-
101 fumeux
fumeux, -euse [fymø, øz]adjective[idées, explication] woolly* * *- euse fymø, øz adjectif [théorie, propos] woolly GB, wooly US; [personne] woolly-minded* * *fymø, øz adj (-euse)péjoratif woolly Grande-Bretagne hazy* * *2 ( produisant de la fumée) smoky; ( brumeux) misty.1. [confus] hazyidée fumeuse vague ou nebulous ideail a l'esprit fumeux his ideas are a bit woolly, he's woolly-minded2. [bougie, lampe] smoky -
102 futilité
futilité [fytilite]feminine nouna. [d'entreprise, tentative] futility ; [d'occupation, propos] trivialityb. ( = propos, action) futilités trivialities* * *fytilite
1.
nom féminin ( insignifiance) superficiality
2.
futilités nom féminin pluriel ( paroles) banalities; ( objets) trifles; ( actions) meaningless activities; ( détails) trivial details* * *fytilite nf1) [effort, action] futility, (= chose futile) futile pursuit2) [guerre] futility* * *A nf ( insignifiance) superficiality.B futilités nfpl ( paroles) banalities; ( objets) trifles; ( actions) trivial activities; ( détails) trivial details; s'attacher à des futilités to attach importance to trivial details.[fytilite] nom féminin[caractère futile] triviality -
103 galanterie
galanterie [galɑ̃tʀi]feminine noun( = courtoisie) gallantry* * *galɑ̃tʀi1) ( courtoisie) gallantry2) (dated) ( propos flatteur) flattering remark* * *ɡalɑ̃tʀi nf* * *galanterie nf1 ( courtoisie) gallantry;2 †( liaison amoureuse) amorous intrigue†;3 †( propos flatteur) flattering remark.[galɑ̃tri] nom féminin -
104 gaminerie
gaminerie [gaminʀi]feminine noun* * *gaminʀinom féminin (action, propos) childish behaviour [BrE] [U]* * *ɡaminʀi nf1) (= caractère) mischievousness, playfulness2) (= enfantillage) childishness* * *gaminerie nf2 (action, propos) childish behaviourGB, fooling about ¢; je n'aime pas tes gamineries I don't like your fooling about.[gaminri] nom féminin[acte] childish ou silly prank -
105 grivoiserie
grivoiserie [gʀivwazʀi]feminine noun( = attitude) sauciness* * *gʀivwazʀinom féminin ( propos) suggestive remark* * *ɡʀivwazʀi nf* * *[grivwazri] nom féminin1. [caractère] bawdiness2. [histoire] bawdy story -
106 imbécillité
imbécillité [ɛ̃besilite]feminine noun* * *ɛ̃besilitenom féminin stupidityquelle imbécillité! — ( acte) what a stupid thing to do!; ( œuvre) what rubbish! GB, what garbage! US; ( propos) what nonsense!
* * *ɛ̃besilite nf1) (= bêtise) idiocy2) (= parole) stupid thing* * *imbécillité nf1 ( manque d'intelligence) stupidity; avoir l'imbécillité de faire to be stupid enough to do; il est d'une imbécillité rare he's exceptionally stupid;2 ( manifestation de bêtise) cesse de faire des imbécillités! stop acting like an idiot!; cesse de dire des imbécillités! don't talk such nonsense!; quelle imbécillité! ( œuvre) what rubbish! GB, what garbage! US; ( acte) what a stupid thing to do!; ( propos) what nonsense![ɛ̃besilite] nom féminin2. [parole] nonsense (substantif non comptable)[acte] stupid behaviour (substantif non comptable) -
107 immodéré
immodéré, e [imɔdeʀe]adjective* * *immodérée imɔdeʀe adjectif [besoin, goût, amour, dépenses] excessive; [propos, attitude] immoderate* * *imɔdeʀe adj immodéré, -e* * *immodéré, immodérée adj [besoin, goût, amour, dépenses] excessive; [propos, attitude] immoderate; faire un usage immodéré de l'alcool to abuse alcohol. -
108 incohérence
incohérence [ɛ̃kɔeʀɑ̃s]feminine nouna. [de geste, propos, texte] incoherenceb. ( = propos, acte, erreur) inconsistency* * *ɛ̃kɔeʀɑ̃s1) ( manque de logique) incoherence [U]2) ( contradiction) discrepancy* * *ɛ̃kɔeʀɑ̃s nf* * *incohérence nf1 ( manque de logique) incoherence ¢; avec incohérence incoherently;2 ( contradiction) discrepancy; présenter des incohérences to show discrepancies.[ɛ̃kɔerɑ̃s] nom féminin -
109 inconvenant
inconvenant, e [ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃, ɑ̃t]adjective[comportement, parole, question] improper ; [personne] ill-mannered* * *inconvenante ɛ̃kɔ̃vnɑ̃, ɑ̃t adjectif [terme] unsuitable; [attitude, propos, discours] improper, unseemly* * *ɛ̃kɔ̃v(ə)nɑ̃, ɑ̃t adj inconvenant, -eunseemly, improper* * *inconvenant, inconvenante adj [terme] unsuitable; [attitude, propos, discours] improper, unseemly; il serait inconvenant de refuser leur invitation it would be unseemly ou impolite to refuse their invitation.( féminin inconvenante) [ɛ̃kɔ̃vnɑ̃, ɑ̃t] adjectifrien d'inconvenant ne s'est passé entre eux nothing improper ou untoward passed between them -
110 indigné
