-
21 pentagram
-
22 macuilamamachiotl
pentagrama m -
23 stave
steiv(in music, a staff.)tr[steɪv]1 (of barrel) duela2 SMALLMUSIC/SMALL pentagrama nombre masculino1)to stave in : romper2)to stave off : evitar (un ataque), prevenir (un problema)stave n: duela f (de un barril)n.• duela s.f.• estaca s.f.• palo s.m.• pentagrama s.m.v.• desfondar v.• romper v.steɪv1) (of barrel, hull) duela f2) ( Mus) pentagrama m•Phrasal Verbs:- stave in[steɪv]N1) [of barrel] duela f ; [of ladder] peldaño m2) (Mus) pentagrama m3) (Literat) estrofa f- stave in* * *[steɪv]1) (of barrel, hull) duela f2) ( Mus) pentagrama m•Phrasal Verbs:- stave in -
24 staff
I
1.
noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.)
2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.)
II
plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.)staff n personaltr[stɑːf]1 (personnel - gen) personal nombre masculino, empleados nombre masculino plural, plantilla; (- teachers) profesorado, personal docente2 SMALLMILITARY/SMALL estado mayor4 SMALLMUSIC/SMALL pentagrama nombre masculino1 proveer de personal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe staff of life el pan de cada díageneral staff SMALLMILITARY/SMALL estado mayorstaff entrance entrada del personalstaff nurse enfermero,-a cualificado,-astaff of office bastón nombre masculino de mandostaff ['stæf] vt: proveer de personal1) : bastón m (de mando), báculo m (de obispo)n.• asta s.f.• bastón s.m.• bordón s.m.• báculo s.m.• cuadro s.m.• dotación s.f.• empleados s.m.pl.• estado s.m.• estado mayor s.m.• palo s.m.• pentagrama s.m.• personal s.m.• vara s.f.v.• dotar v.• proveer de personal v.
I stæf, stɑːf1)a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal mthe teaching staff — el personal docente, el profesorado
the editorial staff — los redactores, la redacción
a member of staff — un empleado; (before n)
staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores
b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl2)staff of office — bastón m de mando
b) ( flag staff) asta f‡
II
transitive verb proveer* or dotar de personal
I [stɑːf]1. Nthe teaching staff — el cuerpo docente, el profesorado
2) (Mil) estado m mayor3) † (=stick) bastón m, vara f ; (pilgrim's) bordón m ; (=symbol of authority) bastón m de mando; (bishop's) báculo m ; [of flag, lance etc] asta f2.to be well staffed — (fully staffed) tener la plantilla completa; (with good workers) tener un buen personal
3.CPDstaff association N — asociación f del personal
staff canteen N — comedor m de personal
staff college N — escuela f militar superior
staff discount N — descuento m para el personal
staff meeting N — reunión f de personal
staff nurse N — enfermero(-a) m / f titulado(-a)
staff officer N — oficial m del Estado Mayor
staff room N — sala f de profesores
staff-student ratio N — proporción f alumnos-profesor
staff training N — formación f de personal
II
[stɑːf]N (pl staves or staff) (Mus) pentagrama m* * *
I [stæf, stɑːf]1)a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal mthe teaching staff — el personal docente, el profesorado
the editorial staff — los redactores, la redacción
a member of staff — un empleado; (before n)
staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores
b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl2)staff of office — bastón m de mando
b) ( flag staff) asta f‡
II
transitive verb proveer* or dotar de personal -
25 pauta
f.1 standard, model (modelo).seguir una pauta to follow an example2 guideline.3 pattern, customary or habitual practice.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pautar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pautar.* * *2 (en el papel) lines plural3 MÚSICA staff\marcar la pauta to set the standard, establish the guidelinespauta de comportamiento standard of behaviour* * *SF1) (=modelo) model; (=guía) guideline; (=regla) rule, guideParís marca la pauta de la moda en todo el mundo — Paris sets the trend o the standard for fashion all over the world
2) [en papel] lines pl* * *1) ( guía) guidelinepautas de comportamiento — rules o norms of behavior
2) ( de un papel) lines (pl); ( pentagrama) (Chi) stave, staff* * *= guideline, pattern.Ex. It should be noted that the present guidelines are intended to govern the display of authority and reference entries in print and micro-print only.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.----* marcar la pauta en = lead + the way in.* marcar las pautas = set + the tone, establish + the tone.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pautas de actuación = best practices.* * *1) ( guía) guidelinepautas de comportamiento — rules o norms of behavior
2) ( de un papel) lines (pl); ( pentagrama) (Chi) stave, staff* * *= guideline, pattern.Ex: It should be noted that the present guidelines are intended to govern the display of authority and reference entries in print and micro-print only.
Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.* marcar la pauta en = lead + the way in.* marcar las pautas = set + the tone, establish + the tone.* pautas a seguir = best practices, lessons learned [lessons learnt].* pautas de actuación = best practices.* * *A (norma, guía) guidelineestablecieron las pautas a seguir they established the guidelines o criteria to be followedlas pautas de comportamiento que les fueron inculcadas the rules o norms of behavior that were instilled in themmarcó pautas que muchos otros escritores siguieron he established guidelines o a model which many other writers followedeso me dio la pauta de lo que había pasado that gave me a clue as to what had happenedB1 (de un papel) lines (pl)2( Esp) tb pauta de libro bookmarkC ( Chi) (pentagrama) stave, staff* * *
Del verbo pautar: ( conjugate pautar)
pauta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pauta
pautar
pauta sustantivo femenino
1 ( guía) guideline;◊ pautas de comportamiento rules o norms of behavior
2 ( de un papel) lines (pl)
pauta sustantivo femenino
1 (directrices) guidelines pl; dar/marcar la pauta, to set the standard o to set out the guidelines
2 (líneas sobre papel) lines
' pauta' also found in these entries:
Spanish:
guía
English:
guideline
- norm
- pace
- pattern
- serve
- set
- standard
- trend
- vein
- guide
* * *pauta nf1. [modelo] standard, model;seguir una pauta to follow an example2. [en un papel] guideline* * *f guideline;marcar la pauta set the guidelines* * *pauta nf1) : rule, guideline2) : lines pl (on paper) -
26 musical
adj.musical.m.musical.* * *► adjetivo1 musical1 musical* * *noun m. adj.* * *ADJ SM musical* * *adjetivo/masculino musical* * *= musical.Ex. By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.----* actuación musical = musical performance, music performance.* adaptación musical = adaptation, musical adaptation.* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.* audición musical = music audition.* cadena musical = sound system, hi-fi system.* comedia musical = musical.* composición musical = musical composition.* composición musical manida = war horse.* desfase musical = musical lag.* dirigir interpretación musical = conduct.* grupo musical en directo = live band.* instrumento musical = instrument.* instrumento musical con teclado = keyboard instrument.* interpretación musical = musical performance.* no musical = non-musical.* nota musical = note.* obra de arte musical = musical masterpiece.* obra musical = musical work.* partitura musical = music score, musical score, sheet music.* pentagrama musical = stave.* pieza musical = piece of music.* teoría musical = music theory.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* vídeo musical = music video.* * *adjetivo/masculino musical* * *= musical.Ex: By way of illustration: it is the machine's habit to perform remarkable feats, such as augmenting western musical heritage with the discovery that the eighteenth century gave birth to two contemporary composers.
* actuación musical = musical performance, music performance.* adaptación musical = adaptation, musical adaptation.* arreglo musical = arrangement, musical arrangement.* audición musical = music audition.* cadena musical = sound system, hi-fi system.* comedia musical = musical.* composición musical = musical composition.* composición musical manida = war horse.* desfase musical = musical lag.* dirigir interpretación musical = conduct.* grupo musical en directo = live band.* instrumento musical = instrument.* instrumento musical con teclado = keyboard instrument.* interpretación musical = musical performance.* no musical = non-musical.* nota musical = note.* obra de arte musical = musical masterpiece.* obra musical = musical work.* partitura musical = music score, musical score, sheet music.* pentagrama musical = stave.* pieza musical = piece of music.* teoría musical = music theory.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* vídeo musical = music video.* * *musicalmusical* * *
musical adjetivo / noun masculine
musical
musical
I adjetivo musical
II sustantivo masculino musical
' musical' also found in these entries:
Spanish:
clase
- comparsa
- cuerno
- director
- directora
- hilo
- música
- músico
- oído
- pedal
- salterio
- solfa
- tañido
- tarantela
- velada
- vena
- apreciación
- arreglo
- boquilla
- comedia
- conjunto
- corista
