-
1 terme
[tɛʀm]Nom masculin termo masculinoà court terme a curto prazoà long terme a longo prazo* * *terme tɛʀm]nome masculinomener un projet à termeconcluir um projectomettre un terme àpôr fim atoucher à son termeestar perto do fimà court termea curto prazoà long termea longo prazoà termea prazopayer son termepagar a rendaen d'autres termespor outras palavrastermes d'une fractiontermos de uma fracçãomeio-termo, solução intermédia -
2 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *échéance eʃeɑ̃s]nome femininoCOMÉRCIO prazo m.vencimento m.termo m.à brève/courte échéancea curto prazoà échéance decom o prazo de -
3 échéance
[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo* * *[ẽʃeɑ̃s]Nom féminin vencimento masculinoà longue échéance a longo prazoà courte ou brève échéance a curto prazo -
4 terme
[tɛʀm]Nom masculin termo masculinoà court terme a curto prazoà long terme a longo prazo* * *[tɛʀm]Nom masculin termo masculinoà court terme a curto prazoà long terme a longo prazo -
5 délai
[delɛ]Nom masculin prazo masculino* * *délai delɛ]nome masculino1 prazoDIREITO délai de préavisprazo de pré-aviso2 demora f.; espera f.INFORMÁTICA délai d'attentetempo de esperaultimo prazoimediatamente, sem demora -
6 crédit
[kʀedi]Nom masculin crédito masculinoacheter quelque chose à crédit comprar algo a prazo* * *[kʀedi]Nom masculin crédito masculinoacheter quelque chose à crédit comprar algo a prazo -
7 délai
-
8 validité
[validite]Nom féminin validade femininodate limite de validité prazo de validade* * *[validite]Nom féminin validade femininodate limite de validité prazo de validade -
9 expiration
[ɛkspiʀasjɔ̃]Nom féminin expiração femininodate d'expiration data de expiraçãoarriver à expiration chegar ao término* * *expiration ɛkspiʀɑsjɔ̃]nome femininol'expiration d'un délaio fim de um prazo -
10 prévision
[pʀevizjɔ̃]Nom féminin previsão femininoen prévision de prevendo queprévisions météo(rologiques) previsões meteorológicas* * *prévision pʀevizjɔ̃]nome femininola prévision de ses réactions est difficileé difícil de prever as reacções dele/delala prévision du tempsa previsão do tempoprévision à court termeprevisão a curto prazoprévision à long termeprevisão a longo prazoselon mes prévisionssegundo as minhas previsões; de acordo com as minhas previsõesse tromper dans ses prévisionsenganar-se nas previsões -
11 abrégement
abrégement abʀeʒmɑ̃]nome masculinoabrégement d'un délaiencurtamento de um prazo2 (discurso, texto) redução f.; resumoabrégement d'un texteresumo de um texto -
12 ample
-
13 contrat
[kɔ̃tʀa]Nom masculin contrato masculino* * *contrat kɔ̃tʀa]nome masculinorenouveler un contratrenovar um contratosigner le contratassinar o contratocontrato a prazocontrato efectivocontrato de arrendamentocontrato de casamentocontrato de segurocontrato socialcumprir com o prometidosob contrato -
14 court
court, e[kuʀ, kuʀt]Adjectif curto(ta)Nom masculin (de tennis) quadra feminino de tênisAdverbe des cheveux coupés court cabelo cortado curtos'habiller court vestir saias curtasêtre à court de estar com falta de* * *court kuʀ]nome masculinocampo de ténisadjectivoles cheveux courtso cabelo curtoun court instantum breve instanteà court termea curto prazoadvérbio(cabelo, roupa) curtoacabar bruscamente comestar com falta denão deixar a possibilidade de reagirnão saber o que respondersem nada mais a acrescentar, simplesmente -
15 crédit
[kʀedi]Nom masculin crédito masculinoacheter quelque chose à crédit comprar algo a prazo* * *crédit kʀedi]nome masculinolettre de crédittítulo de créditojouir d'un grand créditgozar de grande prestígio◆ à crédita crédito -
16 date
