennis] on a clay court; terre de bruyère Hort peat; terre cuite baked clay; Art terracotta; figurine en terre cuite terracotta figurine; terre à foulon fuller's earth; terre glaise clay; terre noire chernozem; terre d'ombre umber; terre de pipe pipeclay; terre à poterie or potier potter's clay; terre de Sienne sienna; terre de Sienne brûlée burned sienna; terre végétale topsoil; terres rares rare earths.avoir les pieds sur terre to have one's feet firmly planted on the ground; garder les pieds sur terre to keep one's feet on the ground; ne pas avoir les pieds sur terre to be a dreamer, to have one's head in the clouds; elle voulait rentrer sous terre or à cent pieds sous terre she wished the ground would swallow her up.[tɛr] nom fémininA.[GLOBE]1. [planète]2. [monde terrestre] earthle bonheur existe-t-il sur la terre? is there such a thing as happiness on this earth ou in this world?B.[SOL]1. [surface du sol] grounda. [dans une habitation] earth ou hard-earth ou mud floorb. [dans une cour] bare groundc. [sur un court de tennis] clay (surface)a. [en actes] to treat somebody like dirtb. [en paroles] to tear somebody to shreds2. [élément opposé à la mer] land (substantif non comptable)sur la terre ferme on dry land, on terra firma3. [région du monde] land4. [pays] land, countryterre natale native land ou country6. [symbole de la vie rurale]la terre the land, the soilrevenir à/quitter la terre to return to/to leave the landC.[MATIÈRE]mettre ou porter quelqu'un en terre to bury somebodyterre à vigne/à blé soil suitable for wine-growing/for wheatterre grasse heavy ou clayey soil3. [pigment]terre d'ombre terra ombra, raw umber————————terres nom féminin plurielvivre sur/de ses terres to live on/off one's estates————————à terre locution adverbiale1. [sur le sol] on the ground————————en pleine terre locution adverbialeAGRICULTURE in the open, in open ground————————par terre locution adjectivaleavec la pluie, notre promenade est par terre the rain has put paid to our walk (UK) ou ruined our plans for a walk————————par terre locution adverbiale[sur le plancher] on the floor[sur le sol] on the ground————————sous terre locution adverbiale1. [sous le sol] undergroundils durent établir des abris sous terre they had to build shelters underground ou underground shelters2. (locution)j'aurais voulu être à cent pieds sous terre ou rentrer sous terre I wished the earth would swallow me up————————sur terre locution adverbiale1. [ici-bas] on (this) earth2. (locution)revenir ou redescendre sur terre to come back to earth (with a bump) -
23 égaliser
égaliser [egalize]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb* * *egalize
1.
1) ( en nivelant) to level [terrain]; to level out [prix, revenus]2) ( en taillant) to even up the ends of [cheveux]; to make [something] the same size [planches]
2.
verbe intransitif Sport to equalize GB, to tie US* * *eɡalize1. vt1) [sol] to level out2) [salaires] to level out2. viSPORT to equalize* * *égaliser verb table: aimerA vtr1 ( en nivelant) to level [terrain]; to level out [prix, revenus, impôt]; égaliser les droits/chances to give people equal rights/opportunities; égaliser le développement économique dans les deux régions to balance economic development in the two regions;C s'égaliser vpr [impôt] to become more evenly distributed; [chances] to become more equal.[egalize] verbe transitif[sentier] to level (out)[frange] to trim————————[egalize] verbe intransitif————————s'égaliser verbe pronominal intransitif -
24 étude
étude [etyd]1. feminine nouna. ( = action) study• voyage/frais d'étude study trip/costsb. ( = ouvrage) studyd. ( = bureau) office ; ( = charge, clientèle) practice2. plural feminine noun• études secondaires/supérieures secondary/higher education* * *etyd1. nf1) (le fait d'étudier) ÉDUCATION study, studying, [proposition, projet] study, considerationêtre à l'étude [projet] — to be under consideration
2) MUSIQUE study3) (= ouvrage, rapport) study4) ÉDUCATION (= salle de travail) study room5) [notaire] (= bureau) office, (= charge) practice2. études nfplÉDUCATION studiesIl fait des études de droit. — He's studying law.
* * *A nf1 ( recherche) study; ( enquête) survey; étude de la CEE study by the EEC (sur of); étude portant sur study on; étude des or sur les pesticides study of pesticides; étude comparative/préliminaire comparative/preliminary study; étude réalisée par study carried out by; étude de V. Rossignol study by V. Rossignol; l'étude a porté sur mille personnes/deux régions the survey involved one thousand people/two regions;2 ( observation) study (de of); étude attentive du phénomène/de quatre cas close study of the phenomenon/of four cases;3 ( prise en considération) (mise à l')étude consideration; être/rester à l'étude to be/to be still under consideration;4 ( apprentissage) study; l'étude des langues étrangères the study of foreign languages;7 Art study; étude de mains study of hands;8 Scol ( salle) study room GB, study hall US; ( période) study period; j'ai deux heures d'étude I've got a two-hour study period.B études nfpl Scol, Univ studies; études bibliques/théoriques/de droit biblical/theoretical/law studies; faire des études to be a student; continuer/abandonner ses études to continue/abandon one's studies; elle a fait de brillantes études she was very successful in her studies; faire or poursuivre des études de médecine/au Canada to study medicine/in Canada; je n'ai pas fait d'études (supérieures) I didn't go to university ou college; études primaires/secondaires/supérieures primary/secondary/higher education ¢.étude de cas Sociol case study; étude épidémiologique Méd epidemiological study; étude de faisabilité Écon feasibility study; étude d'impact Écol environmental impact assessment; étude de marché Entr market research ¢; faire or réaliser une étude de marché to do market research (sur on); étude préparatoire Art cartoon.[etyd] nom féminin1. [apprentissage] study3. [travail préparatoire] studyce projet est à l'étude this project is under consideration ou being studied[période] study-time[locaux] office————————études nom féminin pluriela. [par choix] to give up studyingb. [par rébellion] to drop out -
25 Les points cardinaux
nord north Nsud south Sest east Eouest west WNoter que la liste des quatre points cardinaux est traditionnellement donnée dans cet ordre dans les deux langues.nord-est northeast NEnord-ouest northwest NWnord-nord-est north northeast NNEest-nord-est east northeast ENEetc.Dans les expressions suivantes, nord est pris comme exemple; les autres noms de points cardinaux s’utilisent de la même façon.Où?vivre dans le Nord= to live in the Northdans le nord de l’Écosse= in the north of Scotlandau nord du village= north of the village ou to the north of the villageà 7 km au nord= 7 kilometres north ou 7 kilometres to the northdroit au nord= due northla côte nord= the north coastla face nord (d’une montagne)= the north facele mur nord= the north wallla porte nord= the north doorpasser au nord d’Oxford= to go north of OxfordLes mots anglais en -ern et -erner sont plus courants que les adjectifs français septentrional, occidental, oriental et méridional.une ville du Nord= a northern townl’accent du Nord= a northern accentle dialecte du Nord= the northern dialectl’avant-poste le plus au nord= the most northerly outpost ou the northernmost outpostquelqu’un qui habite dans le Nord= a northernerun homme du Nord= a northernerles gens du Nord= northernersLes adjectifs en -ern sont normalement utilisés pour désigner des régions à l’intérieur d’un pays ou d’un continent (⇒ Les régions).le nord de l’Europe= northern Europel’est de la France= eastern Francele sud de la Roumanie= southern Romaniale nord d’Israël= northern IsraelMais noter:l’Asie du Sud-Est= South-East AsiaPour les noms de pays qui utilisent les points cardinaux (Corée du Nord, Yémen du Sud), se reporter au dictionnaire.Dans quelle direction?Noter les adverbes en -ward ou -wards ( GB) et les adjectifs en -ward, utilisés pour indiquer une direction vague.aller vers le nord= to go north ou to go northward ou to go in a northerly directionnaviguer vers le nord= to sail north ou to sail northwardvenir du nord= to come from the northun mouvement vers le nord= a northward mouvementPour décrire le déplacement d’un objet, on peut utiliser un composé avec -bound.un bateau qui se dirige vers le nord= a northbound shiples véhicules qui se dirigent vers le nord= northbound trafficNoter aussi:les véhicules qui viennent du nord= traffic coming from the northdes fenêtres qui donnent au nord= north-facing windows ou windows facing northune pente orientée au nord= a north-facing slopenord quart nord-est= north by northeastNoter ces expressions servant à donner la direction des vents:le vent du nord= the north windun vent de nord= a northerly wind ou a northerlydes vents dominants de nord= prevailing north windsle vent est au nord= the wind is northerly ou the wind is in the northle vent vient du nord= the wind is blowing from the north -
26 Décentralisation
