-
1 contabilidad nacional proyectiva
• forecast of national accountsDiccionario Técnico Español-Inglés > contabilidad nacional proyectiva
-
2 pronosticar el tiempo
• forecast the weather -
3 pronóstico
• forecast• prediction• prognosis -
4 vaticinio
• forecast• prediction• vaticination -
5 mapa previsivo
-
6 mapa pronóstico
-
7 previsión
* -
8 previsión
f.1 foresight, long-sightedness, far-sightedness, foresightedness.2 precautionary measure, precaution.3 anticipation, forecast.4 provision.* * *1 (anticipación) forecast2 (precaución) precaution\en previsión de as a precaution againstprevisión meteorológica weather forecast* * *noun f.* * *SF1) [como cualidad] (=clarividencia) foresight, far-sightedness; (=prudencia) caution2) (=acto) precaution, precautionary measureen previsión de algo — (=como precaución) as a precaution against sth; (=esperando) in anticipation of sth
3) (=pronóstico) forecastprevisión del tiempo, previsión meteorológica — weather forecast, weather forecasting
4)previsión social — social security; Chile ≈ pension fund
* * *a) ( precaución) precautionen previsión de... — as a precaution against...
b) ( predicción - de resultado) forecast, prediction; (- del tiempo) forecast* * *= forecast, forecasting, foresight, forethought, pre-calculation, projection.Ex. As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.Ex. Further, it is necessary to predict in advance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex. Some foresight must be employed in order to make realistic speculations as to the eventual size of the collection that will be covered by any index based upon the thesaurus.Ex. With a little bit of forethought on such aspects as insulation, windows and even the shape of a building to name only some aspects, considerable economies can be achieved.Ex. However, several factors affect annual pre-caulculations.Ex. The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections.----* en previsión = anticipatory.* en previsión de = in anticipation of.* fondo de previsión = provident fund.* previsión de futuro = future proofing.* previsiones de expertos = punditry.* previsiones para el futuro = future development(s).* previsión metereológica = weather report.* * *a) ( precaución) precautionen previsión de... — as a precaution against...
b) ( predicción - de resultado) forecast, prediction; (- del tiempo) forecast* * *= forecast, forecasting, foresight, forethought, pre-calculation, projection.Ex: As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.
Ex: Further, it is necessary to predict in advance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex: Some foresight must be employed in order to make realistic speculations as to the eventual size of the collection that will be covered by any index based upon the thesaurus.Ex: With a little bit of forethought on such aspects as insulation, windows and even the shape of a building to name only some aspects, considerable economies can be achieved.Ex: However, several factors affect annual pre-caulculations.Ex: The article 'OSI: will it ever see the light of day?' concludes that the promise of OSI has been bold and ambitious but that its delivery has been significantly delayed beyond its initial projections.* en previsión = anticipatory.* en previsión de = in anticipation of.* fondo de previsión = provident fund.* previsión de futuro = future proofing.* previsiones de expertos = punditry.* previsiones para el futuro = future development(s).* previsión metereológica = weather report.* * *1 (precaución) precautionen previsión de posibles desórdenes as a precaution against possible disturbancespor falta de previsión owing to a lack of foresightun sistema de previsión social a welfare system2 (predicción — de un resultado) forecast, prediction; (— del tiempo) forecast* * *
previsión sustantivo femenino
◊ en previsión de … as a precaution against …;
por falta de previsión owing to a lack of foresight
previsión sustantivo femenino
1 (predicción) forecast
según la previsión de las ventas, according to the sales forecast
2 (precaución) precaution
por falta de previsión, through lack of foresight
' previsión' also found in these entries:
Spanish:
cálculo
- dimanar
- panorama
- verificarse
English:
farsightedness
- forecast
- foresight
- mark
- anticipation
* * *previsión nf1. [predicción] forecastprevisión meteorológica weather forecast;previsión del tiempo weather forecast;previsión de ventas sales forecast2. [visión de futuro] foresight;esto no entraba en mis previsiones I hadn't foreseen o predicted this* * *f1 ( predicción) forecast;previsión del tiempo weather forecast2 ( preparación) foresight* * *1) : foresight2) : prediction, forecast3) : precaution* * *previsión n forecast -
9 pronóstico
m.1 forecast.2 prognostic, outlook, prognostication.3 prognosis, outlook, outlook for the patient.* * *1 (del tiempo) forecast2 MEDICINA prognosis\de pronóstico grave seriouspronóstico metereológico weather forecast* * *noun m.1) forecast, prediction2) prognosis* * *SM1) (=predicción) [gen] prediction, forecast; [en carreras] tip2) (Med) prognosisde pronóstico leve — slight, not serious
su pronóstico es reservado — [por falta de datos] his condition is uncertain; [por posibilidad de agravamiento] his condition is unstable
* * *a) ( predicción) forecast, predictionb) (Med) prognosissufrió lesiones de pronóstico grave/leve — he was seriously/slightly injured
c) ( en carreras de caballos) tip* * *= augury, forecast, prediction, prognosis [prognoses, pl.].Ex. Present auguries on the resource front are not good.Ex. As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.Ex. Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex. The system also provides information on over 300 diseases, their prognosis and treatment from leading medical and drug reference books.----* conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* lograr Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* pronóstico metereológico = weather forecast.* pronósticos de expertos = punditry.* pronósticos de futuro = future predictions.* * *a) ( predicción) forecast, predictionb) (Med) prognosissufrió lesiones de pronóstico grave/leve — he was seriously/slightly injured
c) ( en carreras de caballos) tip* * *= augury, forecast, prediction, prognosis [prognoses, pl.].Ex: Present auguries on the resource front are not good.
Ex: As the sales figures show, DC is very much alive, despite pessimistic forecasts in the 1960s.Ex: Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex: The system also provides information on over 300 diseases, their prognosis and treatment from leading medical and drug reference books.* conseguir Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.* lograr Algo contra todo pronóstico = beat + the odds.* pronóstico metereológico = weather forecast.* pronósticos de expertos = punditry.* pronósticos de futuro = future predictions.* * *1 (predicción) forecast, predictiontodo resultó según mis pronósticos everything turned out as I predicted o forecastel pronóstico del tiempo the weather forecast2 ( Med) prognosisquedó ingresado con lesiones de pronóstico reservado he was taken to (the) hospital where doctors said it was too early to judge the seriousness of his injuries o where he is being kept under observationsufrió lesiones de pronóstico grave/menos grave he was seriously/slightly injured* * *
Del verbo pronosticar: ( conjugate pronosticar)
pronostico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pronosticó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
pronosticar
pronosticó
pronóstico
pronosticar ( conjugate pronosticar) verbo transitivo ‹tiempo/resultado› to forecast;
‹victoria/muerte› to predict
pronóstico sustantivo masculino
b) (Med) prognosis
pronosticar verbo transitivo (augurar, predecir) to predict, forecast
pronóstico sustantivo masculino
1 forecast, prediction
pronóstico del tiempo, weather forecast
2 Med prognosis: tiene lesiones de pronóstico grave, she has serious injuries
' pronóstico' also found in these entries:
English:
dark
- forecast
- hopeful
- out
- outlook
- prediction
- prognosis
- projection
- tip
- weather
- weather forecast
- football
* * *pronóstico nm1. [predicción] forecastpronóstico del tiempo weather forecast2. Med prognosis;de pronóstico leve suffering from a mild condition;de pronóstico grave in a serious condition;de pronóstico reservado under observation* * *m MED prognosis;sus heridas son de pronóstico reservado the hospital is making no statement about his injuries;pronóstico del tiempo weather forecast;contra todo pronóstico against all odds* * *pronóstico nm1) predicción: forecast, prediction2) : prognosis* * *pronóstico n (en general) prediction / forecast¿cuál es tu pronóstico para el Mundial? what's your prediction for the World Cup? -
10 pronosticar
v.1 to predict, to forecast.2 to prognostic.* * *1 to predict* * *verbto forecast, predict* * *VT to forecastpronosticó un aumento de la inflación — he forecast o predicted an increase in inflation
* * *verbo transitivo <tiempo/resultado> to forecast* * *= predict, forecast, foretell, look + ahead, bring + visions of.Ex. Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex. It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex. By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the 'wayout' article which may prove of interest.Ex. The author gives a brief description of the library and information scene in 1974 and looks ahead to what it will be like in 2014.Ex. The author locates the waning educational computing craze in the historical context of an ed-tech trajectory that has brought visions of accelerated academic achievement followed by disappointment.----* predicciones + pronosticar = predictions + forecast.* * *verbo transitivo <tiempo/resultado> to forecast* * *= predict, forecast, foretell, look + ahead, bring + visions of.Ex: Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.
Ex: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex: By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the 'wayout' article which may prove of interest.Ex: The author gives a brief description of the library and information scene in 1974 and looks ahead to what it will be like in 2014.Ex: The author locates the waning educational computing craze in the historical context of an ed-tech trajectory that has brought visions of accelerated academic achievement followed by disappointment.* predicciones + pronosticar = predictions + forecast.* * *pronosticar [A2 ]vtto forecastpronosticaban lluvias rain was forecastse pronostica una recuperación económica an economic recovery is forecast o predictedpronosticó la muerte del rey he predicted o foretold o ( frml) prognosticated the king's deatha ese chico no le pronostico nada bueno that youngster will come to no good* * *
pronosticar ( conjugate pronosticar) verbo transitivo ‹tiempo/resultado› to forecast;
‹victoria/muerte› to predict
pronosticar verbo transitivo (augurar, predecir) to predict, forecast
' pronosticar' also found in these entries:
English:
forecast
- predict
- project
- tip
* * *pronosticar vtto predict, to forecast;han pronosticado sol para el fin de semana sunshine is forecast for the weekend;los sindicatos pronostican un año conflictivo the unions are predicting trouble in the year ahead* * *v/t forecast* * *pronosticar {72} vt: to predict, to forecast* * *pronosticar vb to predict / to forecast [pt. & pp. forecast] -
11 predicción
f.1 prediction, forecast, vaticination.2 forecasting, prediction, foretelling, vaticination.* * *1 prediction* * *noun f.* * *SF [de catástrofe, hecho futuro] prediction; [del tiempo] forecast* * *femenino prediction, forecast* * *= predictability, prediction, guess.Ex. Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.Ex. Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex. Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.----* índice de predicción = predictor.* modelo de predicción = prediction model.* patrón de predicción = prediction pattern.* predicciones de expertos = punditry.* predicciones + pronosticar = predictions + forecast.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* valor de predicción = predictive power.* * *femenino prediction, forecast* * *= predictability, prediction, guess.Ex: Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.
Ex: Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex: Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.* índice de predicción = predictor.* modelo de predicción = prediction model.* patrón de predicción = prediction pattern.* predicciones de expertos = punditry.* predicciones + pronosticar = predictions + forecast.* servir de factor de predicción de = be predictive of.* valor de predicción = predictive power.* * *prediction, forecastla predicción del tiempo the weather forecast* * *
predicción sustantivo femenino
prediction, forecast
predicción sustantivo femenino prediction
la predicción meteorológica, the weather forecast
' predicción' also found in these entries:
Spanish:
nublarse
- previsión
- cumplir
- pronóstico
English:
go
- long-range
- prediction
- will
* * *predicción nfprediction, forecastpredicción meteorológica weather forecast;predicción del tiempo weather forecast* * *f prediction, forecast* * *predicción nf, pl - ciones1) : prediction2) pronóstico: forecastpredicción del tiempo: weather forecast* * *predicción n prediction -
12 prever
v.1 to foresee, to anticipate.una reacción que los médicos no habían previsto a reaction the doctors hadn't foreseense prevé una fuerte oposición popular a la ley strong popular opposition to the law is anticipated o expectedElla previó el desastre She foresaw the disaster.2 to plan.prevén vender un millón de unidades they plan to sell a million unitstenía previsto ir al cine esta tarde I was planning to go to the cinema this evening3 to forecast, to predict (predecir) (catástrofe, acontecimiento).4 to prepare for, to plan ahead, to make provisions for, to make provision for.Ellos previeron la tormenta They prepared for the storm.Ellos previeron They planned ahead.5 to bargain for, to bargain on.Ellos previeron un mejor precio They bargained for a better price.* * *1 (anticipar) to foresee, forecast2 (preparar) to plan* * *verbanticipate, envisage, foresee* * *VT1) (=adivinar) to foresee; (=predecir) to predict, forecastprever que... — to anticipate that..., expect that...
si ganan como se prevé — if they win as expected o predicted
2) (=proyectar) to planla elección está prevista para... — the election is scheduled o planned for...
3) (=establecer) to provide for, establishla ley prevé que... — the law provides o stipulates that...
* * *1.verbo transitivoa) ( anticipar) <acontecimiento/consecuencias> to foresee, anticipate; < tiempo> to forecastb) (proyectar, planear)tiene prevista su llegada a las 11 horas — it is due o scheduled to arrive at 11 o'clock
c) ley to envisage2.prever vi* * *= anticipate, envisage, envision, foresee, make + provision for, look + ahead, predict, contemplate, slate (for).Ex. The information that most modern indexes must organise concerns much more complex subjects than Cutter could have anticipated.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex. Let me further specify the requirements of the catalog envisioned by the Paris Principles.Ex. Developments in this area are proceeding at such a pace it is impossible to foresee total needs for next year let alone for the life of the building.Ex. We must of course make provision for those users who look for information under one of the other terms, and this is discussed below in the section on showing semantic relationships.Ex. The author gives a brief description of the library and information scene in 1974 and looks ahead to what it will be like in 2014.Ex. Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex. These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.Ex. The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.----* prever una necesidad = project + need.* previendo = in anticipation of.* * *1.verbo transitivoa) ( anticipar) <acontecimiento/consecuencias> to foresee, anticipate; < tiempo> to forecastb) (proyectar, planear)tiene prevista su llegada a las 11 horas — it is due o scheduled to arrive at 11 o'clock
c) ley to envisage2.prever vi* * *= anticipate, envisage, envision, foresee, make + provision for, look + ahead, predict, contemplate, slate (for).Ex: The information that most modern indexes must organise concerns much more complex subjects than Cutter could have anticipated.
Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex: Let me further specify the requirements of the catalog envisioned by the Paris Principles.Ex: Developments in this area are proceeding at such a pace it is impossible to foresee total needs for next year let alone for the life of the building.Ex: We must of course make provision for those users who look for information under one of the other terms, and this is discussed below in the section on showing semantic relationships.Ex: The author gives a brief description of the library and information scene in 1974 and looks ahead to what it will be like in 2014.Ex: Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex: These details are primarily useful as a record of expenditure or to organisations or individuals contemplating the purchase of a work.Ex: The next IFLA Conference is slated for August 14-28, 1995, in Istanbul, Turkey.* prever una necesidad = project + need.* previendo = in anticipation of.* * *vt1 (anticipar) ‹acontecimiento/consecuencias› to foresee, anticipate; ‹tiempo› to forecastlo siento, pero no podía prever lo que iba a suceder I'm sorry, but I couldn't foresee o anticipate what was going to happenno habían previsto los posibles fallos de la maquinaria they had not foreseen the possibility of machine failurese prevé un aumento de los precios del petróleo an increase in the price of oil is predicted o forecasttodo hace prever su victoria en las próximas elecciones everything points to her victory in the coming elections2(proyectar, planear): las medidas previstas por el gobierno the measures planned by the governmentla terminación del puente está prevista para finales de año the bridge is due to be completed by the end of the yeartiene prevista su llegada a las 11 horas its expected time of arrival is 11 o'clock, it is due o scheduled to arrive at 11 o'clocktodo salió tal como estaba previsto everything turned out just as plannedel presidente decidió continuar con el programa previsto the president decided to continue with the program as plannedtenía previsto comenzar su gira el próximo martes he had planned to start his tour next Tuesdayque su madre viniera no estaba previsto en el programa ( hum); her mother coming along wasn't part of the plan ( colloq)3 «ley» to envisage■ prevervito expectcomo era de prever as was to be expected* * *
prever ( conjugate prever) verbo transitivo
‹ tiempo› to forecast;
b) (proyectar, planear):
tiene prevista su llegada a las 11 horas it is due o scheduled to arrive at 11 o'clock;
todo salió tal como estaba previsto everything turned out just as planned
verbo intransitivo:
prever verbo transitivo
1 (anticipar) to foresee, predict: no previó las consecuencias, she didn't foresee the consequences
2 (disponer) to plan, prepare: la salida está prevista para las 9 horas, departure is due at 9 a.m.
' prever' also found in these entries:
Spanish:
contar
- esperar
English:
anticipate
- envisage
- envision
- forecast
- foresee
- outguess
- think ahead
- visualize
- contingency
- foregone
* * *♦ vt1. [predecir] to forecast, to predict;él había previsto el terremoto he had forecast o predicted the earthquake2. [planear] to plan;prevén vender un millón de unidades del nuevo modelo they plan to sell a million units of the new model;tenía previsto ir al cine esta tarde I was planning to go to the cinema this evening;tenía previsto llamarte en cuanto supiera la noticia I was intending to phone you as soon as I heard the news3. [anticipar] to foresee, to anticipate;era una reacción que los médicos no habían previsto it was a reaction the doctors hadn't foreseen;se prevé una fuerte oposición popular a la ley strong popular opposition to the law is anticipated o expected;no se prevén grandes atascos en las carreteras no major holdups on the roads are anticipated;todo hace prever que nevará este fin de semana all the signs are that it will snow this weekend♦ vicomo era de prever as was to be expected* * *<part previsto> v/t foresee* * *prever {88} vtanticipar: to foresee, to anticipate* * * -
13 vaticinar
v.1 to prophesy, to predict.2 to forecast, to foretell, to predict, to vaticinate.3 to predict to.* * *1 to predict, foretell, prophesy* * *VT (=predecir) to predict; (=pronosticar) to forecast* * *verbo transitivo (period) <victoria/fracaso> to forecast* * *verbo transitivo (period) <victoria/fracaso> to forecast* * *vaticinar [A1 ]vt( period):los sondeos vaticinan la victoria del PPP the polls forecast o predict a victory for the PPPestos sucesos vaticinan un invierno conflictivo these events point to the prospect of further conflict this winter* * *
vaticinar vtr (predecir) frml to foreshadow, predict
* * *vaticinar vt1. [predecir] to predict, to forecast;los expertos vaticinan una subida del dólar the experts are predicting o forecasting a rise in the dollar2. [adivino] to prophesy* * *v/t predict, forecast* * *vaticinar vt: to predict, to foretell -
14 auspiciar
v.1 to back.2 to patronize, to forward, to foster, to further.María le dio alas al amor Mary fostered the love.* * *1 (proteger) to protect2 (augurar) to augur* * *VT1) (=patrocinar) to back, sponsor2) LAm (=desear éxito a) to wish good luck to* * *verbo transitivoa) ( patrocinar) <exposición/función> to back, sponsorb) (propiciar, facilitar) to foster, promote* * *= predict, sponsor, forecast.Nota: Verbo irregular: pasado y participio forecast.Ex. Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.Ex. It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.* * *verbo transitivoa) ( patrocinar) <exposición/función> to back, sponsorb) (propiciar, facilitar) to foster, promote* * *= predict, sponsor, forecast.Nota: Verbo irregular: pasado y participio forecast.Ex: Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.
Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.Ex: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.* * *auspiciar [A1 ]vt1 (patrocinar) ‹programa/exposición/función› to back, sponsor2 (propiciar, facilitar) to foster, promote, create a favorable atmosphere forla patronal auspició el diálogo con los trabajadores the management fostered dialogue with the workers* * *
auspiciar ( conjugate auspiciar) verbo transitivo
auspiciar verbo transitivo
1 (promover) to promote: esos hábitos auspician la aparición de epidemias, those habits create a ripe atmosphere for epidemics
2 (predecir): nos auspició un futuro lleno de felicidad, he foresaw for us a future full of happiness
* * *auspiciar vt1. [apoyar, favorecer] to back, to support;una campaña auspiciada por las autoridades a campaign backed o supported by the authorities;una fundación auspiciada por la patronal italiana a foundation sponsored by Italian employers;un grupo que auspicia una política de tolerancia a group that advocates a policy of tolerance2. [pronosticar] to predict;auspiciar el futuro to predict the future* * *v/t sponsor* * *auspiciar vt1) patrocinar: to sponsor2) fomentar: to foster, to promote -
15 vaticinio
m.prophecy, prediction.* * *1 prophecy, prediction* * *SM (=predicción) prediction; (=pronóstico) forecast* * *masculino (period) prediction, forecast* * *= augury.Ex. Present auguries on the resource front are not good.* * *masculino (period) prediction, forecast* * *= augury.Ex: Present auguries on the resource front are not good.
* * *( period)prediction, forecastse cumplieron los vaticinios the predictions o forecasts turned out to be correct* * *
vaticinio sustantivo masculino prediction
* * *vaticinio nm1. [predicción] prediction, forecast;acertaron los vaticinios más pesimistas the most pessimistic predictions o forecasts turned out to be right2. [adivinación] prophecy* * *m prediction, forecast* * *vaticinio nm: prediction, prophecy -
16 anunciar
v.1 to announce.hoy anuncian los resultados the results are announced todayElla anunció su boda ayer She announce her wedding yesterday.Ella anunció su candidatura She announced her candidacy.2 to advertise.3 to herald.esas nubes anuncian tormenta by the look of those clouds, it's going to rain* * *1 (avisar) to announce, make public2 (hacer publicidad) to advertise1 to put an advert (en, in)* * *verb1) to advertise2) announce* * *1. VT1) (=hacer público) to announce2) (=convocar) to call3) (Com) to advertise4) (=augurar)no nos anuncia nada bueno — it is not a good sign, it bodes ill for us
el pronóstico del tiempo anuncia nevadas — they're forecasting snow, the weather forecast says there will be snow
5) frm [a una visita] to announceel mayordomo anunció a la Duquesa de Villahermosa — the butler announced the Duchess of Villahermosa
¿a quién debo anunciar? — who shall I say it is?, what name should I say?
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <noticia/decisión> to announce, make... public; <lluvias/tormentas> to forecastb) (frml) < persona> to announce¿a quién tengo el gusto de anunciar? — whom do I have the pleasure of announcing? (frml)
2) señal/indicio to herald (frml), to announce3) < producto> to advertise, promote2.anunciarse v prona) ( prometer ser) (+ compl)b) (refl) (frml) personasírvase anunciarse en recepción — (frml) kindly report to reception (frml)
* * *= advertise [advertize, -USA], announce, foreshadow, herald, make + announcement, post, publicise [publicize, -USA], tout, bill.Ex. A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.Ex. Some revisions have already been announced.Ex. While in Uganda he authored the Markerere Institute list of subject headings, which foreshadowed his later work at the Hennepin County Library, which he joined in 1971.Ex. The appearance of a term in a title does not necessarily herald the treatment of the topic at any length in the body of the text.Ex. A librarian made the announcement that he had in mind that the Library of Congress and about 13 other ARL (Association of Research Libraries) libraries do all of the cataloging for the country.Ex. A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.Ex. And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.Ex. What was billed a short time ago as the largest merger in the history of publishing, between Reed Elsevier and Wolters Kluwer, collapsed in 1998.----* anunciar a bombo y platillo = trumpet.* anunciar a los cuatro vientos = shout + Nombre + from the rooftops, trumpet.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* se anunciará = to be announced.* * *1.verbo transitivo1)a) <noticia/decisión> to announce, make... public; <lluvias/tormentas> to forecastb) (frml) < persona> to announce¿a quién tengo el gusto de anunciar? — whom do I have the pleasure of announcing? (frml)
2) señal/indicio to herald (frml), to announce3) < producto> to advertise, promote2.anunciarse v prona) ( prometer ser) (+ compl)b) (refl) (frml) personasírvase anunciarse en recepción — (frml) kindly report to reception (frml)
* * *= advertise [advertize, -USA], announce, foreshadow, herald, make + announcement, post, publicise [publicize, -USA], tout, bill.Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.
Ex: Some revisions have already been announced.Ex: While in Uganda he authored the Markerere Institute list of subject headings, which foreshadowed his later work at the Hennepin County Library, which he joined in 1971.Ex: The appearance of a term in a title does not necessarily herald the treatment of the topic at any length in the body of the text.Ex: A librarian made the announcement that he had in mind that the Library of Congress and about 13 other ARL (Association of Research Libraries) libraries do all of the cataloging for the country.Ex: A broadside is a separately published piece of paper, printed on one side only and intended to be read unfolded; usually intended to be posted, publicly distributed, or sold, e.g. proclamations, handbills, ballad-sheets, news-sheets.Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.Ex: And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.Ex: What was billed a short time ago as the largest merger in the history of publishing, between Reed Elsevier and Wolters Kluwer, collapsed in 1998.* anunciar a bombo y platillo = trumpet.* anunciar a los cuatro vientos = shout + Nombre + from the rooftops, trumpet.* cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* se anunciará = to be announced.* * *anunciar [A1 ]vtA1 ‹noticia/decisión› to announce, make … public; ‹lluvias/tormentas› to forecastnos anunció su decisión he informed us of o told us of his decision, he announced his decision to usanunció su compromiso matrimonial he announced his engagementel acto está anunciado para esta tarde the ceremony is due to take place this afternoon2 ( frml); ‹persona› to announce¿a quién tengo el gusto de anunciar? whom do I have the pleasure of announcing? ( frml), what name should I say?B «señal/indicio» to herald ( frml), to announceel tintineo de llaves que anunciaba su llegada the jingling of keys which announced his arrivalese cielo gris anuncia tormenta that gray sky heralds o presages a storm ( liter), that gray sky means there is a storm comingC ‹producto› to advertise, promote1 (prometer ser) (+ compl):la temporada de ópera se anuncia interesante the opera season promises to be interestingel fin de semana se anuncia lluvioso the weekend looks like being wet, it looks as if the weekend will be wetsiempre se anunciaba dando un timbrazo largo he always announced his arrival by giving a long ring on the doorbell* * *
anunciar ( conjugate anunciar) verbo transitivo
‹lluvias/tormentas› to forecast
anunciar verbo transitivo
1 (promocionar un producto) to advertise
2 (notificar) to announce
' anunciar' also found in these entries:
Spanish:
declarar
- gratuitamente
- hablar
- señalar
English:
advertise
- announce
- give out
- herald
- portend
- bill
- spell
* * *♦ vt1. [notificar] to announce;hoy anuncian los resultados the results are announced today;me anunció su llegada por teléfono he phoned to tell me that he would be coming;anunció que no podría venir she told us she wouldn't be able to come2. [hacer publicidad de] to advertise3. [presagiar] to herald;esas nubes anuncian tormenta by the look of those clouds, there's a storm on the way;los primeros brotes anunciaban la primavera the first shoots heralded the spring* * *v/t1 announce2 COM advertise* * *anunciar vt1) : to announce2) : to advertise* * *anunciar vb1. (noticia) to announce2. (producto) to advertise -
17 predecir
v.1 to predict.2 to predict to.* * *Present IndicativePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb* * *VT to predict, forecast* * *verbo transitivo to predict, foretell (frml)* * *= herald, predict, forecast, foretell, bring + visions of, set + your watch by.Ex. The appearance of a term in a title does not necessarily herald the treatment of the topic at any length in the body of the text.Ex. Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex. It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex. By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the 'wayout' article which may prove of interest.Ex. The author locates the waning educational computing craze in the historical context of an ed-tech trajectory that has brought visions of accelerated academic achievement followed by disappointment.Ex. There are a few things you can count on; I mean really set your watch by in life.----* predecir con antelación = predict + in advance.* predecir el futuro = gaze into + crystal ball.* * *verbo transitivo to predict, foretell (frml)* * *= herald, predict, forecast, foretell, bring + visions of, set + your watch by.Ex: The appearance of a term in a title does not necessarily herald the treatment of the topic at any length in the body of the text.
Ex: Further, it is necessary to predict in avance the areas in which new subjects are likely to arise and to leave gaps accordingly; this forecasting is obviously difficult.Ex: It is little wonder that all players in the serials information chain -- publishers, subscriptions agents and librarians alike -- are taking a long hard look at what they are doing and attempting to forecast what the future might hold for them.Ex: By asking readers to indicate whether the reference had been of interest or not, a degree of feedback can be obtained which can be used to modify their profiles, but there will never be any means of foretelling the 'wayout' article which may prove of interest.Ex: The author locates the waning educational computing craze in the historical context of an ed-tech trajectory that has brought visions of accelerated academic achievement followed by disappointment.Ex: There are a few things you can count on; I mean really set your watch by in life.* predecir con antelación = predict + in advance.* predecir el futuro = gaze into + crystal ball.* * *vtto predict, foretell ( frml)* * *
predecir ( conjugate predecir) verbo transitivo
to predict, foretell (frml)
predecir verbo transitivo to predict
' predecir' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
- pronosticar
- vaticinar
English:
anticipate
- foretell
- predict
- prophesy
* * *predecir vtto predict* * *<part predicho> v/t predict* * *predecir {11} vt: to foretell, to predict* * *predecir vb to predict -
18 previsto
adj.foreseen, predicted, cut-and-dried, provided.past part.past participle of spanish verb: prever.* * *1→ link=prever prever\tener previsto,-a to plan* * *ADJ [resultados] predicted, anticipatedtodo salió según lo previsto — everything went as planned o (according) to plan
* * *= anticipated, intended, upcoming [up-coming], expected, predicted, forecast, slated.Ex. The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.Ex. Its 2 objectives are described: the creation and distribution of a newsletter of upcoming meetings and calls for papers; and the organisation of a workshop on writing articles for publication.Ex. A much more effective method is to count the number of occurrences of a word in relation to the expected number.Ex. The predicted information technology crisis is likely to be worse than predicted.Ex. This article describes the functions and equipment of the forecast 'electronic office'.Ex. Reservations are held for 20 minutes after the slated event start time.----* antes de lo previsto = ahead of schedule.* salir según lo previsto = go off + as planned.* según lo previsto = as planned.* suceder de acuerdo con lo previsto = come off + on schedule.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* * *= anticipated, intended, upcoming [up-coming], expected, predicted, forecast, slated.Ex: The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.
Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.Ex: Its 2 objectives are described: the creation and distribution of a newsletter of upcoming meetings and calls for papers; and the organisation of a workshop on writing articles for publication.Ex: A much more effective method is to count the number of occurrences of a word in relation to the expected number.Ex: The predicted information technology crisis is likely to be worse than predicted.Ex: This article describes the functions and equipment of the forecast 'electronic office'.Ex: Reservations are held for 20 minutes after the slated event start time.* antes de lo previsto = ahead of schedule.* salir según lo previsto = go off + as planned.* según lo previsto = as planned.* suceder de acuerdo con lo previsto = come off + on schedule.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* * *previsto, -a♦ participiover prever♦ adj[conjeturado] predicted; [planeado] forecast, expected, planned;salió tal y como estaba previsto it turned out just as planned* * *I part → preverII adj foreseen, expected;tener previsto have planned -
19 pronóstico metereológico
weather forecast* * *(n.) = weather forecastEx. The information may range from the same kind as is available through teletext -- news, stock market reports, weather forecast -- to train timetables, what's on at the local cinema, or consumer advice.* * *(n.) = weather forecastEx: The information may range from the same kind as is available through teletext -- news, stock market reports, weather forecast -- to train timetables, what's on at the local cinema, or consumer advice.
-
20 anticipado
adj.early, in advance, advance.past part.past participle of spanish verb: anticipar.* * *1→ link=anticipar anticipar► adjetivo1 brought forward (temprano) early\por anticipado in advance* * *(f. - anticipada)adj.* * *ADJ (=con antelación) earlypor anticipado — in advance, beforehand
* * ** * *= advance, anticipated, expected, predicted, forecast.Ex. The object of CIP is to provide advance information of forthcoming British books.Ex. The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.Ex. A much more effective method is to count the number of occurrences of a word in relation to the expected number.Ex. The predicted information technology crisis is likely to be worse than predicted.Ex. This article describes the functions and equipment of the forecast 'electronic office'.----* descuento por inscripción anticipada = early bird price, early-bird discount, early bird rate, early bird registration rate.* jubilación anticipada = early retirement.* pago anticipado = advance payment.* período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.* por anticipado = in advance (of).* presentación anticipada = preview.* tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.* * ** * *= advance, anticipated, expected, predicted, forecast.Ex: The object of CIP is to provide advance information of forthcoming British books.
Ex: The order of subjects must be systematic and generally acceptable to the anticipated users of the index or collection.Ex: A much more effective method is to count the number of occurrences of a word in relation to the expected number.Ex: The predicted information technology crisis is likely to be worse than predicted.Ex: This article describes the functions and equipment of the forecast 'electronic office'.* descuento por inscripción anticipada = early bird price, early-bird discount, early bird rate, early bird registration rate.* jubilación anticipada = early retirement.* pago anticipado = advance payment.* período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.* por anticipado = in advance (of).* presentación anticipada = preview.* tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.* * *anticipado -da‹pago› advance ( before n); ‹elecciones› earlypor anticipado in advancehay que pagar la mitad por anticipado you have to pay half in advancedándole las gracias por anticipado ( Corresp) thanking you in advance o in anticipation* * *
Del verbo anticipar: ( conjugate anticipar)
anticipado es:
el participio
Multiple Entries:
anticipado
anticipar
anticipado
‹ elecciones› early;
anticipar ( conjugate anticipar) verbo transitivo
◊ ¿nos podría anticipado de qué se trata? could you give us an idea of what it is about?
anticiparse verbo pronominala) [verano/lluvias] to be o come earlyb) ( adelantarse):
no nos anticipemos a los acontecimientos let's not jump the gun
anticipado,-a adjetivo brought forward
jubilación anticipada, early retirement
♦ Locuciones: por anticipado, in advance
anticipar verbo transitivo
1 (adelantar un suceso) to bring forward: no anticipemos acontecimientos, we'll cross that bridge when we come to it
2 (adelantar un pago) to pay in advance
' anticipado' also found in these entries:
Spanish:
anticipada
- saborear
- tempranera
- tempranero
- pago
English:
early
- advance
* * *anticipado, -a adj[elecciones] early; [pago] advance;por anticipado in advance, beforehand;¿va a haber venta anticipada de entradas? will tickets be on sale in advance?;le agradezco por anticipado su ayuda [en carta] thanking you in advance for your help* * *adj pago advance atr ; elecciones early;por anticipado in advance* * *anticipado, -da adj1) : advance, early2)por anticipado : in advance
См. также в других словарях:
Forecast — Fore*cast , v. t. 1. To plan beforehand; to scheme; to project. [1913 Webster] He shall forecast his devices against the strongholds. Dan. xi. 24. [1913 Webster] 2. To foresee; to calculate beforehand, so as to provide for; as, to forecast the… … The Collaborative International Dictionary of English
Forecast — Fore cast, n. Previous contrivance or determination; predetermination. [1913 Webster] He makes this difference to arise from the forecast and predetermination of the gods themselves. Addison. [1913 Webster] 2. A calculation predicting future… … The Collaborative International Dictionary of English
forecast — [fôr′kast΄; ] for v., also [ fôr kast′] vt. forecast or forecasted, forecasting [ME forecasten < fore (see FORE) + casten, to contrive: see CAST] 1. Archaic to foresee 2. to estimate or calculate in advance; predict or seek to predict (weather … English World dictionary
Forecast — Fore*cast , v. i. To contrive or plan beforehand. [1913 Webster] If it happen as I did forecast. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
forecast — is pronounced with the stress on the first syllable both as a noun and as a verb. As a past form and past participle, forecast (identical to the form of the present tense) has more or less ousted forecasted … Modern English usage
forecast — [n] prediction, often of weather or business anticipation, augury, budget, calculation, cast, conjecture, divination, estimate, foreknowledge, foreseeing, foresight, foretelling, forethought, foretoken, guess, outlook, planning, precognition,… … New thesaurus
forecast — ► VERB (past and past part. forecast or forecasted) ▪ predict or estimate (a future event or trend). ► NOUN ▪ a prediction or estimate, especially of the weather or a financial trend. DERIVATIVES forecaster noun … English terms dictionary
forecast — index anticipate (prognosticate), contrive, expect (consider probable), foreseen, forewarn, herald … Law dictionary
forecast — vb predict, *foretell, prophesy, prognosticate, augur, presage, portend, forebode Analogous words: *foresee, foreknow, anticipate, apprehend, divine: surmise, Conjecture, guess: *infer, gather, conclude … New Dictionary of Synonyms
forecast — ▪ I. forecast fore‧cast 1 [ˈfɔːkɑːst ǁ ˈfɔːrkæst] noun [countable] ECONOMICS a description of what is likely to happen in the future, based on information that is available now: • The figures for 2001 are forecasts, the others are actuals. • a… … Financial and business terms
forecast — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ good, optimistic ▪ gloomy, pessimistic ▪ conservative ▪ accurate, correct … Collocations dictionary