-
1 produit
produit, e[pʀɔdɥi, it]Verbe participe passé → produireNom masculin produto masculinoproduits de beauté produtos de belezaproduits laitiers lacticínios masculino plural* * *produit pʀɔdɥi]nome masculinoproduit netproduto líquido2 produtoproduit ménagerproduto de limpeza -
2 produit
produit, e[pʀɔdɥi, it]Verbe participe passé → produireNom masculin produto masculinoproduits de beauté produtos de belezaproduits laitiers lacticínios masculino plural* * *produit, e[pʀɔdɥi, it]Verbe participe passé → produireNom masculin produto masculinoproduits de beauté produtos de belezaproduits laitiers lacticínios masculino plural -
3 produit de sortie
-
4 sous-produit
-
5 alimentaire
-
6 étiqueter
[etikte]Verbe transitif (produit) etiquetar(figuré & péjoratif) (personne) rotular* * *[etikte]Verbe transitif (produit) etiquetar(figuré & péjoratif) (personne) rotular -
7 laitier
-
8 lancer
[lɑ̃se]Verbe transitif (jeter) atirar(produit, mode) lançarVerbe pronominal (se jeter) atirar-se(oser) lançar-sese lancer dans quelque chose meter-se em algo* * *[lɑ̃se]Verbe transitif (jeter) atirar(produit, mode) lançarVerbe pronominal (se jeter) atirar-se(oser) lançar-sese lancer dans quelque chose meter-se em algo -
9 prix
[pʀi]Nom masculin (d'un produit) preço masculino(récompense) prêmio masculinoà tout prix custe o que custar* * *[pʀi]Nom masculin (d'un produit) preço masculino(récompense) prêmio masculinoà tout prix custe o que custar -
10 se
se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo* * *se[sə]Pronom personnel1. (gén) -seelle se regarde dans le miroir ela se olha no espelhose faire mal magoar-sese regarder olhar-seils s'écrivent toutes les semaines eles se escrevem todas as semanasse décider decidir-sese mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algoce produit se vend bien/partout este produto vende bem/ em todo lugarse laver les mains lavar as mãosse couper le doigt cortar no dedo -
11 sucre
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo -
12 tabac
-
13 produire
[pʀɔdɥiʀ]Verbe transitif produzirVerbe pronominal ocorrer* * *I.produire pʀɔdɥiʀ]verbocet écrivain produit deux romans par aneste escritor produz dois romances por anocela produit de la chaleuristo provoca calor3 (fabricar, fornecer) produzirproduire du vinproduzir vinhoII.( acontecer) produzir-se -
14 sucré
[sykʀ]sucre en morceaux açúcar em cubossucre d'orge açúcar mascavosucre en poudre açúcarsucre roux ou brun açucar amarelo* * *sucré, e[sykʀe]Adjectif (fruit) doce(yaourt, café) açucarado(da) -
15 alimentaire
[alimɑ̃tɛʀ]Adjectif (produit, pension) alimentício(cia)(denrées, pâtes) alimentício(cia)(travail) de subsistência* * *alimentaire alimɑ̃tɛʀ]adjectivoalimentício; alimentardenrées alimentairesprodutos alimentaresDIREITO pension alimentairepensão alimentar -
16 altérer
[alteʀe]Verbe transitif (détériorer) alterar(fausser) adulterarVerbe pronominal alterar-se* * *I.altérer alteʀe]verboaltérer la composition d'un produit chimiquealterar a composição de um produto químicola souffrance altère son visageo sofrimento altera o seu rostoaltérer la véritéalterar a verdadeII.2 (voz, expressão) alterar-se -
17 assouplir
[asupliʀ]Verbe transitif tornar flexível* * *I.assouplir asupliʀ]verboflexibilizarproduit pour assouplir le lingeproduto para amaciar a roupa3 (regras, pessoas) suavizar; tornar menos rígidoil faut assouplir ce règlementé preciso tornar este regulamento mais flexívelII. -
18 brûler
[bʀyle]Verbe transitif (carboniser) queimar(irriter) queimarVerbe intransitif (flamber) arder(chauffer) queimarbrûler un feu rouge passar com o sinal vermelhoVerbe pronominal queimar-sese brûler la main queimar a mão* * *brûler bʀyle]verbo1 (com fogo, ao lume) queimarbrûler du boisqueimar madeiralaisser brûler un gâteaudeixar queimar um boloma chambre a brûléo meu quarto ardeuirritarproduit qui brûle la peauproduto que irrita a pelearderla tête me brûlea cabeça arde-me(jogos) tu brûles!está quente!brûler de l'électricitéconsumir electricidadebrûler un feu rougepassar um sinal vermelhomorrer de impaciênciaestar ansioso por -
19 circulation
[siʀkylasjɔ̃]Nom féminin circulação feminino* * *circulation siʀkylasjɔ̃]nome feminino1 MEDICINA, BOTÂNICA circulaçãocirculation du sangcirculação do sangueroute à grande circulationestrada de grande movimentoretirer un produit de la circulationretirar um produto da circulaçãodesaparecer da circulação, não dar sinais de vida -
20 clivage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
produit — [ prɔdɥi ] n. m. • 1554; p. p. subst. de produire I ♦ LE PRODUIT (DE). 1 ♦ Nombre qui est le résultat d une multiplication. Produit de plusieurs facteurs. Produit d un nombre multiplié par lui même. ⇒ carré. L espace parcouru est égal au produit… … Encyclopédie Universelle
produit — produit, ite 1. (pro dui, dui t ) part. passé de produire. 1° Exposé à la vue. Les lettres produites contre moi. • Quoi ! deux Amphitryons ici nous sont produits !, MOL. Amph. III, 5. • Si ce fils tant pleuré dans Messène est produit...,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
produit — Produit, [produ]ite. part. Il a les significations de son verbe. Il est aussi substantif masculin, & signifie le Nombre qui resulte de deux nombres multipliez l un par l autre. Huit est le produit de deux fois quatre. On dit aussi, Le produit des … Dictionnaire de l'Académie française
Produit — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Produit », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot produit peut avoir plusieurs… … Wikipédia en Français
PRODUIT — n. m. Ce que rapporte une charge, une terre, une ferme, une maison, etc., en argent, en denrées, en droits, etc. Le produit de cette charge, de cette ferme, de cette terre, etc., est de tant. Il vit du produit de sa terre, du produit de son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
produit — gaminys statusas Aprobuotas sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Daiktas, gaunamas gamybos būdu ir skirtas gamybai ar vartotojams. atitikmenys: angl. produkt vok. Produkt rus. продукт pranc. produit šaltinis Lietuvos Respublikos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
produit — produktas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. product vok. Erzeugnis, n; Produkt, n rus. изделие, n; продукт, m pranc. produit, m … Automatikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Automatikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, gaunamas padauginus dauginį iš daugiklio. atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
produit — produktas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. product vok. Erzeugnis, n; Produkt, n rus. продукт, m pranc. produit, m … Fizikos terminų žodynas
produit — sandauga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. product vok. Produkt, n rus. произведение, n pranc. produit, m … Fizikos terminų žodynas