-
21 przesłać impuls
послать импульсOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać impuls
-
22 przesłać ładunek
послать зарядOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać ładunek
-
23 przesłać list
послать письмоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać list
-
24 przesłać oryginał
послать оригиналOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać oryginał
-
25 przesłać plik
послать файлOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać plik
-
26 przesłać statek
послать судноOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać statek
-
27 przesłać sygnał
послать сигналOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać sygnał
-
28 przesłać wiadomość
послать известиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przesłać wiadomość
-
29 project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek
• turn overSłownik polsko-angielski dla inżynierów > project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek
-
30 prze|słać1
pf — prze|syłać impf (prześlę — przesyłam) vt 1. (dostarczyć) to send, to forward [list, raport, dokumentację] (komuś to sb); to forward, to remit [pieniądze] (komuś to sb); [urządzenie] to transmit, to transfer [dane, obraz, energię] (do czegoś to sth); [antena, satelita] to beam, to transmit [obraz, sygnał] (do czegoś to sth)- przesłać coś komuś pocztą to send sb sth a. sth to sb by post a. mail, to post sb sth a. sth to sb, to mail sb sth a. sth to sb- przesłać coś komuś telegraficznie to cable sb sth, to cable sth to sb- przesłać coś komuś dalekopisem to telex sth to sb- przesłać coś komuś pocztą elektroniczną to e-mail sth to sb- przesłać komuś depeszę/faks/e-mail to cable/fax/e-mail sb- przesłać paczkę przez kolegę to get a friend to deliver a parcel- przesyłam panu wyrazy współczucia z powodu śmierci żony please accept my condolences on the death of your wife- prześlij mu moje serdeczne życzenia please give him my very best wishes- przesyłanie danych/plików Komput. data/file transfer- przesyłanie impulsów do mózgu the sending of impulses to the brain- prosimy o przesyłanie zgłoszeń na nasz adres… please send applications to our address…2. (przekazać) to give, to send [znak, spojrzenie, gest] (komuś sb)- przesłać komuś pocałunek to blow sb a kiss- przesłała mu uroczy uśmiech she flashed a charming smile at him, she smiled at him fetchingly- przesłał jej ukłon he bowed to her3. Techn. to send [ropę naftową, gaz]; to transmit [prąd]- przesyłać ropę/gaz rurociągiem to pipe oil/gas- kable przesyłające prąd electricity cables- gazociągiem tym przesyłano gaz z Syberii do Europy this pipeline carried gas from Siberia to EuropeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|słać1
-
31 przesyłać
impf ⇒ przesłać* * *-am, -asz, przesłać; perf; vtprzesyłać komuś pozdrowienia lub ukłony — to give one's regards to sb
przesyłać coś faksem/teleksem — to send sth by fax/telex
* * *ipf.1. (wiadomość, list, plik, pozdrowienia, pieniądze, całusa) send; przesyłać pocztą mail; przesyłać komuś wyrazy uszanowania give l. send one's respects to sb.2. (energię, fale) transmit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesyłać
-
32 pocałunek
сущ.• поцелуй* * *pocałun|ek♂, Р. \pocałunekku поцелуй;przesłać \pocałunek ręką послать воздушный поцелуй; wycisnąć (złożyć) \pocałunek запечатлеть поцелуй; ● judaszowski \pocałunek поцелуй Иуды
+ całus, buziak* * *м, P pocałunkuпоцелу́йprzesłać pocałunek ręką — посла́ть возду́шный поцелу́й
Syn: -
33 pozdrowić
глаг.• здороваться• приветствовать* * *поприветствовать, передать приветpogratulować, złożyć życzenia поздравить* * *pozdr|owić\pozdrowićów, \pozdrowićowiony сов. kogo 1. приветствовать;2. (przesłać ukłony) поклониться, передать привет кому+1. powitać
* * *pozdrów, pozdrowiony сов. kogo1) приве́тствовать2) ( przesłać ukłony) поклони́ться, переда́ть приве́т комуSyn:powitać 1) -
34 ukłon
сущ.• лук• поклон• почтение• приветствие• реверанс• уважение* * *поклонwykop zasadniczy уклон (выработка)nachylenie, pochylenie уклон (крутизна склона)pochyłość, spadek уклон (наклонная поверхность)nastawienie, kierunek уклон (направленность)odchylenie уклон (отклонение)stok, zbocze уклон (склон)skłonność уклон (склонность)* * *♂, Р. \ukłonu поклон;przesłać komuś \ukłony передать кому-л. привет (поклон);rozdawać \ukłony кланяться кому, раскланиваться с кем;
● złożyć \ukłon komuś, w czyjąś stronę а) отдать должное кому-л., лестно отозваться о ком-л.;б) (pójść na rękę) пойти навстречу кому-л.* * *м, P ukłonuпокло́нprzesłać komuś ukłony — переда́ть кому́-л. приве́т (покло́н)
- w czyjąś stronęrozdawać ukłony — кла́няться кому, раскла́ниваться с кем
-
35 cenzura
* * *f.1. ( kontrola) censorship; uprawnienia cenzury censors' powers; nadzór cenzury censors' supervision; cenzura prewencyjna preventive censorship; cenzura represyjna repressive censorship; przejść przez cenzurę be approved by censors; poddać cenzurze censor, subject to censorship; cenzura obyczajowa moral censorship; cenzura wewnętrzna internal censorship; przesłać utwór do cenzury send a work for examination by censors; cenzura kościelna rz.-kat. church censorship.2. szkoln. ( świadectwo) report card, school report, school certificate; dobra cenzura na koniec roku szkolnego good final report card.3. ( opinia) opinion, reputation; mieć dobrą cenzurę enjoy a fine reputation; wystawić komuś złą cenzurę not think highly of sb, criticize sb.4. psych. censorship.5. kośc. (= suspensa) suspension.6. hist. ( w starożytnym Rzymie) censorship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzura
-
36 konsygnować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konsygnować
-
37 odwrotny
adj(zjawisko, kierunek) opposite, reverse; (strona: ulicy) opposite; ( płaszczyzny) reverseodwrotna strona medalu — (przen) the other side of the coin
* * *a.1. (= przeciwny) opposite, reverse; odnieść odwrotny skutek (np. o planach) backfire; odwrotna strona medalu przen. the other side of the coin; przesłać odwrotną pocztą send by return mail.2. (= w przeciwnym kierunku) in the opposite direction; w odwrotnej kolejności in reverse order.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwrotny
-
38 pocałunek
-ku, -ki; instr sg - kiem; m* * *mi- nk- kiss; pocałunek z języczkiem French kiss; obsypać kogoś pocałunkami shower sb with kisses; przesłać komuś pocałunek blow sb a kiss.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocałunek
-
39 podpis
m (G podpisu) 1. (imię i nazwisko) signature- czytelny podpis a legible signature- podpis elektroniczny an electronic signature- złożyć swój podpis na czymś to put one’s signature on a. to sth- zbierać podpisy pod petycją to collect signatures for a petition- sfałszować a. podrobić czyjś podpis to forge sb’s signature- przesłać komuś dokumenty do podpisu to send sb documents for signature- stwierdzić własnoręczność podpisu to authenticate a signature- na dokumencie widnieje jego podpis the document bears his signature2. (pod ilustracją) caption- podpis pod obrazkiem a caption under a picture* * *-su, -sy; loc sg - sie; m( czyjś) signature; ( pod ilustracją) captionskładać (złożyć) podpis pod czymś — perf to put one's signature to sth
* * *mi1. (= własnoręcznie napisane imię i nazwisko) signature.2. ( na dokumentach urzędowych) signature; podpis na odwrocie endorsement; dołączony podpis affixture; wzór podpisu specimen signature; bez podpisu unsigned, unlettered ( o nagrobku); sfałszowany podpis forged l. counterfeited signature; pieczątka z podpisem signature stamp; podpis w zastępstwie proxy signature; podpis in blanco blank signature; wzory podpisów signature book; dać (komuś) dokument do podpisu present l. submit a document to sb for signature, ask sb's signature; złożyć podpis pod dokumentem put a signature to a document, appose one's signature to a document; dać na coś podpis give one's consent to sth; uwierzytelnić podpis authenticate l. legalize l. attest a signature.3. (objaśnienie pod rysunkiem, fotografią itp.) legend, caption, underline.4. prawn. subscription.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpis
-
40 uścisk
m (G uścisku) (w ramionach) hug, embrace; (w ręce) grip- miłosny/mocny/przyjacielski/serdeczny uścisk a loving/tight/friendly/heartfelt embrace- powitalny/pożegnalny uścisk a welcoming/farewell embrace, a hug of welcome/ferewell- uścisk dłoni a handshake- trzymać kogoś w uścisku to hold a. lock sb in an embrace- odwzajemnić czyjś uścisk to hug sb back- rozluźnić uścisk to loosen one’s grip- spleść się w uścisku to be entwined in an embrace■ łączę a. przesyłam uściski hugs (and kisses)* * *przesyłać (przesłać perf) komuś uściski — to send love to sb
* * *mi1. (= objęcie się) embrace, hug; uścisk dłoni handshake, clasp; czuły uścisk warm l. tender embrace, cuddle; przesyłać komuś uściski send love to sb.2. (= uchwyt) clench, grip, holdfast; rozluźnić uścisk loosen one's grip; trzymać kogoś w (żelaznym) uścisku keep sb in a viselike grip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uścisk
См. также в других словарях:
przesłać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}przesyłać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przesłać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}prześciełać {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesłać — I dk IX, prześlę, prześlesz, prześlij, przesłaćał, przesłaćany przesyłać ndk I, przesłaćam, przesłaćasz, przesłaćają, przesłaćaj, przesłaćał, przesłaćany «posłać, wysłać coś dokądś (zwykle przez kogoś); dostarczyć, przekazać» Przesłać depeszę,… … Słownik języka polskiego
odwrotny — 1. «mający cechy przeciwne (w stosunku do cech danej rzeczy)» Odwrotne zjawisko. Skutek odwrotny do zamierzonego. 2. «położony z przeciwnej strony; stanowiący drugą stronę czegoś» Odwrotna strona koperty, materiału. ◊ Odwrotna strona medalu «inna … Słownik języka polskiego
podesłać — I dk IX, podeślę, podeślesz, podeślij, podesłaćał, podesłaćany podsyłać ndk I, podesłaćam, podesłaćasz, podesłaćają, podesłaćał, podesłaćany «posłać coś komuś, korzystając ze sposobnej okazji, przesłać coś; wysłać, posłać kogoś, coś w pobliże… … Słownik języka polskiego
współczucie — n I 1. rzecz. od współczuć. 2. «uczuciowa solidarność z osobą cierpiącą; litość, ubolewanie okazywane komuś nieszczęśliwemu» Głębokie, serdeczne, szczere współczucie. Współczucie dla czyichś trosk. Mówić o kimś, zwracać się do kogoś ze… … Słownik języka polskiego
prześciełać || — {{/stl 13}}{{stl 8}}reg {{/stl 8}}. prześcielać {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, prześciełać ||am, prześciełać ||a, prześciełać ||ają, prześciełać ||any {{/stl 8}}– przesłać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, prześcielę, prześciele, prześciel,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znać — 1. Dać o sobie znać a) «ujawnić się, zwrócić na siebie uwagę, czasami w przykry dla otoczenia sposób; o zjawisku, tendencji itp.: uzewnętrznić się»: Po kampanii prasowej, jaka się wówczas rozpętała w mediach, gwałciciel przycichł. Dał znowu o… … Słownik frazeologiczny
znak — 1. Coś jest, stoi, stanęło, znajduje się pod znakiem zapytania «coś jest niepewne lub kwestionowane»: (...) wykształcenie dzisiejszych urzędników stoi pod wielkim znakiem zapytania (...). L. Tyrmand, Dziennik. 2. Coś upływa, przebiega itp. pod… … Słownik frazeologiczny
dać — dk I dam, dasz, dadzą, daj, dał, dany dawać ndk IX, daję, dajesz, dają, dawaj, dawał, dawany 1. «przekazać komuś rzecz, którą się posiada lub rozporządza; obdarzyć czym; podarować, ofiarować, oddać; poświęcić co» Dawać pieniądze na utrzymanie.… … Słownik języka polskiego
dezyderat — m IV, D. u, Ms. dezyderatacie; lm M. y «wyraźnie określone żądanie, życzenie, postulat» Dezyderat komisji sejmowej. Przedstawić, przesłać, wyrazić swoje dezyderaty. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
dosłać — I dk IX, doślę, doślesz, doślij, dosłaćsłał, dosłaćsłany dosyłać ndk I, dosłaćam, dosłaćasz, dosłaćają, dosłaćaj, dosłaćał, dosłaćany «przesłać, posłać dodatkowo» Dosłać pieniądze. Dosyłać paczki żywnościowe do szpitala. II dk IX, dościelę,… … Słownik języka polskiego