-
1 powołanie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt( rządu) formation; ( ministra) appointment; ( zamiłowanie) callingpowołanie do wojska — call-up (BRIT) lub draft (US) (papers)
powołanie do czegoś — calling lub vocation for sth
* * *n.1. ( wewnętrzny nakaz) calling, call; vocation; czuć l. mieć powołanie do robienia czegoś be l. feel called to do sth, be cut out for sth; minąć się z powołaniem miss one's vocation; nauczyciel z powołania a teacher by vocation, a born teacher.2. (= wezwanie do odbycia służby wojskowej) call-up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powołanie
-
2 powołanie
powołanie [pɔvɔwaɲɛ] nt\powołanie do czegoś Berufung zu etwlekarz z powołania Arzt m aus Berufung3) mil\powołanie do wojska Einberufung f zum Militär[dienst] -
3 powołanie
сущ.• назначение• перекличка• подверженность• предрасположенность• призвание• склонность• учреждение* * *powołani|e☼ призвание;\powołanie do wojska (do służby wojskowej) призыв в армию; iść za \powołanieem (za głosem \powołaniea) следовать призванию; rozminąć się z \powołanieem не найти своего призвания
* * *спризва́ниеpowołanie do wojska (do służby wojskowej) — призы́в в а́рмию
iść za powołaniem (za głosem powołania) — сле́довать призва́нию
rozminąć się z powołaniem — не найти́ своего́ призва́ния
-
4 powołanie
powołanie do wojska Einberufung f;z powołania aus Berufung;minąć się pf z powołaniem seinen Beruf verfehlen -
5 powołanie
1. appel2. nomination3. vocation -
6 powołanie
1 ceapachán 2 foirmiú -
7 powołanie
pašaukimas -
8 powołanie
с1. створення, заснування;2. призов;3. заклик;4. покликання -
9 powołanie
1 gawî2 hanap-buhay3 hilig4 paghahalal5 pagkabuhay6 pagkakayarî7 pasiya -
10 powołanie
bellenme; wezipe -
11 pobór
сущ.• вербовка• набор• призыв• сбор* * *pob|ór♂, Р. \pobóroru 1. призыв; набор;\pobór rekrutów рекрутский набор; \pobór rezerwistów призыв запасных;
2. (podatków, opłat itp.) взимание ň, сбор;3. (wody itp.} потребление ň; расход; 4. \pobórory мн. разг. зарплата ž; заработная плата, оклад ♂+1. powołanie (do wojska) 2. ściąganie, egzekwowanie 4. pensja, wynagrodzenie
* * *м, P poboru1) призы́в; набо́рpobór rekrutów — рекру́тский набо́р
pobór rezerwistów — призы́в запасны́х
2) (podatków, opłat itp.) взима́ние n, сбор3) (wody itp.) потребле́ние n; расхо́д4) pobory мн, разг. зарпла́та ż; за́работная пла́та, окла́д mSyn: -
12 Berufung
Berufung [bə'ru:fʊŋ] <-, -en> fin die \Berufung gehen złożyć rewizję[gegen ein Urteil] \Berufung einlegen złożyć odwołanie [od wyroku]\Berufung [auf einen Lehrstuhl] powołanie nt [na katedrę]aus \Berufung z powołania4) ( Bezugnahme)unter \Berufung auf jdn/etw powołując się na kogoś/coś -
13 desygnacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > desygnacja
-
14 mobilizacja
-i; -e; gen pl -i; f(wojsk, sił) mobilization; ( gotowość) eagerness* * *f.1. wojsk. (= powołanie rezerwistów) call-up, mobilization.2. wojsk. (= przejście w stan wojny) mobilization; ogłosić stan mobilizacji order (a) mobilization.3. (= uaktywnienie) activation, activization.4. (= gotowość) readiness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mobilizacja
-
15 nominacja
-i; -e; gen pl -i; f( powołanie na stanowisko) appointment; (w wyborach, do nagrody) nomination* * *f.2. (w wyborach, do nagrody) nomination ( do czegoś for sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nominacja
-
16 wojsko
( siły zbrojne) (armed) forces (pl), ( armia) army; pot military service* * *n.1. (= siły zbrojne) armed forces; wojska lądowe army, ground l. land forces; wojska lotnicze air force; wojska przeciwlotnicze air defense; wojska ochrony pogranicza Frontier Defense Force.2. (= armia lądowa) army.3. (= wojskowi) the military.4. (= żołnierze) soldiers.5. pot. (= służba wojskowa) military service; iść do wojska go to the army; dostać powołanie do wojska be called up l. conscripted; powołać do wojska call up, conscript; służyć w wojsku serve in the army; wstąpić do wojska join the army l. the colors; zaciągnąć się do wojska enlist, enroll; zgłosić się do wojska na ochotnika volunteer for the army; chłopak po wojsku a man who did his military service.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojsko
-
17 nauczyciels|ki
adi [zawód, doświadczenie, praktyka] teaching attr.; [pensja, płaca, postulaty] teachers’- grono nauczycielskie (teaching) staff, faculty US- pokój nauczycielski a staffroom GB- (czyjeś) powołanie nauczycielskie sb’s vocation as a teacher- wykwalifikowana kadra nauczycielska qualified teaching staff- należeć do grona nauczycielskiego to be on the teaching staff- uzyskać uprawnienia nauczycielskie to be certified as a teacherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nauczyciels|ki
-
18 od|ezwać się
/o'dezvatɕ ɕe/ pf — od|zywać się /od'zıvatɕ ɕe/ impf (odezwę się — odzywam się) v refl. 1. (powiedzieć coś) to speak- nie odezwał się, ale z jego twarzy można było odczytać odpowiedź he didn’t say a word but the answer was written all over his face- od trzech dni nie odzywała się do niego ani słowem she hasn’t spoken a. talked to him for three days- „no dobrze” – odezwał się cicho ‘all right then’, he said quietly- podszedłem do nich i odezwałem się po polsku I went up to them and started to speak Polish- odzywać się pochlebnie o kimś to speak highly of sb- jak śmiesz odzywać się do mnie w ten sposób! how dare you talk to me like that!2. (zadzwonić) to call; (napisać list) to drop a line- odezwę się do ciebie, kiedy będzie po wszystkim I’ll let you know when it’s all over- kiedy dojedziecie, odezwijcie się drop me a line when you get there- odezwij się dziś do mamy call mum today- od trzech tygodni się nie odzywa I haven’t heard from her for three weeks3. (zabrzmieć) [głos, echo] to be heard, to sound- odezwał się dzwonek u drzwi there was a ring at the door- w słuchawce odezwał się męski głos there was a male voice on the phone- zawsze odezwą się głosy przeciwne przen. as usual there will be dissenting voices4. pot. (ujawnić się) [choroba, ból] to return- odezwało się w nim powołanie artystyczne he realized that his calling was to be an artist- odezwał się w nim pedagog/prawnik he sounded (just) like a teacher/lawyer5. Gry to bid, to call- „pas” – odezwał się mój partner ‘no bid’, called my partnerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ezwać się
-
19 pa|ść2
pf — pa|dać1 impf (padnę, padniesz, padł, padła, padli — padam) vi 1. (przewrócić się, zwalić się, opaść ciężko) to fall (down), to collapse- padł na wznak he fell on his back- padła zemdlona na podłogę she fell to the floor in a faint- padł na łóżko/na fotel he collapsed onto a. fell into the bed/the armchair- drzewa padały na ziemię trees were crashing to the ground- paść komuś w objęcia a. ramiona to fall into sb’s arms- paść sobie w objęcia a. ramiona to fall into each other’s arms, to fall on each other- paść na kolana a. klęczki to fall to a. on one’s knees (przed kimś/czymś before sb/sth)- paść komuś do nóg to fall at sb’s feet- paść przed kimś plackiem to prostrate oneself before sb- padam z nóg I’m dead tired; I’m dead beat pot.- padnij! Wojsk. down!2. (przemieścić się w dół) to fall down, to drop- dojrzałe jabłka padały na trawę ripe apples were dropping onto the grass- pocisk padł kilka metrów od naszego domu the missile fell a. came down several metres from our house3. (zatrzymać się) [spojrzenie, światło, cień] to fall (na kogoś/coś on sb/sth)- smuga światła padła na podłogę a beam of light fell on the floor- cienie drzew padały na drogę the trees were casting their shadows on the road- promienie słońca padały przez otwarte okna shunshine was flooding in through the open windows- jego wzrok padł na mnie his gaze fell on me- w naszą stronę padały ukradkowe spojrzenia sekretarki the secretary was giving us furtive glances, the secretary was casting furtive glances in our direction- akcent pada na drugą sylabę the stress falls a. is on the second syllable4. (zginąć) [żołnierz] to fall; [zwierzę] to die; [roślina] to die, to wither- paść w boju/na posterunku/na polu chwały to fall in battle/in the course of duty/with honour- paść z głodu i chorób to die a. perish from starvation and disease- rośliny padały z braku wody plants were dying a. withering for lack of water- padły pod siekierą wielowiekowe wierzby ancient willows were chopped down a. felled- zboże padało pod kosą corn was falling before the scythe5. (być zdobytym) [miasto, twierdza] to fall- miasto padło pod naporem przeważających sił wroga the town fell to overwhelming enemy forces6. (ponieść klęskę) [firma] to go bankrupt, to go under; to go bust pot.; [przedstawienie] to fall flat; to flop pot., to lay an egg US pot.; [gospodarka, system] to collapse 7. (ogarnąć) padł na nich strach/trwoga they were seized with fear/terror- padł na niego gniew królewski he incurred the wrath of the king książk.8. (przypaść w udziale) [podejrzenie] to be cast (na kogoś on sb); [głosy] to be cast (na kogoś/coś for a. in favour of sb/sth)- padło na niego 100 głosów he got 100 votes- padło 10 głosów za i 10 przeciw there were 10 votes for and 10 against- wybór padł na niego he was the one to be chosen- wygrana padła na numer 275 the winning number is/was 275- na jego los padła główna wygrana he won the first prize; he hit the jackpot pot.9 (być słyszalnym) [słowo] to be said; [rozkaz] to be issued; [propozycja, wniosek] to be put forward, to be moved; [strzał] to be fired- nie padło ani jedno słowo na ten temat not a word was said on this subject- padło wiele gorzkich słów there were many bitter words- padały cytaty, nazwiska, tytuły quotations, names and titles were being cited- czekała, ale pytanie nie padało she was waiting, but the question didn’t come- padł wniosek o powołanie komisji specjalnej it was proposed that a special commission be appointed- padają głosy, że… there is talk that…- padł rozkaz wymarszu marching orders were issued- padła komenda: „na ramię broń!” ‘slope a. shoulder arms!’ came the order- padło kilka strzałów several shots were fired- strzały padały gęsto bullets were hailing down10 Sport [bramka] to be scored; [rekord] to be established; [wynik] to be achieved- pierwsza bramka padła w drugiej połowie the first goal was scored in the second half- na zawodach padły dwa rekordy two new records were established at the championships- w drugim meczu padł wynik bezbramkowy the second match was goalless a. a no-score draw■ padać przed kimś na twarz (bać się kogoś) to fall prostrate before sb, to prostrate oneself before sb- chyba ci na mózg padło! you must be mad a. out of your mind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ść2
-
20 powoła|nie
Ⅰ sv ⇒ powołać Ⅱ n 1. (zamiłowanie) vocation, calling- czuć w sobie a. mieć powołanie do zawodu nauczycielskiego to have a vocation to be a teacher, to be a born teacher- był lekarzem z powołania medicine was his true vocation- zmalała/wzrosła liczba powołań kapłańskich the number of priestly vocations declined/increased2. Wojsk. call-up U■ minąć się z powołaniem to miss one’s vocation a. callingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powoła|nie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
powołanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. powołać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}powołanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. powołanieań {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powołanie — n I 1. rzecz. od powołać. ∆ Karta powołania «pisemne wezwanie do odbycia czynnej służby wojskowej» 2. «skłonność, zdolność, zamiłowanie do czegoś; czyjeś przeświadczenie o tym, że pewien zawód, droga życiowa są dla danej osoby najwłaściwsze» Czuć … Słownik języka polskiego
powołanie — Minąć się z powołaniem zob. minąć się 2 … Słownik frazeologiczny
nominacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. nominacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} akt, dokument administracyjny, na mocy którego następuje powołanie osoby na określone stanowisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nominacja… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Вильконская, Паулина — (урожденная Лауч; 1815 1875) польская писательница, жена Августа Вильконского (см.). Начиная с 1841 г. она стала издавать свои романы из жизни среднего польского дворянства. Сочинения ее совсем не похожи на "Ramoty" ее мужа;… … Большая биографическая энциклопедия
Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser — Gott erhalte Franz den Kaiser ( God Save Emperor Franz ) is an anthem to the Austrian Emperor Francis II, set to music by Joseph Haydn, the anthem served as the national anthem of Austria Hungary. For full information on this anthem, see the main … Wikipedia
Вильконская — (Паулина, урожденная Лауч; 1815 1875) польская писательница, жена Августа Вильконского (см.). Начиная с 1841 г. она стала издавать свои романы из жизни среднего польского дворянства. Сочинения ее совсем не похожи на Ramoty ее мужа; отличительные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вильконская Паулина — (урожденная Лауч; 1815 1875) польская писательница, жена Августа Вильконского (см.). Начиная с 1841 г. она стала издавать свои романы из жизни среднего польского дворянства. Сочинения ее совсем не похожи на Ramoty ее мужа; отличительные качества… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Österreichische Kaiserhymnen/Fassungen in anderen Sprachen — Diese Seite ist eine Unterseite des Artikels Österreichische Kaiserhymnen. Inhaltsverzeichnis 1 Furlanisch 2 Hebräisch 3 Italienisch 4 Kroatisch 5 Polnisch … Deutsch Wikipedia
Кашевский, Казимир — Казимир Ян Кашевский (Kazimierz Kaszewski; 5 марта 1825 30 июня 1910) польский писатель и критик. Читал лекции по психологии и логике в варшавской Главной школе, которую оставил при её преобразовании в университет. Главный труд Кашевского… … Википедия
Jakub Szulc — (* 21. Dezember 1973 in Kłodzko) ist ein polnischer Politiker der Platforma Obywatelska (Bürgerplattform). Er besuchte das Gymnasium (lizeum) in Kłodzko und von 1992 bis 1998 studierte Jakub Szulc an der Wirtschaftsakademie Posen (Akademia… … Deutsch Wikipedia