-
41 lancement
n m1 projection إطلاق [ʔitʼ׳laːq]2 promotion إشهار [ʔiʃ׳haːr]◊le lancement d'un jeune chanteur — إشهار مغنٍّ شابّ
* * *n m1 projection إطلاق [ʔitʼ׳laːq]2 promotion إشهار [ʔiʃ׳haːr]◊le lancement d'un jeune chanteur — إشهار مغنٍّ شابّ
-
42 lancer
I v t1 jeter رمى [ra׳maː]2 رمق [ra'maqa]4 promouvoir أشهر ['ʔaʃ׳hara]————————se lancerv pr1 رمى نفسه [ra'maː 'nafsah]2 entreprendre انطلق ['ʔintʼalaqa]II n mépreuve sportive رمي [ra׳maː]◊le lancer du poids / du javelot — رمى الأقراص/ الرماح
* * *I v t1 jeter رمى [ra׳maː]2 رمق [ra'maqa]4 promouvoir أشهر ['ʔaʃ׳hara]II n mépreuve sportive رمي [ra׳maː]◊le lancer du poids / du javelot — رمى الأقراص/ الرماح
-
43 marchandise
n farticle, produit سلعة ['silʔʼa] f* * *n farticle, produit سلعة ['silʔʼa] f -
44 marquer
I v t1 signaler علَّمَ ['ʔʼalːama]◊marquer un paragraphe d'un trait de crayon — علَّم فقرة بخط قلم رصاص
3 impressionner أَثَّرَ ['ʔaθːar]◊Cet incident l'a marqué. — اثر به هذا الحادث
◊Il a marqué son époque. — ترك اثرا بحقبته
4 أشار [ʔa'ʃaːra]◊Ma montre marque dix heures. — تشير ساعتي الى العاشرة
5 exprimer أظهر ['ʔaðʼhara]6 gagner سجل، حقق ['saӡːala, 'ћaqːaqa]◊marquer un but — حقق/سجل هدفا
II v i1 tacher ترك انطباعا [ta'raka intʼi'baːʔʼ]* * *I v t1 signaler علَّمَ ['ʔʼalːama]◊marquer un paragraphe d'un trait de crayon — علَّم فقرة بخط قلم رصاص
3 impressionner أَثَّرَ ['ʔaθːar]◊Cet incident l'a marqué. — اثر به هذا الحادث
◊Il a marqué son époque. — ترك اثرا بحقبته
4 أشار [ʔa'ʃaːra]◊Ma montre marque dix heures. — تشير ساعتي الى العاشرة
5 exprimer أظهر ['ʔaðʼhara]6 gagner سجل، حقق ['saӡːala, 'ћaqːaqa]◊marquer un but — حقق/سجل هدفا
II v i1 tacher ترك انطباعا [ta'raka intʼi'baːʔʼ] -
45 miel
n m* * *n m -
46 nuisible
يضر [ja׳dʼurː]* * *يضر [ja׳dʼurː] -
47 poison
n m* * *n m -
48 pollen
n m* * *n m -
49 productif
qui crée, produit مثمر [muθ׳mir]* * *qui crée, produit مثمر [muθ׳mir] -
50 productive
qui crée, produit مثمر [muθ׳mir]* * *qui crée, produit مثمر [muθ׳mir] -
51 qualité
n f1 caractère جودة ['ӡawda]2 bon élément مناقب، ميزة [ma'naːqib, 'miːza]3 condition ميزة اجتماعية ['miːza iʒtimaː'ʔʼijːa]♦ en qualité de بصفة، كَ [bi'sʼifat, ka]* * *n f1 caractère جودة ['ӡawda]2 bon élément مناقب، ميزة [ma'naːqib, 'miːza]3 condition ميزة اجتماعية ['miːza iʒtimaː'ʔʼijːa]♦ en qualité de بصفة، كَ [bi'sʼifat, ka] -
52 rareté
n f1 ce qui est peu nombreux ندرة ['nadra]2 ce qui est peu fréquent ندرة ['nadra]3 شيء نادر* * *n f1 ce qui est peu nombreux ندرة ['nadra]2 ce qui est peu fréquent ندرة ['nadra]3 شيء نادر -
53 recharger
v t1 énergie عبأ مجددا ['ʔʼabːaʔa mu'ʒadːadan]◊recharger une batterie — عبأ/شحن بطارية ثانية
2 produit nécessaire عبأ ['ʔʼabːaʔa]3 une arme ذخر ['ðaxːara]* * *v t1 énergie عبأ مجددا ['ʔʼabːaʔa mu'ʒadːadan]◊recharger une batterie — عبأ/شحن بطارية ثانية
2 produit nécessaire عبأ ['ʔʼabːaʔa]3 une arme ذخر ['ðaxːara] -
54 réclame
-
55 référence
-
56 résultat
n m1 produit نتيجة [na'tiːӡa]◊C'est le résultat de dix années de travail. — هذا نتيجة عشر سنوات من العمل
2 information نتيجة [na'tiːӡa]3 réponse حاصل ['ћaːsʼil]4 succès نتائج [na'taːʔiӡ]* * *n m1 produit نتيجة [na'tiːӡa]◊C'est le résultat de dix années de travail. — هذا نتيجة عشر سنوات من العمل
2 information نتيجة [na'tiːӡa]3 réponse حاصل ['ћaːsʼil]4 succès نتائج [na'taːʔiӡ] -
57 se produire
-
58 shampooing
-
59 spécialité
-
60 taxer
v t1 un produit فرض ضريبة [fa׳radʼa dʼa׳riːba]2 إتهم ['ʔitːahama]* * *v t1 un produit فرض ضريبة [fa׳radʼa dʼa׳riːba]2 إتهم ['ʔitːahama]
См. также в других словарях:
produit — [ prɔdɥi ] n. m. • 1554; p. p. subst. de produire I ♦ LE PRODUIT (DE). 1 ♦ Nombre qui est le résultat d une multiplication. Produit de plusieurs facteurs. Produit d un nombre multiplié par lui même. ⇒ carré. L espace parcouru est égal au produit… … Encyclopédie Universelle
produit — produit, ite 1. (pro dui, dui t ) part. passé de produire. 1° Exposé à la vue. Les lettres produites contre moi. • Quoi ! deux Amphitryons ici nous sont produits !, MOL. Amph. III, 5. • Si ce fils tant pleuré dans Messène est produit...,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
produit — Produit, [produ]ite. part. Il a les significations de son verbe. Il est aussi substantif masculin, & signifie le Nombre qui resulte de deux nombres multipliez l un par l autre. Huit est le produit de deux fois quatre. On dit aussi, Le produit des … Dictionnaire de l'Académie française
Produit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Produit », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot produit peut avoir plusieurs… … Wikipédia en Français
PRODUIT — n. m. Ce que rapporte une charge, une terre, une ferme, une maison, etc., en argent, en denrées, en droits, etc. Le produit de cette charge, de cette ferme, de cette terre, etc., est de tant. Il vit du produit de sa terre, du produit de son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
produit — gaminys statusas Aprobuotas sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Daiktas, gaunamas gamybos būdu ir skirtas gamybai ar vartotojams. atitikmenys: angl. produkt vok. Produkt rus. продукт pranc. produit šaltinis Lietuvos Respublikos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
produit — produktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. product vok. Erzeugnis, n; Produkt, n rus. изделие, n; продукт, m pranc. produit, m … Automatikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Automatikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, gaunamas padauginus dauginį iš daugiklio. atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
produit — produktas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. product vok. Erzeugnis, n; Produkt, n rus. продукт, m pranc. produit, m … Fizikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Fizikos terminų žodynas