-
1 fuentes propias
-
2 funciones propias de la banca
El diccionario Español-ruso económico > funciones propias de la banca
-
3 aprender en sus propias faltas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > aprender en sus propias faltas
-
4 con sus propias fuerzas
Испанско-русский универсальный словарь > con sus propias fuerzas
-
5 con sus propias palabras
сущ.общ. своими словамиИспанско-русский универсальный словарь > con sus propias palabras
-
6 desdecir sus propias palabras
гл.Испанско-русский универсальный словарь > desdecir sus propias palabras
-
7 en sus propias manos
сущ.общ. в собственные рукиИспанско-русский универсальный словарь > en sus propias manos
-
8 fuentes propias
сущ. -
9 funciones propias de la banca
сущ.экон. чисто банковские функцииИспанско-русский универсальный словарь > funciones propias de la banca
-
10 obrar con sus propias manos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > obrar con sus propias manos
-
11 volar con sus propias alas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > volar con sus propias alas
-
12 volar con sus propias alas
твёрдо стоя́ть на нога́хDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > volar con sus propias alas
-
13 собственный
прил.propio; mi (tu, su, etc.) propio ( свой)со́бственное досто́инство — dignidad personal(свое́й) со́бственной персо́ной шутл. ирон. — en (su misma) personaпо со́бственному жела́нию — por deseo propioна со́бственном о́пыте — de su propia experienciaне ве́рить свои́м со́бственным глаза́м — no dar crédito a sus ojos••со́бственный корреспонде́нт — corresponsal del diario fijo (regular)и́мя со́бственное грам. — nombre propioназыва́ть ве́щи со́бственными имена́ми — llamar al pan, pan, y al vino, vinoв со́бственные ру́ки — en sus propias manosжить на со́бственный счет — vivir de (por) su propia cuentaстоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores -
14 relatar
гл.общ. докладывать, повествовать, повествовать о, рассказать, пересказать (con sus propias palabras), пересказывать (con sus propias palabras), Р. разг. (mucho), насказать (mucho), наговаривать (mucho, muchas cosas), наговорить (mucho, muchas cosas), рассказывать, сообщать -
15 ala
f1) крыло (птицы, насекомого)desplegar las alas — расправлять крылья (тж перен.)2) ряд, линияhacer ala — выстроиться в ряд3) навес крыши4) флигель; крыло ( здания)6) шахм. линия7) бот. гелениум8) pl анат. крылья носа9) воен., спорт. крыло, фланг10) воен. фланг, боковая линия укрепления11) тех. лопасть (гребного, воздушного винта)12) мор. маленький парус13) авиационный полк14) ав. крыло, плоскость17) дерзость; наглость; беспардонностьtiene demasiadas alas — он слишком обнаглел••ala de mosca карт. арго — крапahuecar el ala — удирать, сматывать удочкиarrastrar el ala — увиваться вокруг кого-либо; волочиться за кем-либоcaérsele a uno las alas (del corazón) — опускать руки, падать духомcortar ( quebrantar, quebrar) las alas — подрезать крылья ( кому-либо)volar con sus propias alas — стать самостоятельным, встать на ноги -
16 rosa
1. f1) розаrosa de té — чайная роза2) красное (розовое) пятно ( на теле)3) розетка, украшение в форме розы4) пончик, пышка5) Альб. цветок крокуса6) Ам. см. rosal 1)8) розетка (в гитаре, лютне, мандолине и т.п.)2. m••rosa albardera, rosa de rejalgar, rosa montés — пион ( разновидность)rosa de los vientos, rosa náutica — роза ветров -
17 из-под
предлог + род. п.1) (употр. при обозначении предмета, места, с нижней стороны которых направлено движение) de debajo deиз-под стола́ — de debajo de la mesa2) (употр. для определения предмета с указанием на его прежнее назначение) de; paraкоро́бка из-под конфе́т — caja de (para) bombonesбуты́лка из-под молока́ — botella para leche3) с некоторыми гл. употр. при обозначении состояния, положения, от которого кто-либо освобождаетсяосвободи́ть из-под сле́дствия — librar de la instrucción; cerrar un sumario ( contra alguien)вы́рваться из-под стра́жи — escaparse de la vigilanciaвы́вести из-под уда́ра — salvar del golpe (del peligro)4) (употр. при обозначении населенного места, из района которого кто-либо отправляется, происходит и т.п.) deСтепа́нов был из-под Пе́нзы — Stepanov era de las afueras de Penza••из-под (са́мого) но́са — de las propias naricesиз-под па́лки разг. — a la fuerzaпродава́ть из-под полы́ — vender por la trastienda, vender bajo cuerda -
