-
41 omitir
v.1 to omit.María se salta el desayuno Mary skips breakfast.2 to omit to, to fail to.Se me olvidó ir a la reunión I forgot to go to the meeting.* * *1 (no decir) to omit, leave out2 (dejar de hacer) to neglect, overlook* * *verb* * *VT1) (=no decir) to leave out, miss out, omit2)omitir hacer algo — to omit to do sth, fail to do sth
* * *verbo transitivoa) <frase/nombre> to omit, leave outb) (frml)omitir + INF — to omit o fail to + inf
omitió mencionar que... — he omitted o failed to mention that...
* * *= leave out, miss, omit.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.* * *verbo transitivoa) <frase/nombre> to omit, leave outb) (frml)omitir + INF — to omit o fail to + inf
omitió mencionar que... — he omitted o failed to mention that...
* * *= leave out, miss, omit.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.* * *omitir [I1 ]vt1 ‹frase/nombre› to omit, leave outsi se omite este párrafo cambia totalmente el sentido if this paragraph is left out, it changes the whole meaning2 ( frml) omitir + INF to omit o fail to + INFomitió mencionar que no estaría presente en la reunión he omitted o failed to mention that he would not be present at the meeting* * *
omitir ( conjugate omitir) verbo transitivo ‹frase/nombre› to omit, leave out;◊ omitió mencionar que … he omitted o failed to mention that …
omitir verbo transitivo to omit, leave out
' omitir' also found in these entries:
Spanish:
comerse
- suprimir
- cuenta
- prescindir
- saltar
English:
leave out
- miss
- miss out
- now
- omit
- skip
- drop
- leave
* * *omitir vtto omit* * *v/t omit, leave out* * *omitir vt1) : to omit, to leave out2) : to fail toomitió dar su nombre: he failed to give his name* * * -
42 gitana
I 1. adj1) цыганский2) льстивый; хитрый2. m, f1) цыган, цыганка2) льстец; хитрец••II fдушенька, милая ( обращение к женщине) -
43 gitano
-
44 ветер
м.viento m; aire mсе́верный ве́тер — viento (del) norte, viento septentrional, norte mю́жный ве́тер — viento (del) sur, austro m, sur mза́падный ве́тер — viento del oeste, oeste m, poniente mвосто́чный ве́тер — viento del este, este m, levante mидти́ по ве́тру мор. — ir viento en popaидти́ про́тив ве́тра — ir cara al viento, ir contra vientoсего́дня си́льный ве́тер — hoy hace mucho vientoве́тер с су́ши мор. — viento terralве́тер уси́ливается — está cargando el vientoве́тер ути́х — se echó el vientoве́тер меня́ется — salta el viento••как ве́тер — como el vientoмча́ться быстре́е ве́тра — dejar atras los vientosу него́ ве́тер в голове́ разг. — tiene la cabeza vacía (llena de pájaros); tiene cabeza de chorlitoброса́ть слова́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)броса́ть (кида́ть) де́ньги на ве́тер — estar mal con su dinero; tirar el dinero por la ventanaдержа́ть нос по ве́тру — (obrar) según el viento que sopleидти, куда́ ве́тер ду́ет — ser una veletaзнать, куда́ ве́тер ду́ет — saber de donde sopla el vientoищи́ ве́тра в по́ле погов. — ≈ cógelo del rabo -
45 pelado
1. [con poco pelo] kahl (geschoren)2. [que le salta la piel] gepellt3. [fruta] geschält4. [sin adornos, vegetación, hojas] kahl5. (familiar) [sin dinero] abgebrannt6. [número] glattpelado1pelado1 [pe'laðo](familiar: pobretón) armer Schlucker masculino————————pelado2pelado2 , -a [pe'laðo, -a]num1num (rapado) kahl geschorennum2num (escueto) einfachnum3num (despojado) kahl -
46 cabro
1. adj; П.-Р.затрудни́тельный, трудноразреши́мый2. m1) Ам. козёл2) Бол., Ч., Экв. ма́льчик, парни́шка3) Ч.; нн. ха́халь4) нн.; груб. гомосексуали́ст, педера́ст••cabro de monte К.-Р. — ма́ленький оле́нь краснова́того цве́та
que nos lo [los, la, las] salta- [ba] un cabro П.-Р. — оби́льный ( о еде), избы́точный
-
47 gitana
I 1. adj1) цыганский2) льстивый; хитрый2. m, f1) цыган, цыганка2) льстец; хитрец••II fque no se lo salta un gitana — несравненный, бесподобный, умопомрачительный
душенька, милая ( обращение к женщине) -
48 gitano
1. adj1) цыганский2) льстивый; хитрый2. m, f1) цыган, цыганка2) льстец; хитрец••que no se lo salta un gitano — несравненный, бесподобный, умопомрачительный
См. также в других словарях:
estar a la que salta — salta, estar a la que salta expr. estar a la expectativa, esperando una oportunidad. ❙ «...a ver, si todo el mundo está a la que salta...» A. Zamora Vicente, Desorganización. ❙ «De todas formas, hoy estás a la que salta, así que serénate...» B.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
andar a la que salta — Estar atento y dispuesto para aprovechar las ocasiones que se presentan, como está el cazador a la pieza que salta tras el matorral. Podría proceder también la expresión del juego y señalaría al jugador que está atento a la carta que sale … Diccionario de dichos y refranes
andar o estar a la que salta — ► locución coloquial 1. Estar siempre dispuesto a aprovechar una oportunidad: si quieres encontrar trabajo has de estar a la que salta. 2. Señalar a la menor oportunidad los errores o fallos de otra persona: aquí no te puedes equivocar porque… … Enciclopedia Universal
estar a la que salta — ► locución coloquial 1. Encontrarse siempre dispuesto a aprovechar una oportunidad: encontró el empleo porque está a la que salta. 2. No desperdiciar la ocasión de demostrar una equivocación o una falta de otra persona: le tiene ojeriza y está a… … Enciclopedia Universal
estar a la que salta — andar a la que salta … Diccionario de dichos y refranes
andar a la que salta — Estar siempre dispuesto a aprovechar una oportunidad: ■ si no andas a la que salta otros te pasarán delante … Enciclopedia Universal
salta — salta, estar a la que salta expr. estar a la expectativa, esperando una oportunidad. ❙ «...a ver, si todo el mundo está a la que salta...» A. Zamora Vicente, Desorganización. ❙ «De todas formas, hoy estás a la que salta, así que serénate...» B.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Salta a la vista — Género Concurso Presentado por Roberto Vilar País de origen España Duración 55 … Wikipedia Español
SALTA ET JUJUY — SALTA & JUJUY La province argentine de Jujuy, découpée dans le massif andin, aux confins de la Bolivie et du Chili, est enclavée dans celle de Salta qui s’étend de la plaine occidentale du Chaco aux hauts plateaux et à la chaîne volcanique, qui… … Encyclopédie Universelle
Salta — Saltar a navegación, búsqueda Salta es el nombre de: Contenido 1 Geografía 1.1 Nombre de pueblos, ciudades o estados 1.2 Ríos 2 … Wikipedia Español
salta-pocinhas — s. m. 2 núm. [Popular] Indivíduo afetado, que anda a passo miúdo, como aos saltinhos; alfenim … Dicionário da Língua Portuguesa