-
1 penetrante
dolore, freddo piercingfig sguardo piercing, penetratinganalisi penetrating* * *penetrante agg.1 ( di freddo) penetrating, piercing, biting; ( di suono) penetrating, piercing; ( di odore) pungent, powerful, pervasive; ( di sguardo) searching, piercing, keen: grido penetrante, shrill (o piercing) cry2 ( di ferita) deep3 (fig.) ( acuto) acute, perceptive; incisive: un'analisi penetrante, a perceptive analysis; parole penetranti, incisive words; mente penetrante, acute mind.* * *[pene'trante]aggettivo [ sguardo] piercing, sharp, penetrating; [ odore] pervasive; [ voce] penetrating; [ freddo] penetrating, biting, piercing; [ analisi] acute, insightful, penetrating* * *penetrante/pene'trante/ -
2 penetrante
-
3 penetrante
agg [MATER] -
4 penetrante agg
-
5 sostanza penetrante
[CHIM] -
6 profondo
deep* * *profondo agg.1 profound, deep: un lago, fiume, mare profondo, a deep lake, river, sea; qui l'acqua è profonda un metro, the water is a metre deep here; non è molto profondo, si tocca, it's not very deep, you can touch the bottom; quant'è profonda qui l'acqua?, how deep is the water here?; profonda conoscenza, malinconia, profound (o deep) knowledge, melancholy; profondo dolore, interesse, pensiero, mistero, deep (o profound) sorrow, interest, thought, mystery; profondo pensatore, deep (o profound) thinker; colore profondo, deep (o dark) colour; silenzio profondo, deep (o profound) silence; un sospiro, suono profondo, a deep sigh, sound; un uomo di profonda cultura, a man of profound (o deep) learning; voce profonda, deep (o low) voice; cadde in un sonno profondo, he fell into a deep (o profound) sleep // ferita profonda, deep wound // un viaggio nel profondo sud, a trip to the deep south // (astr.) spazio profondo, deep space2 ( che ha profonde radici) deep-rooted: una profonda antipatia, a deep-rooted dislike; un sentimento, amore profondo, a deep-rooted feeling, love.profondo s.m. depth: nel profondo della notte, at dead of night; nel profondo del mio cuore, at the bottom of my heart; un mostro che veniva dal profondo del mare, a monster which came from the depths of the sea // psicologia del profondo, depth psychology.* * *[pro'fondo] profondo (-a)1. agg1) (gen) deep2) (fig : notte, colore, voce) deep, (sospiro) deep, heavy, (sonno) deep, sound, (silenzio, mistero) total, profound, (interesse, sentimento, meditazione) profound, (inchino) deep, low, (causa, significato) underlying, deeper, (tendenza) deep-seated, underlying2. smdepth, depths pl, bottomnel profondo del mare — in the depths of the sea, at the bottom of the sea
nel profondo del cuore o dell'animo — in one's heart of hearts
* * *[pro'fondo] 1.1) deep, profound; [ rughe] deep, markedprofondo 8 m — 8 m in depth o deep
radici -e — deep roots (anche fig.)
2) (intenso) deep, profound; [ desiderio] earnest; [ repulsione] sheer; [ sonno] deep, sound; [suono, voce] rich, lowfare un profondo respiro — to take a deep o heavy breath
3) (importante) [significato, cambiamento] profound; [ esperienza] meaningful4) (penetrante) [osservazione, pensiero] profound, deep; [analisi, critica] penetrating, deep2.sostantivo maschile3.nel profondo della sua coscienza — in the depths of his consciousness, deep in his unconsciuos
avverbio deeply, deep down* * *profondo/pro'fondo/1 deep, profound; [ rughe] deep, marked; profondo 8 m 8 m in depth o deep; avere una scollatura -a to show a lot of cleavage; radici -e deep roots (anche fig.)2 (intenso) deep, profound; [ desiderio] earnest; [ repulsione] sheer; [ sonno] deep, sound; [ suono, voce] rich, low; fare un profondo respiro to take a deep o heavy breath; avere una -a conoscenza di to have an intimate knowledge of3 (importante) [ significato, cambiamento] profound; [ esperienza] meaningful4 (penetrante) [ osservazione, pensiero] profound, deep; [ analisi, critica] penetrating, deepil profondo della sua anima his innermost self o being; dal profondo del cuore from the bottom of one's heart; nel profondo della sua coscienza in the depths of his consciousness, deep in his unconsciuosIII avverbiodeeply, deep down. -
7 aguzzo
-
8 pulce
f flea* * *pulce s.f. flea: pulce d'acqua, ( Daphnia pulex) water-flea; pulce di mare, ( Talitrus locusta) sand-hopper (o beach-flea); pulce penetrante, ( Tunga penetrans) chigoe (o jigger o amer. chigger) // sei noioso come una pulce, you're a pest // mettere una pulce nell'orecchio a qlcu., (fig.) to arouse s.o.'s suspicions (o doubts) // il gioco della pulce è il mio preferito, tiddlywinks is my favourite game // mercato delle pulci, flea market // una stoffa color pulce, a puce fabric.* * *['pultʃe] 1.sostantivo femminile zool. flea2.sostantivo maschile e aggettivo invariabile (colore) puce••mettere la pulce nell'orecchio a qcn. — = to arouse sb.'s suspicions
fare le -i a qcn. — to pick holes in sb.'s work
* * *pulce/'pult∫e/I sostantivo f.II m. e agg.inv.(colore) pucemettere la pulce nell'orecchio a qcn. = to arouse sb.'s suspicions; fare le -i a qcn. to pick holes in sb.'s work. -
9 sguardo
m look( occhiata) glanceal primo sguardo at first glance* * *sguardo s.m. look, glance; ( ammirato) gaze; ( fisso) stare: uno sguardo penetrante, a piercing glance; uno sguardo d'amore, a loving look (o an amorous glance); uno sguardo interrogativo, triste, a questioning, sad look; uno sguardo vitreo, a glassy stare; esposto agli sguardi, exposed to view; distolse lo sguardo da lei, he looked away from her; mi lanciò uno sguardo furioso, he glared at me; attirare gli sguardi (di qlcu.), to attract (s.o.'s) attention; cercare qlcu. con lo sguardo, to look round for s.o.; dare uno sguardo a qlco., to have (o to take) a look (o glance) at sthg.; darò uno sguardo al giornale, I'll have a look at the newspaper; gettare uno sguardo, lanciare uno sguardo a qlcu., qlco., to cast a glance at s.o., sthg.; lanciò uno sguardo fuori dalla finestra, he glanced out of the window; sfuggire agli sguardi di qlcu., to escape (o to slip) s.o.'s notice; volgere lo sguardo, to turn one's eyes; non l'ho neanche degnato di uno sguardo, I didn't even glance at him // al primo sguardo, at first sight // occhi senza sguardo, dull eyes.* * *['zgwardo]sostantivo maschile1) look, gazeabbassare lo sguardo — to drop one's gaze, to look down
seguire qcn., qcs. con lo sguardo — to follow sb., sth. with one's eyes
2) (occhiata) glimpse, glance, look3) (espressione) look, expression* * *sguardo/'zgwardo/sostantivo m.1 look, gaze; sguardo fisso stare; abbassare lo sguardo to drop one's gaze, to look down; seguire qcn., qcs. con lo sguardo to follow sb., sth. with one's eyes; al riparo da -i indiscreti far from prying eyes2 (occhiata) glimpse, glance, look; un rapido sguardo all'attualità a quick look at the news3 (espressione) look, expression. -
10 sottile
finefig subtleudito keen* * *sottile agg.1 thin; fine; ( tenue) tenuous: filo sottile, fine thread; punta sottile, fine (o sharp) point; strato sottile, thin layer; una sottile speranza, a slim hope; avere un sottile margine di vantaggio, to have a slight edge (o advantage) // voce sottile, thin voice // aria sottile, thin air // udito, orecchio sottile, keen hearing3 ( penetrante) subtle; ( acuto) sharp: distinzione, osservazione sottile, subtle distinction, remark; malizia sottile, subtle malice; mente sottile, subtle (o sharp) mind; sottile ironia, subtle irony // mal sottile, (antiq.) consumption4 ( astuto) shrewd, sly, cunning◆ s.m.: il sottile, thin part // guardare troppo per il sottile, to be over-particular (o to split hairs).* * *[sot'tile]1. agg2) (fig : vista) sharp, keen, (ragionamento, significato, ironia) subtle, (mente) subtle, shrewd, (differenza) slight2. sm* * *[sot'tile]1) (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2) (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4) fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5) fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtle••* * *sottile/sot'tile/1 (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2 (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4 fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5 fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtlenon sei andato molto per il sottile! you weren't very subtle about it! -
11 mezzo di penetrazione
"identation equipment;Eindringmedium;meio penetrante"
См. также в других словарях:
pénétrante — [ penetrɑ̃t ] n. f. • 1953; de pénétrer ♦ Grande voie de circulation (autoroute) allant de la périphérie au cœur d un important centre urbain. « la pénétrante avait subi de sérieux dégâts, sa partie suspendue effondrée aux deux tiers » (Echenoz) … Encyclopédie Universelle
penetrante — adjetivo 1. Que penetra o entra mucho en algo: herida penetrante, calor penetrante, olor penetrante. 2. [Sonido, voz, grito] que es alto o agudo: El ruido era tan pe netrante que le impedía oír. 3. (antepuesto / pospuesto) Que comprende fácil o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
penetrante — (Del ant. part. act. de penetrar). 1. adj. Que penetra. 2. Que entra mucho en algo. 3. Dicho especialmente de la voz o otro sonido: Agudo, alto, subido o elevado. 4. Dicho del humor, de la intención, de la ironía. etc.: Mordaces o incisivos. ☛ V … Diccionario de la lengua española
penetrante — agg. [part. pres. di penetrare ]. 1. [che penetra, che ha la forza di penetrare: una lama p. ] ▶◀ ‖ acuminato, affilato, aguzzo, appuntito, tagliente. ◀▶ ‖ smussato, spuntato. 2. (estens.) [di notevole intensità, anche fig.: freddo p. ; avvertire … Enciclopedia Italiana
penetrante — adj. 2 g. 1. Que penetra. 2. [Figurado] Pungente; profundo, intenso. 3. Perspicaz, agudo … Dicionário da Língua Portuguesa
penetrante — ► adjetivo 1 Que penetra muy adentro: ■ el cuchillo le causó una herida penetrante. SINÓNIMO profundo 2 Que penetra con facilidad: ■ el público no puede llevar ningún tipo de arma penetrante. SINÓNIMO agudo 3 Se aplica a la persona que comprende… … Enciclopedia Universal
penetrante — pe·ne·tràn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → penetrare 2. agg. CO che penetra, che entra in profondità: una lama penetrante 3a. agg. CO estens., estremamente efficace: un veleno penetrante 3b. agg. CO estens., molto intenso: freddo penetrante | acuto … Dizionario italiano
penetrante — adj m y f 1 Que se introduce o que penetra profundamente en algo o en alguien: herida penetrante 2 Que llega hasta lo más importante, oculto o profundo de algo: Hicieron un análisis penetrante de la situación , una crítica penetrante, Su… … Español en México
penetrante — {{#}}{{LM P29740}}{{〓}} {{SynP30451}} {{[}}penetrante{{]}} ‹pe·ne·tran·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Profundo, que penetra mucho: • una herida penetrante; un olor penetrante.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un sonido,{{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
penetrante — (adj) (Intermedio) que entra en el interior de alguna cosa Ejemplos: No hay manera de impregnarlo de la capacidad penetrante del agua. El poder penetrante de estos rayos es impresionante. Sinónimos: fuerte, profundo, afilado, incisivo, puntiagudo … Español Extremo Basic and Intermediate
pénétrante — statmenasis kelias statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Kelias, einantis iš užnugario į priešakinę zoną. atitikmenys: angl. axial route pranc. pénétrante ryšiai: dar žiūrėk – maršrutas … NATO terminų aiškinamasis žodynas