indigne [ɛ̃diɲ]adjectivea. indigne de [+ amitié, confiance, personne] unworthy of• c'est indigne de vous [travail, emploi] it's beneath you ; [conduite, attitude] it's unworthy of youb. ( = abject) [acte] shameful ; [mère] unworthy* * *ɛ̃diɲ1) ( méprisable) [conduite, procédé] disgraceful; [mère, fils] bad2) ( pas digne)indigne de quelqu'un — [propos, acte] unworthy of somebody
elle est indigne de ton amitié — she is unworthy of your friendship, she doesn't deserve your friendship
* * *ɛ̃diɲ adj* * *indigne adj1 ( méprisable) [conduite, procédé, attitude] disgraceful; [mère, fils] bad; c'est un père indigne he's not fit to be a father, he's a bad father;2 ( pas digne) indigne de qn [propos, acte] unworthy of sb; ce travail est indigne de lui he's too good for that job; il trouve le travail indigne de lui he thinks the job is beneath him; elle est indigne de ton amitié she is unworthy of your friendship, she doesn't deserve your friendship; il est indigne de représenter son pays he's unfit to represent his country; ce film est indigne de figurer au palmarès this film doesn't deserve to win a prize; -
111 indu
indu, e [ɛ̃dy]adjective[avantage] unwarranted* * *indue ɛ̃dy adjectif1) ( inconvenant) [heure] ungodly (colloq), unearthly; [propos, réaction] inappropriate, unseemly2) ( sans fondement) [somme] unwarranted, unjustified* * *ɛ̃dy adj indu, -e* * *A adj2 ( sans fondement) [somme, profit] unwarranted, unjustified.B nm payment made in error.————————nom masculin -
112 indécent
indécent, e [ɛ̃desɑ̃, ɑ̃t]adjectivea. [posture, tenue, geste] indecentb. [luxe] obscene* * *indécente ɛ̃desɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [joie] improper, indecent2) [tenue, geste, propos, spectacle] indecent3) [chance, succès, luxe] obscene, indecent* * *ɛ̃desɑ̃, ɑ̃t adj indécent, -e* * *1 [joie] improper, indecent;2 [tenue, geste, propos, spectacle] indecent;3 [chance, succès, luxe] obscene, indecent; avoir une chance indécente to be disgustingly lucky.1. [honteux] indecent -
113 inopportun
inopportun, e [inɔpɔʀtœ̃, yn]adjective[remarque] ill-timed* * *inopportune inɔpɔʀtœ̃, yn adjectif1) ( non souhaitable) inappropriate2) ( mal à propos) ill-timed* * *inɔpɔʀtœ̃, yn adj inopportun, -e1) (intervention, événement, remarque) ill-timed, untimely2) (moment) inopportune3) (geste) inappropriate* * *inopportun, inopportune adj1 ( non souhaitable) inappropriate;2 ( mal à propos) ill-timed.( féminin inopportune) [inɔpɔrtœ̃, yn] adjectif -
114 insinuant
ɛ̃sinɥɑ̃, ɑ̃t adj insinuant, -e1) (voix, propos) ingratiating2) (odeur) pervasive* * *( féminin insinuante) [ɛ̃sinɥɑ̃, ɑ̃t] adjectif[personne, ton] ingratiating -
115 irréfléchi
irréfléchi, e [iʀefle∫i]adjective[geste, paroles, action] thoughtless ; [personne] impulsive* * *irréfléchie iʀefleʃi adjectif ( précipité) [action, propos] ill-considered; ( étourdi) [personne] careless* * *iʀefleʃi adj irréfléchi, -e* * *irréfléchi, irréfléchie adj1 ( précipité) [action, décision, propos] ill-considered;2 ( étourdi) [personne] careless;3 ( irrationnel) [chagrin, hostilité, peur] irrational.( féminin irréfléchie) [irefleʃi] adjectif -
116 leste
leste [lεst]adjectivea. ( = agile) nimbleb. ( = grivois) risqué* * *lɛste1) ( souple) [personne, animal] agile; [démarche, pas] nimble2) ( osé) [propos, plaisanterie] risqué* * *lɛst adj1) (personne, mouvement) nimble2) (= désinvolte) (manières) offhand3) (= osé) (plaisanterie) risqué* * *leste adj1 ( souple) [personne, animal] agile; [démarche, pas] nimble; marcher d'un pas leste to walk nimbly; un vieillard encore leste a still sprightly old man;2 ( osé) [propos, plaisanterie, réplique] risqué.avoir la main leste○ to be always ready with a slap.[lɛst] adjectif2. [désinvolte - ton] offhand, disrespectful -
117 libre
libre [libʀ]1. adjectivea. ( = sans contrainte) free ; ( = non marié) unattachedb. ( = non occupé) [passage, voie] clear ; [taxi] for hire ; [personne, place, salle] free ; [toilettes] vacant• avoir du temps libre or de libre (inf) to have some free time• êtes-vous libre ce soir ? are you free this evening?c. ( = non étatisé) [enseignement] private and Roman Catholic2. compounds• avoir son libre arbitre to have free will ► libre concurrence, libre entreprise feminine noun free enterprise* * *libʀêtre libre de ses décisions/choix — to be free to decide/choose
2) ( dénué) free (de from)3) ( direct) [personne] free and easy; [manière] free; [allure] easy; [opinion] candid; [morale] easygoing4) ( dégagé) [main, pouce] free; [route, voie] lit, fig clearavoir les mains libres — lit to have one's hands free; fig to be a free agent
