-
101 chauffé
-
102 ciel
1. m1) (pl cieux) небо••sous le ciel — под луной, в этом миреélever au ciel — возносить до небесtomber du ciel — с неба свалиться; прийтись кстатиremuer ciel et terre — пустить в ход все средстваentre ciel et terre — между небом и землёйà ciel ouvert — под открытым небом; открытым способом ( о горной разработке)2) (pl -s) свод, потолок (шахты, каменоломни); перекрытие; покрытие3) (pl -s)4) (pl -s) климат2. interj -
103 olympique
-
104 probatique
-
105 плавательный
плавательный пузырь ( у рыб) — vessie f natatoireплавательная перепонка ( у птиц) — membrane f natatoire -
106 повысить
повысить производительность труда — augmenter le rendement ( или la productivité) du travailповысить по службе — donner de l'avancement, avancer vt, promouvoir vt -
107 baigner
beɲevbaignerbaigner [beɲe] <1>badenBeispiel: baigner dans quelque chose in etwas datif schwimmenBeispiel: se baigner baden; (dans une piscine) schwimmen -
108 bassin
basɛ̃m1) Schwimmbecken n, Bassin n2)bassin de construction — NAUT Dock n
3)4) ANAT Becken n5) ( d'un fleuve) GEO Einzugsgebiet n6)bassinbassin [basɛ̃] -
109 envie
ɑ̃vif1) Neid m, Missgunst f2) ( désir) Lust f, Gelüste pl, BegierdeJe n'en ai pas envie. — Ich habe keine Lust dazu./Ich habe kein Verlangen danach.
avoir envie de — Lust haben auf, mögen
3) Übelkeit f4) ( tache) Muttermal nenvieenvie [ãvi]1 (désir, besoin) Lust féminin; Beispiel: ses envies de voyage seine/ihre Reiselust; Beispiel: avoir envie de cacahuètes Lust auf Erdnüsse haben; Beispiel: avoir envie de faire quelque chose Lust haben etwas zu tun; Beispiel: avoir envie de faire pipi/d'aller au W.-C. familier mal aufs Klo müssen; Beispiel: envie de vomir Brechreiz masculin; Beispiel: brûler d'envie de quelque chose langage formel auf etwas Accusatif ganz versessen sein; Beispiel: mourir d'envie de faire quelque chose darauf brennen etwas zu tun; Beispiel: l'envie lui prend [oder vient] d'aller à la piscine er/sie bekommt Lust ins Schwimmbad zu gehen; Beispiel: ça me donne envie de partir en vacances da bekomme ich Lust zu verreisen; Beispiel: avec tes histoires tu me donnes envie de rire wenn man deine Geschichten hört, möchte man lachen; Beispiel: l'envie lui en est passée [oder lui a passé] ihm/ihr ist die Lust dazu vergangen►Wendungen: faire envie à quelqu'un; personne, réussite jdn neidisch machen; nourriture jdm Appetit machen; Beispiel: ça fait envie da kann man neidisch werden; (met en appétit) da läuft einem das Wasser im Mund zusammen -
110 replonger
ʀəplɔ̃ʒev2)se replonger (dans l'eau) — wieder untertauchen, wieder eintauchen
3)se replonger (fig) — sich wieder vertiefen
replongerreplonger [ʀ(ə)plõʒe] <2a>1 (plonger à nouveau) Beispiel: replonger les rames dans l'eau die Ruder noch einmal in das Wasser tauchen; Beispiel: replonger la main dans sa poche noch einmal in seine Tasche greifen2 (précipiter à nouveau) Beispiel: replonger les gens/la région dans la misère die Menschen/Region erneut ins Elend Accusatif stürzenBeispiel: se replonger dans quelque chose sich wieder in etwas Accusatif vertiefen -
111 solarium
sɔlaʀjɔmmSolarium nsolariumsolarium [sɔlaʀjɔm](dans une piscine) Liegewiese féminin; (appareil) Solarium neutre; (établissement de bronzage) Sonnenstudio neutre -
112 à
aprep1) ( local) an, in, nach2) ( temporel) um, an3) ( par) bei4) ( pour) zu5) ( avec) mitàà [a] <à + le = au, à la, à + les = aux>1 (introduit un complément de temps) Beispiel: à 8 heures um acht [Uhr]; Beispiel: à Noël an Weihnachten; Beispiel: à l'arrivée bei der Ankunft; Beispiel: à quelle heure? um wie viel Uhr?; Beispiel: le cinq juin au matin am fünften Juni morgens2 (indique une époque) in +datif; Beispiel: au printemps im Frühling; Beispiel: aux premiers beaux jours an den ersten schönen Tagen3 (indique une date ultérieure) in +datif; Beispiel: on se verra aux prochaines vacances wir sehen uns in den nächsten Ferien; Beispiel: à mon retour bei meiner Rückkehr5 (jusque: temps) bis; (mesure) bis zu +datif bis an +accusatif; Beispiel: de 2 à 8 heures von 2 bis 8 Uhr6 (introduit un complément de lieu: pour indiquer une direction) in +accusatif; Beispiel: aller à l'école in die Schule gehen; Beispiel: aller à la poste auf die Post gehen; Beispiel: aller à Paris nach Paris fahren; Beispiel: aller à la mer/montagne ans Meer/ins Gebirge fahren; Beispiel: aller au Japon/aux États-Unis nach Japan/in die Vereinigten Staaten fliegen; Beispiel: s'asseoir à son bureau sich an seinen Schreibtisch setzen7 (indique le lieu où l'on est) in +datif; Beispiel: être à la piscine im Schwimmbad sein; Beispiel: être à la poste auf der Post sein; Beispiel: habiter à Paris in Paris leben; Beispiel: habiter aux États-Unis in den Vereinigten Staaten leben; Beispiel: habiter au troisième étage im dritten Stock wohnen; Beispiel: être assis à son bureau an seinem Schreibtisch sitzen; Beispiel: au coin de la rue an der Straßenecke; Beispiel: à la page 36 auf Seite 36; Beispiel: à cinq minutes/trois kilomètres d'ici fünf Minuten/drei Kilometer von hier [entfernt]; Beispiel: à la télévision im Fernsehen; Beispiel: avoir mal à la tête Kopfschmerzen haben; Beispiel: à l'épaule an der Schulter; Beispiel: les larmes aux yeux mit Tränen in den Augen8 (indique le nombre de personnes) Beispiel: à 2/3/12 zu zweit/dritt/zwölft; Beispiel: on peut tenir à 50 dans cette salle dieser Saal fasst bis zu 50 Personen9 (par) Beispiel: à l'heure in der Stunde; Beispiel: à la journée am Tag; Beispiel: 7 litres aux 100 7 Liter auf 100; Beispiel: acheter au poids/à la douzaine nach Gewicht/im Dutzend [ein]kaufen; Beispiel: vendre au mètre meterweise verkaufen13 (indique une appartenance) Beispiel: c'est à moi/lui das gehört mir/ihm; Beispiel: un ami à eux ein Freund von ihnen; Beispiel: avoir une maison à soi ein eigenes Haus haben14 (indique le moyen) Beispiel: coudre/écrire quelque chose à la machine etw auf der Maschine nähen/schreiben; Beispiel: cuisiner au beurre mit Butter kochen; Beispiel: à la loupe/au microscope durch die Lupe/unter dem Mikroskop; Beispiel: boire à la bouteille aus der Flasche trinken15 (introduit un superlatif) Beispiel: elle est au plus mal es geht ihr sehr schlecht; Beispiel: venir au plus tôt möglichst bald kommen16 (au point de) Beispiel: s'ennuyer à mourir sich zu Tode langweilen; Beispiel: c'est à devenir fou/mourir de rire das ist zum Verrücktwerden/Totlachen17 (complément indirect) Beispiel: donner quelque chose à quelqu'un jdm etwas geben; Beispiel: jouer aux cartes Karten spielen; Beispiel: jouer au tennis Tennis spielen; Beispiel: penser à quelqu'un/quelque chose an jemanden/etwas denken; Beispiel: parler/téléphoner à quelqu'un mit jemandem sprechen/jemanden anrufen; Beispiel: participer à quelque chose an etwas datif teilnehmen18 (locution verbale) Beispiel: elle prend plaisir à faire quelque chose es macht ihr Spaß etwas zu tun; Beispiel: il se met à pleuvoir es fängt an zu regnen; Beispiel: c'est facile à faire das ist leicht [zu machen]; Beispiel: rien à faire! nichts zu machen!; Beispiel: maison à vendre Haus zu verkaufen -
113 Pisc.
сокр. от piscine -
114 réacteur
m1) реактор•- réacteur aqueux
- réacteur atomique
- réacteur bouillant
- réacteur catalytique
- réacteur à circulation
- réacteur à combustible fluidisé
- réacteur convertisseur
- réacteur de cracking
- réacteur à deux circuits
- réacteur de deuxième génération
- réacteur à eau bouillante
- réacteur à eau légère sous pression
- réacteur à eau lourde
- réacteur à eau sous pression
- réacteur à ébullition
- réacteur électrogène
- réacteur électronucléaire
- réacteur enrichi
- réacteur épithermique
- réacteur expérimental
- réacteur à fission
- réacteur de fusion
- réacteur graphite-uranium
- réacteur à haute température
- réacteur hétérogène
- réacteur homogène
- réacteur par implosion laser
- réacteur à lit fluidisé
- réacteur modéré
- réacteur à neutrons intermédiaires
- réacteur à neutrons rapides
- réacteur à neutrons thermiques
- réacteur nu
- réacteur nucléaire
- réacteur nucléaire à impulsions
- réacteur photochimique
- réacteur pilote
- réacteur piscine
- réacteur à plasma
- réacteur plutonigène
- réacteur à plutonium
- réacteur de production de puissance
- réacteur rapide
- réacteur de réactivation
- réacteur de recherche
- réacteur saturable
- réacteur à spectre intermédiaire
- réacteur surrégénérateur
- réacteur thermique
- réacteur thermo-électronucléaire
- réacteur thermonucléaire
- réacteur à uranium enrichi
- réacteur à uranium naturel -
115 à
a[a] → avoir* * *à[a]Préposition1. (gén) apenser à quelque chose pensar em algodonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémallons au théâtre vamos ao teatroil est parti à la pêche ele foi à pescaembarquement à 21h30 embarque às 21h30au mois d'août no mês de agostole musée est à cinq minutes d'ici o museu fica a cinco minutos daquià jeudi! até quinta-feira!à deux a doisà pied a péécrire au crayon escrever a lápisà la française à francesaun billet d'entrée à 8 euros um ingresso a 8 eurosj'ai acheté une robe à 40 euros comprei um vestido por 40 eurosêtre payé à l'heure ser pago por hora100 km à l'heure 100 km por horale courrier à poster a carta para pôr no correiomaison à vendre casa à vendatravail à faire trabalho para fazerj'habite à Paris moro em Parisrester à la maison ficar em casail y a une piscine à deux kilomètres du village há uma piscina a dois quilômetros da aldeiaune promenade à vélo um passeio de bicicletaun voyage à dos d'âne uma viagem de burro4. (indique l'appartenance) decet argent est à moi/à lui/à Isabelle este dinheiro é meu/dele/da Isabelleune amie à moi uma amiga minhaà qui sont ces lunettes? de quem são estes óculos?le garçon aux yeux bleus o rapaz de olhos azuisun bateau à vapeur um barco a vaporun tissu à fleurs um tecido florido -
116 si
si[si]Conjunction sesi tu veux, on y va se você quiser nós vamosce serait bien si vous pouviez seria ótimo se vocês pudessemsi j'avais su … se eu soubesse …(et) si on allait à la piscine? (e) se fôssemos à piscina?si seulement tu m'en avais parlé avant! se você ao menos tivesse me falado isso antes!dites-moi si vous venez diga-me se vocês vêm ou nãosi…, c'est que … se …, é porque …Adverbe1. (tellement) tãosi… que tão … quece n'est pas si facile que ça não é assim tão fácilsi bien que de tal modo que2. (oui) sim* * *si si]conjunçãosemême simesmo se; mesmo quesi ce n'estsenão; excepto; a não sersi et seulement sise e só ses'il vous plaîtse faz o favorsi tant est quese é verdade que; se é de factoadvérbio1 tão; tanto; de tal modosi bien quede modo que; de sorte que2 por maissi peu quepor pouco quesi... quepor mais que3 simque sidecerto; pois nãonome masculinoMÚSICA si -
117 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
118 plein
1. adj m; adj f - pleineêtre plein aux as — см. être aux as
de plein droit — см. à bon droit
à pleine eau — см. gras à lard
de plein gré — см. de son gré
avoir pleine licence de... — см. avoir licence de...
pleine mer — см. haute mer
en plein soleil — см. au soleil
à pleines tubes — см. plein tube
un plein wagon de... — см. un wagon de...
- en plein2. m -
119 prendre la tête de ...
1) принимать вид..., делать вид, что...- Qu'as-tu fait depuis que nous nous sommes séparés? - Une chose abominable, Guillaume: j'ai été à la piscine du Club, avec Teresa et Castillo... Ne prends pas la tête du Commandeur, mon amour, c'était tout naturel. (A. Maurois, Les Roses de septembre.) — - А что ты делала с тех пор как мы расстались? - Безобразничала, Гийом: была в клубном бассейне с Терезой и Кастильо... Не напускай на себя вид командора, любовь моя, ничего тут нет особенного.
Les communistes avaient pris la tête du combat engagé par les ouvriers agricoles et les petits propriétaires contre la politique viticole du gouvernement. (R. Vailland, Beau Masque.) — Коммунисты возглавили борьбу, начатую сельскохозяйственными рабочими и мелкими собственниками против политики правительства в области виноделия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre la tête de ...
-
120 plage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > plage
См. также в других словарях:
piscine — [ pisin ] n. f. • 1190; lat. piscina, de piscis « poisson » 1 ♦ Hist., relig. Bassin pour les rites purificatoires. La piscine probatique de Jérusalem. « Bethsaïda, la piscine des cinq galeries » (Rimbaud) . ♢ Liturg. Petite cuve destinée à… … Encyclopédie Universelle
piscine — PISCINE. s. f. Vivier, reservoir d eau. Il n a proprement d usage qu en parlant du lieu où l Evangile dit que l Ange descendoit tous les ans une fois pour troubler l eau. L Ange descendoit dans la piscine, troubloit l eau de la piscine. le… … Dictionnaire de l'Académie française
Piscine I — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание … Каталог отелей
Piscine — (Каорле,Италия) Категория отеля: Адрес: 30020 Каорле, Италия Описание: Piscine is a self catering accommodation located in Caorle. The p … Каталог отелей
Piscine — Pis cine, a. [L. piscis a fish.] (Zo[ o]l.) Of or pertaining to a fish or fishes; as, piscine remains. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
piscine — c.1300, from O.Fr. piscine “fishpond,” from L. piscina, from piscis (see FISH (Cf. fish)). Ecclesiastical sense is from late 15c., from M.L. piscina … Etymology dictionary
piscine — Piscine, Piscina. Qui est de piscine, Piscinalis … Thresor de la langue françoyse
piscine — ► ADJECTIVE ▪ relating to fish … English terms dictionary
piscine — [pī′sēn΄, pi′sīn΄, pi′sin; pis′ēn΄, pis′īn΄, pis′in] adj. [ModL piscinus < L piscis,FISH] of or resembling fish … English World dictionary
Piscine — Pour les articles homonymes, voir Piscine (homonymie). Piscine de Neptune, Hearst Castle, Californie Une piscine est un bassin artificiel étanche rempli d eau et d … Wikipédia en Français
piscine — (pi ssi n ) s. f. 1° Terme d antiquité. Vivier où les anciens nourrissaient du poisson. 2° À Jérusalem, piscine probatique, voy. probatique. Fig. Par allusion à la piscine probatique qui servait à purifier les animaux du sacrifice, et qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré