-
21 dopuszczalna pozostałość pestycydu
• maximum pesticide residue limit• pesticide toleranceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dopuszczalna pozostałość pestycydu
-
22 naturalna pozostałość magnetyczna
• natural remanent magnetizationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > naturalna pozostałość magnetyczna
-
23 ogólna sucha pozostałość po odparowaniu
• total residueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ogólna sucha pozostałość po odparowaniu
-
24 replika węglowa carbon residue pozostałość koksowa przy badaniu smarów
• carbon replicaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > replika węglowa carbon residue pozostałość koksowa przy badaniu smarów
-
25 smoła otrzymywana jako pozostałość po destylacji olejów
• candle pitchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > smoła otrzymywana jako pozostałość po destylacji olejów
-
26 sucha pozostałość
• dry residue -
27 sucha pozostałość po odparowaniu
• solid residueSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sucha pozostałość po odparowaniu
-
28 odsiew
m (G odsiewu) 1. (przesiewanie) [ziarna] screening; [mąki, piasku] sifting 2. (pozostałość na sicie) screenings pl 3. przen., pot. (eliminowanie) elimination, weeding-out process- największy odsiew studentów odbywa się na pierwszym roku the highest student failure rate is in the first year- odsiew studentów wyniósł 16% the failure rate among students a. the student failure rate was 16%* * *(zboża, mąki) sifting; ( kandydatów) screening, selection* * *mi1. (zboża, mąki) (= przesiewanie) sifting.2. roln. (= pozostałość po oczyszczeniu) shorts.3. pot. ( kandydatów) (= eliminowanie) screening, selection.4. ( osoby nieprzyjęte) throw-outs, rejects.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsiew
-
29 reszta
( pozostałość) rest, remainder; ( pieniądze) change* * *f.1. (= pozostałość) rest, remainder; bez reszty (= całkowicie) completely; do reszty (= doszczętnie) completely.2. ( pieniądze) change; reszty nie trzeba! keep the change!; wydać komuś za mało reszty shortchange sb; wydać resztę (z 10 złotych) give change (for 10 PLN); źle komuś wydać resztę give sb the wrong change.3. mat. remainder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reszta
-
30 ślad
( stopy) footprint, footmark; ( zwierzęcia) track; ( kopyta) hoof-print; ( pozostałość) traceznikać (zniknąć perf) bez śladu — to vanish lub disappear without trace
podążać (podążyć perf) w ślad za kimś/czymś — to follow sb/sth
iść w czyjeś ślady — (przen) to follow in sb's footsteps
* * *mi1. (= trop) trace; ( zwierzęcia) track; ( stopy) footprint, footmark; ( kopyta) hoof-print; ślad na ciele mark; ślad torowy żegl. wake, dead water; fałszywy ślad false track; iść śladem kogoś/czegoś follow sb/sth; iść w czyjeś ślady follow in sb's footsteps; nosić ślady czegoś bear the traces of sth, show signs of sth; naprowadzić kogoś na ślad kogoś/czegoś lead sb to sb/sth.2. (= pozostałość) trace, remnant; ( łez) tearstain; ślady dawnej świetności remnants of the former glory; przepaść bez śladu disappear without trace, vanish without trace; zacierać za sobą ślady cover one's tracks; zostawić po sobie jakiś ślad leave one's trace; ani śladu kogoś/czegoś no trace of sb/sth, neither hide nor hair of sb/sth; ani śladu strachu no trace of fear; ani śladu ironii no hint of irony.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ślad
-
31 resztka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f- resztki* * *f.Gen.pl. -ek1. (= pozostałość) remainder; ( ołówka) stub; resztki posiłku leftovers; gonić resztkami sił be on one's last legs; be at the end of one's rope.2. (= kawałek tkaniny) remnant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resztka
-
32 szczątek
mi- tk- pl. -i1. (= częściowa pozostałość) fragment, rudiment, vestige, residue ( czegoś of sth).2. pl. (= resztki, t. zwłoki, prochy) remains, relics, remainders (kogoś/czegoś of sb/sth); szczątki doczesne mortal remains; szczątki wraku żegl. flotsam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczątek
-
33 kiku|t
m (A kikut a. kikuta) 1. (kończyny, palca) stump 2. zw. pl (pozostałość) stump, stub- kikuty spalonych drzew stumps of burnt treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiku|t
-
34 ostat|ek
Ⅰ m książk. (pozostałość, resztka) remains pl- oddać komuś ostatek chleba/pieniędzy to give sb the last of one’s bread/money- wkrótce roztrwonił ostatki rodzinnego majątku he soon squandered the remains of the family fortune- wykorzystał ostatki zapasów he used up the last of his supplies- ostatkiem sił wczołgał się do pokoju he managed to drag himself into the room with his last breathⅡ ostatki plt pot. pancake day, Shrove Tuesday Ⅲ do ostatka adv. książk. 1. (do końca) to a. until the last- walczyli do ostatka they fought to the last2. (całkowicie) completely, utterly- zmęczony do ostatka completely worn out- przemoczony do ostatka soaked throughⅣ na ostatek adv. pot. (na koniec) last- zrobić/zostawić coś na ostatek to leave sth till last- na ostatek odrobił matematykę he did the maths homework lastⅤ na ostatku adv. (na samym końcu) finally, in the end, eventually- przybył na ostatku he arrived in the end■ kto zjada ostatki, ten (jest) piękny i gładki przysł. whoever eats the last of the food will be very prettyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostat|ek
-
35 relik|t
m (G reliktu) 1. (pozostałość) relic- relikty przeszłości relics of the past2. Biol. relic, relict- relikt glacjalny a glacial relicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > relik|t
-
36 resz|ta
f 1. (pozostałość) rest (czegoś of sth)- reszta czasu/osób/mleka the rest of the time/people/milk- przez resztę życia for the rest of my/his life- przyszło tylko trzech, reszta została w domu only three of them came, the rest (of them) stayed at home- bez reszty (bez zastrzeżeń) [poświęcić się, oddać się] unreservedly; (całkowicie) [zaabsorbowany, zajęty] wholly- do reszty completely- zgłupiał do reszty! he’s completely out of his mind!- dokonać a. dopełnić reszty to complete the work of destruction2. sgt (pieniądze) change- pięć złotych reszty five zlotys in change- wydać komuś resztę to give sb (their) change- reszty nie trzeba keep the change3. Mat. remainder- dzielić się bez reszty to be divided without a remainderThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > resz|ta
-
37 reszt|ka
Ⅰ f 1. dim. zw. pl (pozostałość) remains- resztki budowli/fortyfikacji the remains of a building/of fortifications- resztki sił/cierpliwości the last reserves of energy/patience- resztki godności the last shreds of dignity- resztki fortuny/świetności/włosów what remains of sb’s wealth/glory/hair- resztki jej urody the remnants of her beauty2. (kawałek materiału) remnant- sklep z resztkami a remnant shopⅡ resztki plt (jedzenie) leftovers■ gonić resztkami to scrape the bottom of the barrel- gonić resztkami sił to be at the end of one’s tetherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reszt|ka
-
38 rezerwa|t
m (G rezerwatu) 1. (przyrodniczy) reserve, sanctuary- rezerwat przyrody a nature reserve- rezerwat ptaków/wilków/dębów a bird sanctuary/a wolf reserve/an oak reserve2. (Indian) reservation- rezerwat indiański a Native American reservation- żyć w rezerwacie to live on a reservation3. przen. (pozostałość) vestige- ostatni rezerwat komunizmu the last vestige of communismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezerwa|t
-
39 sche|da
f książk. 1. (dziedziczony spadek) inheritance (po kimś from sb); legacy (po kimś left by sb)- otrzymać schedę to come into one’s inheritance- roztrwoniła swoją/jego schedę she frittered away a. wasted her/his inheritance2. (następstwo) inheritance, legacy 3. sgt (duchowe dziedzictwo) heritage- scheda literacka/kulturalna literary/cultural heritage4. żart. (pamiątka) keepsake, reminder 5. przen., iron. (pozostałość) legacy- schedą po zwolnionym szefie były długi the former boss left nothing but debtsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sche|da
-
40 szkiele|t
Ⅰ m pers. (G szkielety) po operacji zrobił się z niego szkielet after his operation he’s as thin as a rake Ⅱ m inanim. (G szkieletu) 1. (układ kostny) skeleton 2. Techn. carcass, frame- szkielet łodzi zbudowany został z belek i desek the carcass a. skeleton of the boat was made of bars and planks3. (podstawa) outline- szkielet powieści zawierał zarys akcji the outline of the novel contained a draft of the plot4. (pozostałość po zniszczeniu) skeleton, shell- po pożarze został z ich domu tylko szkielet only a skeleton a. shell of their house was left after the fireThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkiele|t
См. также в других словарях:
pozostałość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. pozostałośćści; lm M. pozostałośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} część z całości, która została; reszta : {{/stl 7}}{{stl 10}}Romantyczne pozostałości. Pozostałość po budowie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozostałość — ż V, DCMs. pozostałośćści; lm MD. pozostałośćści «to, co pozostało; reszta» Pozostałości dawnego grodu … Słownik języka polskiego
reszta — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. resztaszcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ostatek, pozostałość z jakiejś całości; też o ludziach: pozostałe osoby, pozostali ludzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pójść, wrócić się po… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ОСТАТОК НА СИТЕ — материал, не прошедший через ячейки сита при проведении лабораторного анализа сыпучих материалов (Болгарский язык; Български) остатък върху сито (Чешский язык; Čeština) zbytek na sítě (Немецкий язык; Deutsch) Siebrückstand; Überkorn (Венгерский… … Строительный словарь
kalafonia — ż I, DCMs. kalafonianii, blm «masa żółtawoczerwona lub ciemnobrązowa, przezroczysta i łamliwa, otrzymywana jako pozostałość po destylacji żywicy z drzew iglastych; używana w przemyśle lakierniczym, tekstylnym, mydlarskim oraz do nacierania włosia … Słownik języka polskiego
koks — m IV, D. u, Ms. kokssie, blm 1. «produkt suchej destylacji węgla kamiennego; także: pozostałość po destylacji ropy naftowej, paku lub innych substancji organicznych; substancja stała, porowata, lżejsza od węgla, o dużej wartości opałowej,… … Słownik języka polskiego
końcówka — ż III, CMs. końcówkawce; lm D. końcówkawek 1. «koniec, zakończenie czegoś; resztka, pozostałość» Końcówka materiału. Końcówka pensji. 2. elektr. «element przewodzący umocowany na końcu przewodu, służący do jego przyłączania» 3. jęz. «końcowy… … Słownik języka polskiego
mydliny — blp, D. mydlinylin «woda z rozpuszczonym mydłem, zwykle jako pozostałość po praniu; piana z mydła, piana mydlana» Pieniste mydliny. Prać w mydlinach … Słownik języka polskiego
ostatek — m III, D. ostatektka, N. ostatektkiem; lm M. ostatektki 1. «to, co zostało; pozostałość, reszta» Zwożono z pola ostatki jęczmienia. Oddać komuś ostatek chleba, pieniędzy. ◊ Gonić ostatkiem (ostatkami) sił «być bardzo zmęczonym, bliskim krańcowego … Słownik języka polskiego
pak — I m III, D. u, N. pakkiem, blm chem. «stała pozostałość po oddestylowaniu ciekłych frakcji smoły węglowej; twarda, krucha, czarna masa używana do wyrobu brykietów, papy, izolacji wodoodpornej itp.» ‹z niem.› II m III, D. u, N. pakkiem; lm M. i… … Słownik języka polskiego
popiół — m IV, D. popiółpiołu, Ms. popiółpiele; lm M. popiółpioły 1. «pozostałość (w postaci szarego proszku) po spaleniu substancji pochodzenia organicznego, zwykle drzewa, węgla» Miałki, gruby, szary popiół. Wybierać popiół z pieca. Wygrzebywać z… … Słownik języka polskiego