5) ( disponible) [personne, chambre] available; [siège, place] free‘libre de suite’ — ( dans une annonce) ‘available immediately’
6) ( non occupé) [WC] vacantla ligne n'est pas libre — ( au téléphone) the number is engaged GB ou busy US
•Phrasal Verbs:••* * *libʀ adj1) (homme, femme) freeTu es libre de faire ce que tu veux. — You are free to do as you wish.
2) (place, chaise) free3) (toilettes) vacant4) (voie) clearLa voie est libre. — The road is clear.
5) fig (propos, manières) open6) ÉDUCATION (enseignement, institution) private7) COMMERCE* * *libre adj1 gén [personne, condition, pays] free (de faire to do); être libre de ses décisions/choix to be free to decide/choose; libre à toi de faire it's up to you whether you do; libre à elle de partir it's up to her whether she goes or not; être libre de ses actes to do as one wishes; dans le libre exercice de leurs fonctions in the unrestricted discharge of their duties;2 ( dénué) free (de from); libre de préjugés free from prejudice; être libre de soucis to enjoy peace of mind; libre d'hypothèque [propriété] free of mortgage;3 ( direct) [personne] free and easy; [manière] free; [allure] easy; [opinion] candid; [morale] easygoing; être libre avec qn to feel at ease with sb; avoir une conversation très libre to talk in a very relaxed way; être libre dans ses propos/son comportement to talk/behave in an uninhibited fashion;4 ( dégagé) [main, pouce] free; [route, voie] lit, fig clear; avoir/garder les mains libres lit to have/keep one's hands free; fig to be/remain a free agent; un téléphone avec une option ‘main libre’ a telephone with a hands-free facility;5 ( disponible) [personne, chambre] available; [place] empty; [siège] free; ‘libre de suite’ ( dans une annonce) [personne, appartement à louer] ‘available immediately’; [appartement à vendre] ‘with immediate vacant possession’;6 ( non occupé) [WC] vacant; la ligne n'est pas libre ( au téléphone) the number is engaged GB ou busy US.libre arbitre Philos free will; avoir son libre arbitre to be possessed of free will; libre concurrence Écon free competition; libre entreprise Écon free enterprise; libre à l'importation Comm, Jur free from import control; libre jouissance Jur free enjoyment.être libre comme l'air to be as free as a bird.[libr] adjectifà la suite du non-lieu, l'accusé s'est retrouvé libre owing to lack of evidence, the accused found himself a free man againlibre de: il ne me laisse pas libre d'inviter qui je veux he doesn't leave me free to invite who ou whom (soutenu) I pleaselibre à toi/à elle de refuser you're/she's free to say noj'y vais? — alors là, libre à toi! shall I go? — well, that's entirely up to you ou you're (entirely) free to do as you wish!2. [disponible - personne, salle] free, available ; [ - poste, siège] vacant, free ; [ - table] free ; [ - toilettes] vacant ; [ - passage] clear‘libre’ [sur un taxi] ‘for hire’il faut que j'aie la tête ou l'esprit libre pour prendre une décision I have to have a clear head before I'm able to make a decisionj'ai deux après-midi (de) libres par semaine I've got two afternoons off ou two free afternoons a week[sentimentalement] unattachedje suis très libre avec elle I am quite free (and easy) ou open with her[désinvolte - personne]il se montre un peu trop libre avec ses secrétaires he is a bit overfamiliar ou too free with his secretaries5. [privé - radio, télévision] independent ; [ - école, enseignement] private (in France, mostly Catholic)6. [non imposé - improvisation, style] freeje leur ai donné un sujet libre I gave them a free choice of subject, I left it up to them to choose the subject7. [non entravé - mouvement, membre] free8. [non fidèle - traduction, adaptation] free————————[libr] adverbe -
118 lubrique
-
119 lénifiant
lénifiant, e [lenifjɑ̃, ɑ̃t]adjective[discours, propos] emollient* * *lénifiante lenifjɑ̃, ɑ̃t adjectif [médicament, remarque] soothing* * *lenifjɑ̃, jɑ̃t adj lénifiant, -e* * *( féminin lénifiante) [lenifjɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
120 malice
malice [malis]feminine nouna. ( = espièglerie) mischievousness• ... dit-il non sans malice... he said somewhat mischievouslyb. ( = méchanceté) malice* * *malis1) ( taquinerie) mischief2) (dated) ( malveillance) malice* * *malis nf1) (= espièglerie) mischievousnessSon regard était plein de malice. — His eyes were full of mischief.
2) (= méchanceté) malicepar malice — out of malice, out of spite
sans malice — without malice, guileless
* * *malice nf1 ( taquinerie) mischief; avec or non sans malice mischievously;2 †( malveillance) malice; être sans malice to be harmless; ne pas entendre malice à ( propos émis) to mean no harm by; ( propos perçus) to see no harm in.[malis] nom fémininun regard plein ou pétillant de malice an impish ou a mischievous look————————sans malice locution adjectivale————————sans malice locution adverbialeje me suis moqué de lui, mais c'était sans malice I made fun of him but it wasn't serious
См. также в других словарях:
propos — [ prɔpo ] n. m. • 1265; purpos 1180; de proposer, d apr. lat. propositum I ♦ 1 ♦ Littér. Ce qu on se propose; ce qu on se fixe pour but. ⇒ dessein, intention, résolution. « Je formais le propos de ne jamais chicaner » (Duhamel). Être dans le… … Encyclopédie Universelle
propos — Propos, Vient du Latin, Propono, et signifie ores conference de paroles entre deux ou plusieurs, Sermo, Oratio, Conlocutio, comme, Ils ont propos ensemble de mes affaires, Sermonem habent de rebus meis. Par son propos j ay entendu, Ex eius… … Thresor de la langue françoyse
propos — Propos. s. m. Discours, entretien. Propos agreable. propos fascheux. ils ont tenu d estranges propos. les propos de table. mettre certains propos sur le tapis. vous tenez là des propos un peu trop libres, un peu gaillards. sur quel propos en… … Dictionnaire de l'Académie française
propos — (pro pô) s. m. 1° Résolution. • Je vous demande si.... vous voulez vous convertir d une volonté forte, pleine, sincère, qui ne forme pas des propos vagues et éloignés de changement, MASS. Carême, Confess.. • Les sacrements nous laissent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROPOS — s. m. Discours qu on tient dans la conversation. Propos agréable. Propos fâcheux. Ils ont tenu d étranges propos. Propos de table. Un propos de fou. Un propos d homme sensé. Mettre certains propos sur le tapis. Sur quel propos en étiez vous ?… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROPOS — n. m. Paroles échangées dans la conversation. Propos agréable. Propos fâcheux. Ils ont tenu d’étranges propos. Propos de table. Vous tenez là des propos un peu trop libres. Tenir de joyeux propos. Changeons de propos. Revenons à notre propos. De… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
propos — nm., discours, conversation : PROPOU (Albanais.001b.PPA., Annecy.003, Chambéry.025, Samoëns, Saxel.002, Thoiry.225), porpou (001a), parpou (Leschaux.006), propô (003, Thônes.004). A1) adv., mal à propos, au mauvais moment : mâl à propou (001,002) … Dictionnaire Français-Savoyard
Propos sur l'education — Propos sur l éducation Propos sur l éducation est un recueil de pensées d Alain concernant l éducation, publié en 1932. Le livre est composé de 86 chapitres, ou propos, indiqués en chiffres romains. Alain y développe ses idées sur l éducation,… … Wikipédia en Français
Propos sur l'éducation — est un recueil de pensées d Alain concernant l éducation, publié en 1932. Le livre est composé de 86 chapitres, ou propos, indiqués en chiffres romains. Alain y développe ses idées sur l éducation, tirées de sa propre expérience de… … Wikipédia en Français
Propos, mots sans suite — ● Propos, mots sans suite incohérents, illogiques … Encyclopédie Universelle
Propos sur le bonheur — Les Propos sur le bonheur est un ouvrage du philosophe Alain sur l art d être heureux, publié en 1925 (une édition augmentée a été publiée en 1928). Structure et contenu Il est divisé en chapitres brefs et constitue un exemple caractéristique du… … Wikipédia en Français