[dat]Nom féminin data femininodate limite data limitedate limite de consommation data limite de consumodate limite de vente data limite de vendadate de naissance data de nascimento* * *date dat]nome femininodate d'arrivéedata de chegadadate de départdata de partidadate de naissancedata de nascimentotempo m.data limite; prazode há muito tempomarcar uma épocamarcar um encontroⓘ Não confundir com a palavra francesa datte (tâmara). -
17 dépôt
[depo]Nom masculin depósito masculino* * *dépôt depo]nome masculinodeposição f.; colocação f.confier ses bijoux en dépôt àdeixar as jóias à guarda deun dépôt bancaireum depósito bancáriodépôt d'un vindepósito de um vinhodépôt calcairedepósito calcário5 (eléctricos, autocarros) recolha f.dépôt de marchandisesentreposto comercialpasser la nuit au dépôtpassar a noite na esquadradepósito à vistadepósito a prazodeclaração de falênciadepósitodepósito legal -
18 échoir
échoir eʃwaʀ]verbocalharéchoir en partage àcaber em partilha ale sort qui m'échoita sorte que me cabe2 (renda, prazo) vencerexpirar -
19 échu
-
20 expirer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prazo — s. m. 1. Tempo determinado para a execução de alguma coisa. 2. Época, tempo em que é costume fazer se algo. 3. Período de tempo que dura alguma coisa. 4. Fim do período de tempo concedido para a execução de alguma coisa. 5. Emprazamento,… … Dicionário da Língua Portuguesa
prazo — ▪ feudal estate any of the great feudal estates acquired by Portuguese and Goan traders and soldiers in the valley of the Zambezi River in what is now Mozambique. Begun in the 16th century as an attempt at colonization, the prazo system was … Universalium
Prazo — A prazo was a large estate leased to Portuguese colonial settlers and traders in Africa to exploit the continent s resourses. Prazos operated like a semi feudal system and were most commonly found in the Zambezi River Valley … Wikipedia
pražosti — DŽ, NdŽ, pražõsti, ta (pražõdžia), pražõdo (pràžodė) Dkšt; BzB317 1. tr. NdŽ prabilti, ištarti: Kad jaučia piemenį arba sakytoją žodžio Dievo kokį mokytą, kursai jų vylius pigai atadengt gali, tad ten nė žodžio pražost nedręsa DP514. O dar,… … Dictionary of the Lithuanian Language
prazobilduoti — intr. prašnekėti, praplepėti: Taip ji su Petru daugiausia tik niekais prazobilduodavo ilgiausią laiką rš. Tai prazobildavom gražaus laikelio Snt. zobilduoti; išzobilduoti; prazobilduoti … Dictionary of the Lithuanian Language
Geschichte der Inder in Mosambik — Die Geschichte der Inder in Mosambik bezeichnet die Geschichte der vom Indischen Subkontinent stammenden Menschen im Gebiet des heutigen Mosambik. Nach einer Auswanderungswelle im Zusammenhang mit dem Mosambikanischen Bürgerkrieg und daraus… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Mosambiks — Die Geschichte Mosambiks ist im engeren Sinn die Geschichte der gut drei Jahrzehnte alten Republik Mosambik im südlichen Afrika mit vorangegangenem Befreiungskampf und nachfolgendem Bürgerkrieg sowie die Geschichte von mehr als 400 Jahren… … Deutsch Wikipedia
subenfiteuse — s. f. 1. [Direito] Contrato que faz o enfiteuta ou foreiro de um prazo, emprazando o a outro mediante autorização do senhorio direto. 2. Subemprazamento, prazo de prazo … Dicionário da Língua Portuguesa
Mozambique — /moh zam beek , zeuhm /, n. 1. Formerly, Portuguese East Africa. a republic in SE Africa: formerly an overseas province of Portugal; gained independence in 1975. 18,165,476; 297,731 sq. mi. (771,123 sq. km). Cap.: Maputo. 2. a seaport on an… … Universalium
Southern Africa — Introduction southernmost region of the African continent, comprising the countries of Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Swaziland, Zambia, and Zimbabwe. The island nation of Madagascar is excluded… … Universalium
José Carlos Fernandes — à Poitiers en 2010. Activités Dessinateur … Wikipédia en Français