-
1 pasmo
m.1 astonishment (asombro).2 chill.te va a dar un pasmo you'll catch your deathpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pasmar.* * *1 (asombro) amazement, astonishment■ cuando se enteren, les va a dar un pasmo when they find out, they'll get a right shock2 (resfriado) chill* * *SM1) (=asombro) amazement, astonishment; (=admiración) wonderes el pasmo de cuantos lo ven — it is a marvel o a source of wonder to all who see it
2) (=enfriamiento) chillle dio un pasmo — * he was frozen stiff
3) (Med) (=trismo) lockjaw, tetanus4) LAm (=fiebre) fever* * *masculino (Esp fam) shock* * *masculino (Esp fam) shock* * *( fam)shock¡no veas el pasmo que le dio la noticia! she got the shock of her life o she nearly died when she heard the news! ( colloq)cuando llegó la cuenta de la luz me dio el pasmo when the electricity bill arrived I nearly had a fit* * *pasmo nmFam1. [asombro] astonishment, amazement;cuando se lo dije le dio un pasmo she had a fit when I told her2. [de frío] chill;te va a dar un pasmo you'll catch your death* * *pasmo nm1) : shock, astonishment2) : wonder, marvel -
2 pasmo
• amazement• astonishment• awe• befuddlement• daze• stupor• surprise• wonder -
3 causar pasmo
• consternate -
4 causar pasmo
v.to shock, to consternate, to stun. -
5 pasmar
v.1 to astound.2 to stun, to bewilder, to astound, to astonish.Su atrevimiento pasmó a Ricardo Her nerve stunned Richard.3 to freeze.La cámara pasmó la carne The chamber froze the meat.* * *1 to astonish, amaze1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold\pasmarse de frío to be frozen to the marrow* * *verbto stun, amaze* * *1. VT1) (=asombrar) to amaze, astonish2) (=atontar) to stun, dumbfound3) (=enfriar) to chill to the bone; (Bot) to nip, cut2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *pasmar [A1 ]vt( fam); to amaze, stuntiene unos modales que te pasman you'd be amazed o stunned at his manners ( colloq)■ pasmarvi¡hace un frío que pasma! ( fam); it's perishing (cold)! ( colloq), it's absolutely freezing! ( colloq)■ pasmarseB (Chi, Méx) «fruta» to stop growing* * *
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
' pasmar' also found in these entries:
Spanish:
encandilar
English:
amaze
- astonish
* * *♦ vt1. [asombrar] to astound, to amaze2. [dejar atónito] to stun3. [enfriar] to freeze* * *v/t1 ( asombrar) amaze, astonish* * *pasmar vt: to amaze, to stun -
6 dejar atónito
v.to appall, to stun.Su atrevimiento pasmó a Ricardo Her nerve stunned Richard.* * *(v.) = stun, astoundEx. The dramatic swiftness of the revelation stunned her.Ex. For a decade or so, Liszt thrilled and astounded audiences at a time when virtuosity was the norm.* * *(v.) = stun, astoundEx: The dramatic swiftness of the revelation stunned her.
Ex: For a decade or so, Liszt thrilled and astounded audiences at a time when virtuosity was the norm. -
7 espanto
m.1 fright (miedo).le tiene espanto a las arañas he's frightened of spiders2 horror, great fear, dread, terror.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espantar.* * *1 (miedo) fright, dread, terror2 (asombro) astonishment, amazement\■ nos llovió de espanto the rain was dreadful, it was pouring down¡qué espanto! how awful!* * *noun m.fright, fear* * *SM1) (=susto) frightcurado 1., 3)2) (=amenaza) threat, menace3) LAm (=fantasma) ghost4) * [para exagerar]¡qué espanto! — how awful!
es un coche de espanto — it's a fabulous o tremendous car *
* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex. The idea was exquisite but full of terror.* * *1)a) ( miedo) fright, horrorb) ( uso hiperbólico)la noticia nos llenó de espanto — we were horrified o appalled at the news
qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)
hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)
estar curado de espanto — (fam)
ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before
2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)* * *= terror.Ex: The idea was exquisite but full of terror.
* * *A1 (miedo) fright, horrortraía una expresión de espanto en el rostro he had a look of horror/fright on his face2(uso hiperbólico): la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the newses un espanto ver cómo tratan a esos niños it's terrible o awful to see the way they treat those children¡qué espanto! how awful!, that's ( o that must have been etc) terrible!todos sus cuadros son un espanto ( fam); all his paintings are hideous o horrendous o ghastly ( colloq)a mí no me parece tan malo, será que ya estoy curada de espanto it doesn't seem so bad to me, I've seen plenty worse* * *
Del verbo espantar: ( conjugate espantar)
espanto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espantó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espantar
espanto
espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
1
2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
verbo intransitivoa) (fam) ( asustar):◊ es tan feo que espanta he's absolutely hideous (colloq)b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:
espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
[ caballo] to take fright, be startled
espanto sustantivo masculino
1
b) ( uso hiperbólico):◊ la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news;
hace un frío de espanto (fam) it's freezing o terribly cold (colloq);
ya está curada de espanto (fam) she's seen/heard it all before
2 (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
espantar verbo transitivo
1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
2 (causar espanto) to scare, frighten
espanto sustantivo masculino
1 (terror) panic, fright: siento espanto cuando me mira, he makes me shudder when he looks at me
2 (impresión fuerte) shock: ver toda esa sangre fue un espanto, it was shocking to see all that blood
3 fam (terrible) dreadful, awful: la obra de teatro era un espanto, the play was awful
♦ Locuciones: familiar de espanto, dreadful, shocking
estar curado,-a de espanto, to be inured to something: a mí no me impresiona, estoy curada de espanto, it doesn't impress me, I've seen it all before
' espanto' also found in these entries:
Spanish:
espantar
- execrable
English:
flail
- horrify
* * *espanto nm1. [miedo] fright;le tiene espanto a las arañas he's frightened o scared of spiders¡qué espanto! how terrible!;hacía un calor de espanto the heat was appallingtiene un novio que es un espanto she's got a boyfriend who's a real fright;¡qué espanto de traje! what a hideous o frightful suit!4. Am [fantasma] ghost* * *m1 ( susto) fright2 L.Am. ( fantasma) ghost3:nos llenó de espanto desagrado we were horrified;¡qué espanto! how awful!;de espanto terrible;estar curado de espanto(s) fam have seen it all before* * *espanto nm: fright, fear, horror* * * -
8 pasmazón
-
9 anonadamiento
m.1 astonishment, bewilderment.2 annihilation, destruction, dejection.3 stupefaction, befuddlement.* * *1 (pasmo) amazement, astonishment* * *astonishment, bewilderment
См. также в других словарях:
Pasmo — Saltar a navegación, búsqueda Pasmo puede hacer referencia a: Una forma de denominar al tétanos. Pasmo, un programa ensamblador multiplataforma para procesadores Z80. PASMO, una tarjeta inteligente multifunción empleada en Japón. Obtenido de… … Wikipedia Español
pasmo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. pasmie || paśmie; lm D. pasm || pasmosem {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szereg przylegających do siebie, ułożonych równolegle włosów, nici, włókien itp. : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasmo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Enfriamiento : Si sales así, con el frío que hace va a darte un pasmo. 2. (no contable) Admiración y asombro muy grande, que dejan a una persona sin poder hablar ni actuar: Di algo, ¿qué opinas,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pasmo — is a a multi platform Z80 cross assembler. The assembler is written in standard C++ that compiles easily in multiple platforms. It generates object code in many formats such as raw binary, Intel HEX, PRL for CP/M Plus RSX, Plus3Dos (ZX Spectrum+3 … Wikipedia
pasmo — s. m. 1. Grande admiração; espanto, assombro. 2. Objeto que causa pasmo. 3. Contemplação. 4. Delíquio … Dicionário da Língua Portuguesa
pasmo — (Del lat. vulg. pasmus, y este del lat. spasmus). 1. m. Admiración y asombro extremados, que dejan como en suspenso la razón y el discurso. 2. Objeto que ocasiona esta admiración o asombro. 3. Rigidez y tensión convulsiva de los músculos. 4.… … Diccionario de la lengua española
pasmo — pȁsmo sr DEFINICIJA pom. uzdužni jak nosač u simetrali broda s jednostrukim dnom, pašma ETIMOLOGIJA tal. passone … Hrvatski jezični portal
PASMO — This article is about the smart card ticket system. For the computer assembler, see Pasmo. Pasmo (パスモ, Pasumo?) is a rechargeable contactless smart card ticketing system for public transport introduced in Tokyo, Japan, on March 18, 2007 … Wikipedia
pasmo — n III, Ms. pasmie a. paśmie; lm D. pasm a. pasem 1. «pewna liczba nici, włókien itp. ułożonych w ten sposób, że przylegają one wzdłuż do siebie i tworzą całość podobną do pasa, wstęgi» Pasmo przędzy. Pasmo siwych włosów. 2. «powierzchnia w… … Słownik języka polskiego
pasmo — (Del lat. vulgar pasmus < lat. spasmus < gr. spasmos, convulsión.) ► sustantivo masculino 1 Admiración o extrañeza tan grandes que impiden el razonamiento y la capacidad de hablar: ■ su respuesta me produjo un pasmo. SINÓNIMO aturdimiento… … Enciclopedia Universal
PASMO — Зарегистрированная карточка PASMO, совмещенная с проездным на месяц … Википедия