18 неверие
с.1) incredulidad f, falta de feневе́рие в свои́ си́лы — falta de fe en sus (propias) fuerzas -
19 отказаться
сов.negarse (непр.), rehusar vt; renunciar vt (тж. отвергнуть, отступиться); desasirse (de) ( в пользу кого-либо); desistir vi (от намерения, плана; права); abdicar vt (отрекаться, слагать с себя)отказа́ться сде́лать что́-либо — negarse a hacer algoотказа́ться от свое́й по́дписи — no reconocer su firmaотказа́ться от че́сти... — declinar el honor...не откажу́сь, не отказа́лся бы (+ неопр.) — no rehuso de (+ inf.), no me negaría a (+ inf.)••отказа́ться служи́ть (повинова́ться) — flaquear vi, fallar vi (о частях тела, органах чувств и т.п.); dejar de funcionar, pararse ( о механизмах) -
20 передать
сов., вин. п.переда́ть письмо́ — entregar la cartaпереда́ть что́-либо из рук в ру́ки — pasar algo de mano en manoпереда́ть свои́ права́, свое иму́щество — transferir sus derechos, sus bienesпереда́ть управле́ние — transmitir( ceder) la dirección (de)переда́ть власть — traspasar (entregar) el poderпереда́ть свои́ зна́ния, свой о́пыт — transmitir sus conocimientos, su experienciaпереда́ть полномо́чия — delegar poderes (facultades)переда́ть но́вость — comunicar una novedadпереда́ть покло́н, приве́т — transmitir (comunicar) un saludoпереда́ть по ра́дио, по телеви́дению — transmitir por radio, por televisiónпереда́ть распоряже́ние, поруче́ние — comunicar una disposición, un encargoпереда́ть кома́нду — dar (comunicar) la orden3) ( воспроизвести) interpretar vt, reproducir (непр.) vtпереда́ть мысль а́втора — interpretar la idea del autorпереда́ть что́-либо свои́ми слова́ми — interpretar algo con sus (propias) palabras4) ( распространить) comunicar vt, pegar vtпереда́ть инфе́кцию — comunicar la infección5) (переслать, направить) entregar vtпереда́ть де́ло в суд — entregar el asunto a los tribunales6) (тж. род. п.), разг. (дать больше, чем следует) dar más
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Con Mis Propias Manos — Studio album by Lupillo Rivera Released May 25, 2004 Genre … Wikipedia
Arterias digitales palmares propias — Saltar a navegación, búsqueda Arterias digitales palmares propias Palma de la mano izquierda, mostrando la posición de los pliegues cutáneos y los huesos, y marcas de superficie para los arcos palmares. Sólo se muestran las partes proximales … Wikipedia Español
Joyas propias — recopilatorio de Niña Pastori Publicación 2002 Género(s) Flamenco Duración 55,24 Discográfica Sony BMG … Wikipedia Español
sombras propias y sombras arrojadas — fpl Representaciуn de las sombras propias y arrojadas de un edificio o cuerpo, que transmiten las sensaciones de luz, forma y profundidad … Diccionario de Construcción y Arquitectur
como las propias rosas — ► locución adverbial Muy a gusto: ■ se encuentra como las propias rosas con sus tíos … Enciclopedia Universal
en mis... propias narices — ► locución adverbial coloquial En presencia de la persona de que se trata sin cohibirse por ello: ■ tuvo el valor de insultarle en sus propias narices … Enciclopedia Universal
volar alguien con sus propias alas — Valerse por sí mismo: ■ gracias a Dios, ya empieza a volar con sus propias alas … Enciclopedia Universal
volar con alas propias — bastarse a sí mismo; ser independiente; cf. volar por cuenta propia, correr con colores propios; todavía no vuela con alas propias el Manuel; los padres lo apoyan en todo caso … Diccionario de chileno actual
volar con sus propias alas — pop. Valerse por sí mismo … Diccionario Lunfardo
rascarse con sus propias uñas — México coloquial Valerse por sí mismo … Enciclopedia Universal
Edad Contemporánea — La carga de los mamelucos, de Francisco de Goya, 1814, representa un episodio del levantamiento del 2 de mayo de 1808 en Madrid. Los pueblos europeos, convertidos en protagonistas de su propia historia y a los que se les había proclamado sujetos… … Wikipedia Español