regionalisation, decentralisation, devolution of power from the central government to regional and departmental authorities. France has a long legacy as a centralised state, dating back many centuries; the centralised structure of power has survived numerous regime changes in since the French Revolution. It was not until the election of a Socialist government in 1981 that any major steps were taken to reduce the importance of Paris. The first Loi de Décentralisation, passed in 1982, transferred certain powers to the regions, and since then further powers have been devolved, including responsibility for lycées (though not the recruitment of their teachers), regional public transport services, and the management of certain social services.Regions are now governed by elected conseils régionaux, under the leadership of a Président de région.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Décentralisation
-
27 Acadie
-
28 Alabama
-
29 Alaska
Alaska [alaska]masculine noun* * *alaska nm* * *Alaska ⇒ Les régions nprm Alaska.[alaska] nom propre masculin -
30 Alpes
-
31 Alsace
alzas nf* * *[alzas] nom propre fémininThis administrative region includes the départements of Bas-Rhin and Haut-Rhin (capital: Strasbourg). -
32 Amazonie
Amazonie [amazɔni]feminine noun* * *amazɔninom propre féminin Amazon* * *amazɔni nf* * *Amazonie ⇒ Les régions nprf Amazon.[amazoni] nom propre féminin -
33 Anatolie
-
34 Andalousie
Andalousie [ɑ̃daluzi]feminine noun* * *ɑ̃daluzi nf* * *Andalousie ⇒ Les régions nprf Andalusia.[ɑ̃daluzi] nom propre féminin -
35 Angleterre
Angleterre [ɑ̃glətεʀ]feminine noun* * *ɑ̃glətɛʀnom propre féminin Géographie England* * *ɑ̃ɡlətɛʀ nfen Angleterre [habiter] — in England, [aller] to England
* * *[ɑ̃glətɛr] nom propre féminina. Englandb. [Grande-Bretagne] (Great) Britain -
36 Antilles
Antilles [ɑ̃tij]plural feminine noun• les Grandes/Petites Antilles the Greater/Lesser Antilles* * *ɑ̃tijnom propre féminin plurielles Petites/Grandes Antilles — the Lesser/Greater Antilles
Phrasal Verbs:* * *ɑ̃tij nfplaux Antilles [habiter] — in the West Indies, [aller] to the West Indies
* * *Antilles ⇒ Les régions nprfpl les Antilles the West Indies; les Antilles françaises the French West Indies; les Petites/Grandes Antilles the Lesser/Greater Antilles.Antilles néerlandaises Netherlands Antilles.[ɑ̃tij] nom propre féminin plurielles Antilles the Antilles, the West Indiesles Antilles françaises/néerlandaises the French/Dutch West IndiesThe French West Indies include the overseas départements of Martinique and Guadeloupe, the latter including the islands of Désirade, Marie-Galante, Saint-Barthélemy (Saint-Barth), les Saintes and Saint-Martin. -
37 Anvers
-
38 Appalaches
Appalaches [apala∫]plural masculine noun* * *apalaʃ nmpl* * *[apalaʃ] nom propre masculin plurielles Appalaches the Appalachian Mountains, the Appalachians -
39 Arabie
Arabie [aʀabi]feminine noun* * *aʀabinom propre féminin ArabiaPhrasal Verbs:* * *aʀabi nf* * *Arabie ⇒ Les États, les pays et les continents, Les régions nprf Arabia; désert d'Arabie Arabian desert.Arabie Saoudite Saudi Arabia.[arabi] nom propre féminin -
40 Arizona
См. также в других словарях:
RÉGIONS — La régionalisation française s’est faite tardivement et timidement. Ce n’est que depuis 1986 que toutes les régions sont des collectivités locales, c’est à dire des institutions administratives à compétence générale chargées de la gestion de leur … Encyclopédie Universelle
Regions — Régions Pour les articles homonymes, voir Région. Création 11 mai 1998 Disparition 2 février 2003 Slogan « Toutes les régions, toutes vos passions … Wikipédia en Français
Regions.ru — Regions.ru/Новости Федерации URL: http://www.regions.ru/ Коммерческий: Нет Тип сайта: Информационный портал … Википедия
Régions — Pour les articles homonymes, voir Région. Création 11 mai 1998 Disparition 2 février … Wikipédia en Français
regions — noun the rest of the country excluding the capital city or metropolitan region Tom Clancy of Elan Recruitment thinks that staff shortages in the regions could be as severe as in Dublin. Syn: provinces … Wiktionary
Regions d'Italie — Régions d Italie Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Regions du Perou — Régions du Pérou info Carte cliquable des régions du Pérou Les régions du Pérou (Regiones del Perú) constituent la subdivision administrative de plus haut niveau du Pérou. Elles sont co … Wikipédia en Français
Regions du Portugal — Régions du Portugal Le Portugal distingue les 7 régions (região en portugais) en deux catégories, les 5 régions continentales et les 2 régions insulaires autonomes. Les régions portugaises se décomposent en sous régions ou en districts, cependant … Wikipédia en Français
Régions d'italie — Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Régions de l'Italie — Régions d Italie Noir : Régions autonomes Les régions d Italie sont au nombre de vingt. Cinq régions ont une autonomie élargie. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Régions du portugal — Le Portugal distingue les 7 régions (região en portugais) en deux catégories, les 5 régions continentales et les 2 régions insulaires autonomes. Les régions portugaises se décomposent en sous régions ou en districts, cependant les limites des… … Wikipédia en Français