- coro
- cultura
- escala
- grupo
- inclinación
- ópera
- paya
- practicar
- tuna
English:
box
- musical
- pantomime
- peak
- tone-deaf
- chorus
- instrument
- lilting
- long
- piped music
- signature
- theme
- tone
- valve
* * *♦ adjmusical♦ nmmusical* * *m/adj musical* * *musical adj: musical♦ musicalmente adv* * *musical adj n musical -
27 линейка
лине́йка1. liniilo, rektilo;счётная \линейка kalkulliniilo, kalkulbastono;2. (линия) linio.* * *I ж.1) ( линия) línea fбума́га в лине́йку — papel rayado
тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)
но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f
2) (для черчения и т.п.) regla fмасшта́бная лине́йка — regla graduada
счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo
3) полигр. filete mнабо́рная лине́йка — componedor m ( regla)
4) ( строй) formación fII ж. уст.пионе́рская лине́йка советск. — formación de pioneros
( экипаж) lineika f ( carruaje abierto con asientos laterales)* * *I ж.1) ( линия) línea fбума́га в лине́йку — papel rayado
тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)
но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f
2) (для черчения и т.п.) regla fмасшта́бная лине́йка — regla graduada
счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo
3) полигр. filete mнабо́рная лине́йка — componedor m ( regla)
4) ( строй) formación fII ж. уст.пионе́рская лине́йка советск. — formación de pioneros
( экипаж) lineika f ( carruaje abierto con asientos laterales)* * *n1) gener. (ëèñèà) lìnea, (ñáðîì) formación, reglón (в тетради), ringllero (на бумаге), pauta, regla2) colloq. palmeta (для наказания в школе)3) obs. (экипаж) lineika (carruaje abierto con asientos laterales)4) eng. filete (напр., наборная)5) polygr. filete -
28 treble staff
s.pentagrama de sol, pentagrama que lleva la clave de sol. -
29 pautada
fсм. pentagrama 1) -
30 линейка
I ж.1) ( линия) línea fбума́га в лине́йку — papel rayadoтетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado( de palotes)но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f2) (для черчения и т.п.) regla fмасшта́бная лине́йка — regla graduadaсчетная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo3) полигр. filete mнабо́рная лине́йка — componedor m ( regla)пионе́рская лине́йка советск. — formación de pionerosII ж. уст. -
31 compás
kɔm'pasm1) MUS Takt m, Rhythmus m2) MATH Zirkel m3) ( brújula en las naves) NAUT Kompass m4)compás binario — MUS Takt m, Tonmaß n
compás de cinco por ocho — 5/8-Takt m
compás de doce por ocho — 12/8-Takt m
compás de tres por cuatro — 3/4-Takt m
5) ( en el pentagrama) MUS Takt m6) (fig)sustantivo masculino————————compás de espera sustantivo masculinocompáscompás [kom'pas] -
32 compás
m.1 compass, dividers.2 time, measure rhythm, beat, bar.3 time signature.4 calipers, callipers.* * *1 (instrumento) compass, compasses plural2 (brújula) compass\al compás de in time toperder el compás to lose the beat* * *noun m.1) compass2) measure3) rhythm* * *SM1) (Mús) time; (=ritmo) beat, rhythm; (=división) bar, measure (EEUU)fuera de compás — off beat, not in time
compás de 2 por 4 — 2/4 time
2) (Mat) (tb: compás de puntas) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *1) (Mús)a) ( ritmo) time, meter (esp AmE)marcar/llevar el compás — to beat/keep time
b) ( división) measure (AmE), bar (BrE)2) (Mat) ( instrumento) compass, pair of compasses3) (Náut) compass* * *compás11 = bar, meter, time, rhythm.Ex: A caption title is the title of a work given at the beginning of the first page of the text or, in the case of a musical score, immediately above the opening bars of the music.
Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: This article considers the relationships of hierarchy, time and meter in music.Ex: Listening to stories, poems, nursery rhymes, nonsense, while occupied with a loved adult in a comforting activity, acclimatizes the infant to the rhythms of prose and poetry.* al compás de = in unison with.* llevar el compás = beat + time.* marcar el compás = beat + time.compás22 = compass.Ex: The sandglass and compass were developed later, and finally methods of determining latitude and longitude were evolved.
compás33 = dividers.Ex: Scientific equipment for the examination of rare books, manuscripts, and documents include four items found in every library and private study -- micrometer calipers, view finders, dividers and rulers.
* * *A ( Mús)marcar/llevar el compás to beat/keep timeperder el compás to get out of time, to lose the beat o the timese movía al compás de la música she moved in time to o she moved to the beat of the musiccompás de dos por cuatro two-four timese oyeron los primeros compases de un tango the opening bars of a tango could be heardCompuestos:( Mús) bar restcreyeron aconsejable abrir un compás de espera they thought it advisable to call a temporary haltlas negociaciones se encuentran en un compás de espera the negotiations are on holdfour-four o common timetwo-four timeB ( Mat) (instrumento) compass, pair of compassesC ( Náut) compass* * *
compás sustantivo masculino
1 (Mús)
◊ marcar/llevar el compás to beat/keep time;
perder el compás to get out of time;
se movía al compás de la música she moved in time to the music
compás mayor/menor four-four/two-four time
2 (Mat, Náut) ( instrumento) compass
compás sustantivo masculino
1 Téc (pair of) compasses
2 Mús (intervalos en la frase) time
(gesto con que se marca) beat
(en el pentagrama) bar
(ritmo) rhythm
compás de espera, Mús bar rest
fig (pausa) delay
3 Náut compass
♦ Locuciones: al compás de, in time to
' compás' also found in these entries:
Spanish:
marcar
- llevar
- movimiento
- ritmo
- tiempo
English:
bar
- beat
- compass
- measure
- time
- clap
- divider
- meter
- signature
* * *compás nm1. [instrumento] pair of compassesal compás (de la música) in time (with the music);llevar el compás to keep time;marcar el compás to beat time;perder el compás to lose the beatMús compás de cuatro por cuatro four-four time;compás ternario triple timetocaron unos compases de esa canción they played a few bars of that song5. compás de espera pause, interlude;las negociaciones se hallan en un compás de espera negotiations have been temporarily suspended* * *m1 MAT compass2 MÚS rhythm;al compás to the beat;llevar el compás MÚS keep time;perder el compás lose the beat* * *1) : beat, rhythm, time2) : compass* * *compás n1. (instrumento) compass2. (ritmo, tiempo) time -
33 compás
compás sustantivo masculino 1 (Mús)◊ marcar/llevar el compás to beat/keep time;perder el compás to get out of time; se movía al compás de la música she moved in time to the music compás mayor/menor four-four/two-four time 2 (Mat, Náut) ( instrumento) compass
compás sustantivo masculino
1 Téc (pair of) compasses
2 Mús (intervalos en la frase) time (gesto con que se marca) beat (en el pentagrama) bar (ritmo) rhythm
compás de espera, Mús bar rest fig (pausa) delay
3 Náut compass Locuciones: al compás de, in time to ' compás' also found in these entries: Spanish: marcar - llevar - movimiento - ritmo - tiempo English: bar - beat - compass - measure - time - clap - divider - meter - signature -
34 pentagram
pen.ta.gram[p'entəgræm] n pentagrama: estrela de cinco pontas à qual se atribui poderes mágicos. -
35 нотные линейки
adjgener. pauta, pentagrama -
36 пентаграмма
nmus. pentagrama -
37 пять нотных линеек
nummus. pentagrama -
38 pautado
1. adj(раз)лино́ванный2. m -
39 stave
s doga d'una bóta | pentagrama | estrofav ajornar, diferirstave in foradar, trencar | foradar-se, trencar-se -
40 portée
1 (d'animaux) Camada, cama2 Alcance substantif masculinÀ la portée de, al alcance de3 MUSIQUE Pentagrama substantif masculin4 CONSTRUCTION Luz, distancia libre entre apoyos
См. также в других словарях:
Pentagrama — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pentagrama (geometría) … Wikipedia Español
pentagramă — PENTAGRÁMĂ, pentagrame, s.f. Figură geometrică plană în formă de stea cu cinci colţuri, considerată de antici ca simbol al perfecţiunii şi folosită adesea ca talisman. – Din fr. pentagramme. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
pentagrama — ‘Conjunto de cinco líneas paralelas sobre las que se escribe la música’. Es voz llana en el español actual. Debe evitarse la forma esdrújula pentágrama, hoy inusitada … Diccionario panhispánico de dudas
pentagrama — o pentágrama sustantivo masculino 1. Conjunto de cinco líneas horizontales, paralelas y a la misma distancia, sobre las que se escriben las notas y otros signos que representan la música. Sinónimo: pauta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pentágrama — pentagrama o pentágrama sustantivo masculino 1. Conjunto de cinco líneas horizontales, paralelas y a la misma distancia, sobre las que se escriben las notas y otros signos que representan la música. Sinónimo: pauta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pentagrama — o pentágrama (De penta y el gr. γραμμή, línea). m. Mús. Renglonadura formada con cinco rectas paralelas y equidistantes, sobre la cual se escribe la música … Diccionario de la lengua española
pentágrama — pentagrama o pentágrama (De penta y el gr. γραμμή, línea). m. Mús. Renglonadura formada con cinco rectas paralelas y equidistantes, sobre la cual se escribe la música … Diccionario de la lengua española
pentagrama — s. m. 1. Pauta musical. 2. Figura simbólica formada por cinco letras ou sinais … Dicionário da Língua Portuguesa
Pentagrama — (Del gr. pente, cinco + gramma, escritura.) ► sustantivo masculino MÚSICA Conjunto de cinco rectas, horizontales, paralelas y equidistantes sobre las que se escriben las notas musicales. TAMBIÉN pentágrama * * * pentagrama o, no frec., pentágrama … Enciclopedia Universal
pentagrama — s m Conjunto de las cinco líneas paralelas y equidistantes sobre el que se escribe la música: compases del pentagrama, escribir sobre el pentagrama … Español en México
pentagrama — {{#}}{{LM P29775}}{{〓}} {{[}}pentagrama{{]}} ‹pen·ta·gra·ma› (también {{◎}}pentágrama{{ ̄}}) {{《}}▍ s.m.{{》}} Conjunto de cinco líneas paralelas y situadas a la misma distancia unas de otras, sobre las que se escribe la música.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos