-
1 perspicace
shrewd* * *perspicace agg. perspicacious, sagacious, shrewd: un commento perspicace, a shrewd comment; un consigliere perspicace, a sagacious counsellor; mente perspicace, perspicacious (o shrewd) mind.* * *[perspi'katʃe]* * *perspicace/perspi'kat∫e/[ persona] perceptive, perspicacious form.; [mente, osservazione] sharp, insightful, keen. -
2 perspicace
agg [perspi'katʃe]discerning, shrewd -
3 perspicace
-
4 perspicace agg
[perspi'katʃe]discerning, shrewd -
5 acuto
"acute;Schrill;estridente"* * *1. adj intensenota, dolore sharpsuono, voce shrillmedicine acute2. m music high note* * *acuto agg.1 acute, pointed, sharp: spigolo acuto, sharp corner; (mat.) angolo acuto, acute angle; (arch.) arco acuto, lancet (o pointed) arch2 ( violento, intenso) intense, acute; strong: desiderio acuto, strong desire; freddo acuto, intense (o piercing) cold; malattia acuta, acute illness; crisi acuta, acute crisis; odore acuto, strong (o pungent) smell3 ( perspicace) sharp, subtle, perspicacious, acute: mente acuta, subtle mind; un tipo acuto, a sharp guy* * *[a'kuto] 1.1) (appuntito) sharp, pointed2) [suono, voce] high(-pitched), piercing; [ nota] high3) fig. [ vista] keen, sharp; (intenso) [ odore] pungent, sharp; [ dolore] acute; [ freddo] biting; [ desiderio] keen4) (perspicace) [persona, mente] acute, sharp; [osservazione, analisi] penetrating6) ling. [ accento] acute7) mat. [ angolo] acute2.sostantivo maschile (di voce) high note* * *acuto/a'kuto/1 (appuntito) sharp, pointed2 [suono, voce] high(-pitched), piercing; [ nota] high3 fig. [ vista] keen, sharp; (intenso) [ odore] pungent, sharp; [ dolore] acute; [ freddo] biting; [ desiderio] keen4 (perspicace) [persona, mente] acute, sharp; [osservazione, analisi] penetrating6 ling. [ accento] acute7 mat. [ angolo] acute(di voce) high note. -
6 sottile
finefig subtleudito keen* * *sottile agg.1 thin; fine; ( tenue) tenuous: filo sottile, fine thread; punta sottile, fine (o sharp) point; strato sottile, thin layer; una sottile speranza, a slim hope; avere un sottile margine di vantaggio, to have a slight edge (o advantage) // voce sottile, thin voice // aria sottile, thin air // udito, orecchio sottile, keen hearing3 ( penetrante) subtle; ( acuto) sharp: distinzione, osservazione sottile, subtle distinction, remark; malizia sottile, subtle malice; mente sottile, subtle (o sharp) mind; sottile ironia, subtle irony // mal sottile, (antiq.) consumption4 ( astuto) shrewd, sly, cunning◆ s.m.: il sottile, thin part // guardare troppo per il sottile, to be over-particular (o to split hairs).* * *[sot'tile]1. agg2) (fig : vista) sharp, keen, (ragionamento, significato, ironia) subtle, (mente) subtle, shrewd, (differenza) slight2. sm* * *[sot'tile]1) (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2) (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4) fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5) fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtle••* * *sottile/sot'tile/1 (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2 (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4 fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5 fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtlenon sei andato molto per il sottile! you weren't very subtle about it! -
7 arguto
witty( perspicace) shrewd* * *arguto agg.1 shrewd, sharp-witted, quick-witted; ( acuto) acute, sharp, keen; lively; penetrating: un'osservazione arguta, a shrewd observation; persona arguta, sharp-witted (o quick-witted) person2 ( spiritoso) witty3 ( di sguardo) keen, sharp, penetrating.* * *[ar'guto]aggettivo [persona, frase] witty, sharp* * *arguto/ar'guto/[persona, frase] witty, sharp. -
8 sfuggire
( scampare) escape (a from)mi è sfuggito di mente it slipped my mind* * *sfuggire v. intr.1 to escape (s.o., sthg.), to slip (sthg.): sfuggire a un attentato, to escape an attempt on one's life; il capo della banda è riuscito a sfuggire alla giustizia, the leader of the gang managed to get off scot-free (o away with it); mi è sfuggito il suo nome, his name has slipped my mind (o escaped me); mi sfuggì di mano, it slipped out of my hands; non lasciarti sfuggire quest'occasione, don't miss this opportunity (o don't let this opportunity slip); nulla sfugge alla sua mente perspicace, nothing escapes his quick mind; mi è proprio sfuggito che ieri era il tuo compleanno, it completely slipped my mind that it was your birthday yesterday; sfuggire alla morte, a un castigo, to escape death, a punishment; sfuggire all'attenzione di qlcu., to escape s.o.'s notice (o to pass unnoticed) // sfuggire per un pelo, to escape by the skin of one's teeth (o to have a narrow escape)2 (di parola, scappar di bocca) to escape (s.o.): gli sfuggirono cose che non avrebbe dovuto dire, he let out (o blurted out) things he should not have said; non gli è sfuggita una sola parola, not a single word escaped him (o he didn't let out a single word)◆ v.tr. to avoid; to shun: sfuggire il pericolo, to avoid danger; sfuggire una responsabilità, to get out of a responsibility; tutti lo sfuggono, everyone avoids him.* * *[sfud'dʒire] 1.1) (sottrarsi)sfuggire a — to escape, to dodge, to elude [inseguitore, cacciatore]; to avoid [ incidente]; to escape [morte, arresto, pericolo]; to dodge [ giustizia]; to elude [ controllo]
2) (scappare, scivolare)sfuggire di mano — [ oggetto] to slip out of one's hand; fig. to get out of hand
lasciarsi sfuggire — fig. to let out [segreto, bestemmia, parola]; to miss out on, to let slip [opportunità, affare]; to miss, to overlook [errore, particolare]
non gli sfugge proprio niente, vero? — he doesn't miss a thing, does he?
gli è sfuggito che — it slipped his notice o attention that
2.il suo nome mi sfugge — her name eludes o escapes me
* * *sfuggire/sfud'dʒire/ [3](aus. essere)1 (sottrarsi) sfuggire a to escape, to dodge, to elude [inseguitore, cacciatore]; to avoid [ incidente]; to escape [morte, arresto, pericolo]; to dodge [ giustizia]; to elude [ controllo]2 (scappare, scivolare) sfuggire di mano [ oggetto] to slip out of one's hand; fig. to get out of hand; lasciarsi sfuggire fig. to let out [segreto, bestemmia, parola]; to miss out on, to let slip [opportunità, affare]; to miss, to overlook [errore, particolare]; mi sono sfuggite le ultime parole che hai detto I didn't get the final words you said; sono sfuggiti alcuni errori a few errors have slipped through; non gli sfugge proprio niente, vero? he doesn't miss a thing, does he? gli è sfuggito che it slipped his notice o attention that; sfuggire all'attenzione to pass unnoticed3 (non ricordare) il suo nome mi sfugge her name eludes o escapes me; mi era sfuggito di mente che it had slipped my mind thatto elude [domanda, sguardo]; to shun, to avoid [ persona].
См. также в других словарях:
perspicace — [ pɛrspikas ] adj. • 1495, rare av. 1788; lat. perspicax ♦ Doué d un esprit pénétrant, subtil; capable d apercevoir ce qui échappe à la plupart des gens. ⇒ intelligent, sagace. C est un observateur lucide et perspicace. « il est des rapports… … Encyclopédie Universelle
perspicace — PERSPICÁCE, adj. invar. (Despre oameni) Care este înzestrat cu o minte ageră, pătrunzătoare, care este capabil să surprindă şi să înţeleagă ceea ce scapă majorităţii; ascuţit (la minte), ager; (despre mintea sau manifestările oamenilor) care… … Dicționar Român
perspicace — agg. [dal lat. perspĭcax acis che ha lo sguardo acuto ]. 1. (non com.) [dell occhio, della vista, che ha notevole potenza: uno sguardo p. ] ▶◀ acuto, aguzzo, (lett.) cerviero. 2. (fig.) a. [che dimostra sottigliezza di giudizio, finezza d intuito … Enciclopedia Italiana
perspicace — per·spi·cà·ce agg. CO 1. che ha intuito acuto e profondo, che sa comprendere e valutare con prontezza le situazioni: ingegno, mente perspicace; un investigatore perspicace Sinonimi: acuto, sveglio. Contrari: limitato, miope, tardo. 2. che… … Dizionario italiano
PERSPICACE — adj. des deux genres Qui a de la perspicacité. Il est très perspicace. Il est peu usité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PERSPICACE — adj. des deux genres Qui a de la perspicacité. Un homme, un esprit perspicace … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
perspicace — (pèr spi ka s ) adj. Qui a de la perspicacité. • Zadig lui même de perspicace mémoire n eût découvert dans cette démarche aucun indice...., CH. DE BERN. la Peau du lion, § X.. ÉTYMOLOGIE Lat. perspicacem, de per, et spicere, voir … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
perspicace — {{hw}}{{perspicace}}{{/hw}}agg. 1 Che sa intuire acutamente l essenza delle cose: ingegno, mente –p. 2 (est.) Lungimirante: provvedimento –p. ETIMOLOGIA: dal lat. perspicax, perspicacis, da perspicere ‘guardare (specere) a fondo (per)’ … Enciclopedia di italiano
perspicáce — adj. invar … Romanian orthography
perspicace — pl.m. e f. perspicaci … Dizionario dei sinonimi e contrari
perspicace — agg. 1. sagace, acuto, vivace, penetrante, fine, intuitivo, fino, sottile, intelligente, lucido □ astuto, furbo, scaltro CONTR. ottuso, tardo, lento, stolido, tonto 2. (est.) lungimirante, previdente, avveduto, accorto CONTR. imprevidente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione