-
1 projet
-
2 réaliser
[ʀealize]Verbe transitif realizar(comprendre) dar-se conta deVerbe pronominal realizar-se* * *I.réaliser ʀealize]verboréaliser un projet monumentalexecutar um projecto monumentalfazer3 (ambição, projecto) realizarréaliser un rêverealizar um sonhoréaliser son premier court-métragerealizar a sua primeira curta-metragemréaliser l'importance d'un événementcompreender a importância de um acontecimentoII.1 (projecto, ideia, desejo) realizar-se; concretizar-seacontecer -
3 acquis
acquis, e[aki, iz]Verbe participe passé → acquérir* * *I.acquis aki]adjectivo1 adquiridoobtidodroits acquisdireitos adquiridoscaractères acquiscaracteres adquiridos3 (ideia, política) apoianteêtre acquis à un projetser conquistado por um projecto; apoiar incondicionalmente um projectonome masculinodétailler la part de l'inné et de l'acquis dans les comportements des êtres vivantsespecificar a parte do inato e do adquirido no comportamento dos seres vivosvalidation d'acquisreconhecimento de competênciasser totalmente dedicado a uma pessoaum dado adquiridoII.nome masculino pluralbenefícios; conquistas f.acquis sociauxbenefícios sociais -
4 adopter
[adɔpte]Verbe transitif adotar* * *adopter adɔpte]verbo2 (estilo, atitude) adoptarseguirl'attitude à adopter face aux dirigeants musulmansa atitude a adoptar face aos dirigentes muçulmanos3 (projecto, reforma) adoptaraprovaradopter le projet loiaprovar o projecto lei -
5 aventureux
aventureux, euse[avɑ̃tyʀø, øz]Adjectif (personne, caractère) aventureiro(ra)(projet) arriscado(da)* * *aventureux avɑ̃tyʀø]adjectivo1 (vida, espírito) aventureiroun esprit aventureuxum espírito temerárioune existence aventureuseuma existência cheia de aventuras2 (projecto, negócio) arriscadoun projet aventureuxum projecto arriscado -
6 envergure
-
7 remis
remis, e[ʀəmi, iz]Verbe participe passé → remettre* * *remis ʀəmi]adjectivoce n'est que partie remiseé um projecto adiado -
8 tenir
[təniʀ]Verbe transitif1. (à la main, dans ses bras) segurar(garder) mantertenir un plat au chaud manter um prato quente2. (promesse, engagement) cumprir3. (magasin, bar) tertiens!, tenez! tome!, tomem!tiens! (exprime la surprise) olha!Verbe intransitif1. (résister) resistirla neige n'a pas tenu a neve derreteu2. (rester) ficartenir debout ficar direitotu ne tiens plus debout (de fatigue) você já não se agüenta em pé3. (être contenu) caberVerbe pronominal + préposition (être attaché à)tenir à quelque chose dar valor a algotenir à quelqu’un ser apegado a alguémtenir à faire quelque chose fazer questão de fazer algoVerbe pronominal + préposition (ressembler à) sair aVerbe pronominal1. (avoir lieu) realizar-se2. (s'accrocher) segurar-sese tenir à segurar-se a3. (être, rester) ficarse tenir droit ficar direitose tenir tranquille ficar quietobien/mal se tenir comportar-se bem/mal* * *I.tenir təniʀ]verbo1 ter; segurartenir quelqu'un par la mainsegurar alguém pela mãoce clou tient maleste prego não segura nada bem2 reter; detersegurarune corde tient les sacsuma corda segura os sacosla police a finalement tenu les voleursa polícia deteve finalmente o ladrões3 manterfigurado ne pas savoir tenir sa languedar com a língua nos dentes; não ser capaz de guardar um segredofigurado ne pas tenir en placenão conseguir estar quieto; não sossegarcoloquial votre histoire ne tient pas deboutessa história está muito mal contadatenir la formemanter a formatenir sa parolemanter a sua palavra4 resistir; aguentarbien tenir l'alcoolaguentar a bebidabien tenir le coupresistir firme a qualquer coisa; aguentar bem qualquer coisace projet tient-il toujours?este projecto ainda se mantém?tenir bonnão ceder; resistir5 ter; possuirje tiens la solutioneu tenho a solução6 pegartiens, c'est à toi!pega, é teu!7 considerar; terje le tiens comme mon propre frèreconsidero-o como um irmãotenir en grande estimeter em grande estima8 aprender através de alguém; ficar a saber através de alguémelle tient ça de sa mère!aprendeu com a mãe!9 ocuparce meuble tient trop d'espaceeste móvel ocupa demasiado espaço10 gerirtenir un restaurantgerir um restaurante11 desempenhar; exercertenir un chargeexercer um cargo(teatro) tenir un rôledesempenhar um papel12 (pessoa, coisa) gostar; estar ligadotenir à la viegostar da vidatenir à ses enfantsestar ligado aos filhos13 parecer-se (de, com)il a de qui tenirtem a quem sairil tient de son pèreele puxou ao pai14 querer muito; fazer questão dej'ai tenu à les inviterfiz questão de os convidar15 dependerqu'à cela ne tienne!pouco importa!; não é isso que me vai impedir!s'il ne tenait qu'à moi...se só dependesse de mim...ter pernas para andarreunir para discutir um assunto específicofalarmanter a palavraII.se tenir au murapoiar-se contra o muro2 manter-sese tenir à l'écartmanter-se afastado; pôr-se de partese tenir au courantmanter-se ao correntese tenir deboutficar de pé3 comportar-sese tenir bienportar-se bem4 realizar-sela réunion se tiendra icia reunião terá lugar aqui5 limitar-ses'en tenir àlimitar-se a; ficar-se pors'en tenir làficar por aí; não avançar mais6 considerar-seil se tient pour satisfaitele dá-se por satisfeito -
9 aberration
aberration abeʀasjɔ̃]nome femininoce projet est une aberrationeste projecto é uma aberraçãodans un moment d'aberrationnum momento de loucuraaberration chromosomiqueaberração cromossómicaaberration de sphéricitéaberração de esfericidade -
10 absorber
[apsɔʀbe]Verbe transitif absorver* * *I.absorber apsɔʀbe]verbochupar2 (substâncias, oxigénio) absorverabsorber les odeursabsorver os odores3 absorveringerirabsorber trop de viandecomer demasiada carne4 (dinheiro, meios) absorvergastaresgotarce projet absorbe toutes nos ressourceseste projecto absorve todos os nossos recursos5 (actividade, espírito) absorverocuparse laisser complètement absorber par la musiquedeixar-se absorver por completo pela músicaII.absorver-se; concentrar-se -
11 accélérer
-
12 accoucher
[akũʃe]Verbe intransitif dar à luzaccoucher de jumeaux dar à luz gêmeos* * *accoucher akuʃe]verbo2 figurado, coloquial (obra, ideia) produziraccoucher d'un projetlevar a cabo um projecto com dificuldade -
13 adhérer
[adeʀe]Verbe intransitif adhérer à aderir a* * *adhérer adeʀe]verbo(pneus) bien adhérer à la routeaderir bem à estradaadhérer à un projetaderir a um projecto -
14 ajourner
[aʒuʀne]Verbe transitif adiar* * *ajourner aʒuʀne]verbo1 (projecto, decisão) adiar; prorrogarajourner les électionsadiar as eleições -
15 amender
I.amender amɑ̃de]verboamender une terre par des engraisfertilizar uma terra com aduboamender un projet de loicorrigir um projecto de leiII.emendar-se; corrigir-seavec l'âge, il finira par s'amendercom a idade, acabará por se corrigir -
16 appuyer
[apɥije]Verbe transitif apoiarVerbe intransitif appuyer sur pressionar emVerbe pronominal s'appuyer à apoiar-se em* * *I.appuyer apɥije]verbo1 (objecto, parte do corpo) apoiarappuyer une échelle contre un murencostar uma escada a uma paredeappuyer sur l'accélérateurcarregar no acelerador3 (pessoa, candidato, projecto) apoiar4 (teoria, demonstração) apoiar; sustentarappuyer sur un argumentinsistir num argumentofazer algo contra a vontadeII.encostar-se2 (pessoa, argumento) apoiar-se; firmar-ses'appuyer surapoiar-se; fundamentar-se em -
17 avaliser
avaliser avalize]verboavaliser un effetavalizar uma letra de câmbioje ne peux pas avaliser ce projeteu não posso aprovar esse projecto -
18 avorter
[avɔʀte]Verbe intransitif abortar* * *avorter avɔʀte]verbose faire avorterabortar (por intervenção) -
19 boucler
[bukle]Verbe transitif (valise) fechar(ceinture) apertar( familier) (enfermer) trancarVerbe intransitif (cheveux) encaracolar* * *boucler bukle]verboboucler sa ceintureapertar o cintoboucler la portefechar a portaboucler sa valisefechar a mala3 (negócio, projecto) fecharconcluirboucler un voleurprender um ladrãocalar-se, fechar a boca -
20 cadrage
См. также в других словарях:
projecto — |ét| s. m. 1. O que planeamos fazer. 2. Desígnio, tenção, plano, empresa, cometimento. 3. Primeira redação de uma lei, estatutos, etc., que se submete à aprovação. 4. [Construção] Plano gráfico e descritivo. ‣ Etimologia: latim projectus, us,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Projecto Vocal — (Vocal Project in Portuguese) is a Portuguese a cappella sextet, formed in 2002 at Branca, in the municipality of Albergaria a Velha, located in the Aveiro district, Portugal.Projecto Vocal tries not to restrict itself to one music style, with… … Wikipedia
projecto-piloto — |ét...ô| s. m. Projeto cuja aplicação prática visa servir de primeira experiência para se aferir da sua eficácia. • [Portugal] Plural: projectos piloto ou projectos pilotos. ♦ [Portugal] Grafia de projeto piloto antes do Acordo Ortográfico de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nuntype — Studio album by SupremeEx and Tajai Released November 8, 2005 … Wikipedia
NEPOMUK — Dolphin haciendo uso de NEPOMUK … Wikipedia Español
César Andreu Iglesias — Born July 31, 1915 Ponce, Puerto Rico Died on April 17, 1976 San Juan Occupation … Wikipedia
Yameen — Infobox musical artist Name = Yameen Img capt = Yameen aka Stinke Img size = Background = solo producer Birth name = Yameen Friedberg Alias = Yameen Stinke Origin = Philadelpia, PA, U.S. Instrument = Piano, Sampler, Computer Genre = Hip hop R B… … Wikipedia
Endiama — Infobox Company company name = Empresa de Diamantes de Angola company company type = Private company slogan = O Brilho da Prosperidade foundation = 1981 location = flagicon|ANG Luanda, Angola key people = Arnaldo de Sousa Calado, President num… … Wikipedia
Casa de la Responsabilidad — Saltar a navegación, búsqueda El projecto Casa de la Responsabilidad (Haus der Verantwortung, HRB) surgió en Austria, después que Reinhold Klika del periódico Braunauer Rundschau, provocado por la participación del Partido de la Libertad de… … Wikipedia Español
João Botelho — Infobox Person name = João Botelho birth date = 1949 birth place = Lamego, Portugal death date = death place = nationality = occupation = Film director and writer known for = salary = networth = spouse = website = footnotes = children = João… … Wikipedia
Damaged Justice — The tour mascot , Doris Tour by Metallica Associated album ...And Justice for All … Wikipedia