-
1 pasmarse
1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold* * *VPR1) (=asombrarse) to be amazed, be astonished (de at)(=maravillarse) to marvel, wonder (de at)2) (=estar helado) to be chilled to the bone; (=resfriarse) to catch a chill3) LAm (Med) (=infectarse) to become infected; (=enfermar) to fall ill; [con trismo] to get lockjaw; [con fiebre] to catch a fever4) [colores] to fade* * *vpr1. [asombrarse] to be astounded o amazed;te vas a pasmarse cuando te cuente lo que me ha pasado you just won't believe it when I tell you what happened to me2. [atontarse] to be stunned3. [enfriarse] to freeze;¡hace un frío que te pasmas! it's freezing!* * *v/r1 be amazed, be astonished2:pasmarse de frío freeze* * *vr -
2 pasmarse
• become amazed• become astonished• freeze with astonishment -
3 pasmarse de frío
to be frozen to the marrow -
4 pasmarse de asombro
• stand rapt in awe -
5 pasmar
v.1 to astound.2 to stun, to bewilder, to astound, to astonish.Su atrevimiento pasmó a Ricardo Her nerve stunned Richard.3 to freeze.La cámara pasmó la carne The chamber froze the meat.* * *1 to astonish, amaze1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold\pasmarse de frío to be frozen to the marrow* * *verbto stun, amaze* * *1. VT1) (=asombrar) to amaze, astonish2) (=atontar) to stun, dumbfound3) (=enfriar) to chill to the bone; (Bot) to nip, cut2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *pasmar [A1 ]vt( fam); to amaze, stuntiene unos modales que te pasman you'd be amazed o stunned at his manners ( colloq)■ pasmarvi¡hace un frío que pasma! ( fam); it's perishing (cold)! ( colloq), it's absolutely freezing! ( colloq)■ pasmarseB (Chi, Méx) «fruta» to stop growing* * *
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
' pasmar' also found in these entries:
Spanish:
encandilar
English:
amaze
- astonish
* * *♦ vt1. [asombrar] to astound, to amaze2. [dejar atónito] to stun3. [enfriar] to freeze* * *v/t1 ( asombrar) amaze, astonish* * *pasmar vt: to amaze, to stun -
6 espantarse
1 (asustarse) to be frightened, be scared2 (asombrarse) to be amazed, be astonished* * *VPR1) (=asustarse) to get frightened, get scared2) (=horrorizarse) to be horrified, be appalled (de at)se espantó de verla tan cambiada — he was horrified o appalled to see her so changed
3) Caribe (=sospechar) to get suspicious* * *(v.) = shyEx. Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.* * *(v.) = shyEx: Even when their animals, frightened at the unusual sight, shied up a bank or into a field, they took it in good humour.
* * *
■espantarse verbo reflexivo to be frightened, scared o alarmed: mi caballo se espanta cuando viene un coche, my horse becomes frightened when a car comes by
' espantarse' also found in these entries:
Spanish:
espantar
* * *vpr1. [ser ahuyentado] to get frightened away o off, to be scared off3. [pasmarse] to be appalled o shocked;me espanté al ver lo caro que era todo I got a shock when I saw how expensive everything was* * *v/r1 get frightened, get scared2 fam ( horrorizarse) be horrified, be appalled* * *vr* * *espantarse vb to be scared / to be frightened -
7 suspenso
m.suspense, expectation.* * *► adjetivo1 (colgado) hanging, suspended3 figurado (asombrado) bewildered, amazed1 EDUCACIÓN fail\en suspenso pendingtener un suspenso EDUCACIÓN to fail, be failed————————1 EDUCACIÓN fail* * *noun m.* * *1. ADJ1) (=colgado) hanging, suspended, hung (de from)2) (Escol) [candidato] failed3)estar o quedarse suspenso — (=pasmarse) to be astonished, be amazed; (=maravillarse) to be filled with wonder; (=aturdirse) to be bewildered, be baffled
2. SM1) (Escol) (=asignatura) fail, failure2)estar en o quedar en suspenso: la reunión ha quedado en suspenso hasta el jueves — they've adjourned the meeting until next Thursday
el juicio está en suspenso hasta que se encuentre un nuevo juez — the trial has been suspended until a new judge can be found
3) LAm (=misterio) suspenseuna novela/película de suspenso — a thriller
* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex. The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.Ex. Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex. Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.----* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *1)a) (AmL) (Cin, Lit) suspensepelícula/novela de suspenso — thriller
b)en suspenso — < sentencia> suspended
2) (Esp) (Educ) fail, failure* * *= flunked-out, fail grade, fail.Ex: The purpose of this study was to analyze the significant variables influencing the readmission of flunked-out students.
Ex: Students absent from exams will automatically get a fail grade.Ex: Weekly quizzes are graded on a pass/ fail basis, and they are worth 20% of your grade.* dejar en suspenso = put into + abeyance.* en suspenso = on the back burner, back burner.* mantener suspenso en el aire = suspend.* número de suspensos = failure rate.* porcentaje de suspensos = failure rate.* quedar en suspenso = go into + abeyance.* tasa de suspensos = flunk-out rate.* * *( Esp): los alumnos suspensos the pupils who have failed the examApelícula/novela de suspenso thriller2en suspenso ‹sentencia› suspendedsigue contando, nos tienes en suspenso go on, the suspense is killing usse quedó un momento en suspenso he paused for a momenteste curso no he tenido ningún suspenso I haven't failed anything this year* * *
suspenso sustantivo masculino
1 (AmL) (Cin, Lit) suspense;◊ película/novela de suspenso thriller
2 (Esp) (Educ) fail, failure;
suspenso,-a
I adj Educ fail
II sustantivo masculino suspenso Educ fail
♦ Locuciones: en suspenso, pending
' suspenso' also found in these entries:
Spanish:
nota
- suspensa
- valer
- película
- suspense
English:
fail
- failure
- border
- cliff
- mystery
- suspense
- thriller
* * *suspenso, -a♦ adj3. [embelesado] mesmerized♦ nmsacar un suspenso to fail2. Am [suspense] suspense3.en suspenso [interrumpido] pending;la aprobación de la ley ha quedado en suspenso the bill is pending;el tribunal ha dejado en suspenso la ejecución de la condena the court suspended the sentence* * *I adj1:alumnos suspensos students who have failed2 ( aplazado):en suspenso suspended3:dejar en suspenso keep in suspenseII m1 fail2 L.Am. ( suspense) suspense* * *suspenso nm: suspense* * *suspenso n fail -
8 tieso
adj.stiff, inflexible, rigid, tough.* * *► adjetivo1 (rígido) stiff, rigid2 (erguido) upright, erect3 (tenso) taut, tight5 figurado (en forma) in good shape► adverbio1 hard, strongly\dejar tieso,-a a alguien (pasmado) to leave somebody agape 2 (muerto) to do somebody in 3 (sin dinero) to leave somebody pennilessponer las orejas tiesas to prick up one's earsquedarse tieso,-a de frío figurado to be frozen stiff* * *(f. - tiesa)adj.* * *1. ADJ1) (=duro) stiff; (=rígido) rigid; (=erguido) erect; (=derecho) straight; (=tenso) taut2) (=sano) fit; (=vivo) sprightly; (=alegre) chirpy *3) (=poco amable) [en conducta] stiff; [en actitud] rigid4) (=orgulloso) proud; (=presumido) conceited, stuck-up *; (=pagado de sí mismo) smug5) (=terco) stubborn; (=firme) firm, confidentponerse tieso con algn — to stand one's ground, insist on one's rights; pey to be stubborn with sb
tenerlas tiesas con algn — to put up a firm resistance to sb, stand up for o.s.
6) * (=sin dinero) (flat) broke *2.ADV strongly, energetically, hard* * *I- sa adjetivo1)a) ( rígido) stiff2) < persona>b) (fam) ( muerto) stone dead (colloq)dejar a alguien tieso — (fam) ( matarlo) to bump somebody off (sl); ( pasmarlo) to leave somebody speechless
IIquedarse tieso — (fam) ( morirse) to kick the bucket (colloq); ( helarse) to freeze to death (colloq)
* * *= skint, broke, starched.Ex. How does it feel to be skint in a world that seems to be obsessed with money and riches?.Ex. The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex. Portraits of that nature are a thing of the past with people sitting around looking stiff and starched.----* estar tieso de frío = be frozen stiff.* quedarse tieso = be frozen stiff.* quedarse tieso de frío = be frozen stiff.* * *I- sa adjetivo1)a) ( rígido) stiff2) < persona>b) (fam) ( muerto) stone dead (colloq)dejar a alguien tieso — (fam) ( matarlo) to bump somebody off (sl); ( pasmarlo) to leave somebody speechless
IIquedarse tieso — (fam) ( morirse) to kick the bucket (colloq); ( helarse) to freeze to death (colloq)
* * *= skint, broke, starched.Ex: How does it feel to be skint in a world that seems to be obsessed with money and riches?.
Ex: The article is entitled 'Tough luck: To be a professional sport climber in America probably means you're broke, fed up and still no match for the foreign competition'.Ex: Portraits of that nature are a thing of the past with people sitting around looking stiff and starched.* estar tieso de frío = be frozen stiff.* quedarse tieso = be frozen stiff.* quedarse tieso de frío = be frozen stiff.* * *A1 (rígido) stiffcon las orejas tiesas with ears pricked upB ‹persona›1 (erguido) upright, erect; (orgulloso) stiffdejar a algn tieso ( fam) (matarlo) to bump sb off (sl), to do sb in ( colloq) (pasmarlo) to leave sb speechless, amaze sbquedarse tieso ( fam) (morirse) to kick the bucket ( colloq), to croak (sl) (pasmarse) to be left speechless o amazed; (helarse) to freeze to death ( colloq), to get frozen stiff ( colloq)* * *
tieso◊ -sa adjetivo
1
‹ carne› tough
2 ‹ persona› ( erguido) upright, erect;
( orgulloso) stiff;◊ quedarse tieso (fam) ( helarse) to get frozen stiff (colloq)
tieso,-a adjetivo
1 (erguido) upright, erect
2 (rígido) stiff
3 fam (serio) stiff
4 (orgulloso) proud
♦ Locuciones: fam fig quedarse tieso (sorprenderse) to be amazed/stunned
(morir) to die
' tieso' also found in these entries:
Spanish:
tiesa
English:
stiff
- tight
* * *tieso, -a adj1. [rígido] stiff;quedarse tieso [de frío] to be frozen stiff;me quedé tieso del susto I was scared stiff;tiene las orejas tiesas his ears are pricked;muy Famse le puso tiesa he got a hard-on2. [erguido] erectiba muy tiesa con su vestido nuevo she was parading around in her new dressdejar tieso a alguien to bump sb off;quedarse tieso to croak* * *adj stiff, rigid;quedarse tieso fig be astonished;estar tieso fig fam be dead* * *tieso, -sa adj1) : stiff, rigid2) : upright, erect* * * -
9 flipar **
1. VT1) (=gustar)2) (=pasmar)2. VI1) (=pasmarse)¡este tío flipa! — this guy must be kidding! *
2) (=pasarlo bien) to have a great timeflipar con algo — (=disfrutar) to really love sth
3) (=drogarse) to get stoned *3.See:
См. также в других словарях:
pasmarse — {{#}}{{LM SynP30035}}{{〓}} {{CLAVE P29329}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}pasmar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynI21702}}{{↑}}impresionar{{↓}} • extrañar • maravillar • asombrar • abobar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pasmarse — pop. Asombrarse, admirarse … Diccionario Lunfardo
encanarse — ► verbo pronominal Quedarse rígida una persona por la fuerza del llanto o de la risa: ■ se asustó al ver que el niño se encanaba. * * * encanarse (de «en » y «can1») 1 prnl. Quedarse rígido, con la boca abierta, por ejemplo en un ataque de risa o … Enciclopedia Universal
aterirse — Sinónimos: ■ helarse, congelarse, enfriarse, pasmarse, arrecirse, sobrecogerse, amoratarse ■ pasmarse de frío, quedar hecho un carámbano, quedar hecho un sorbete, quedarse helado Antónimos: ■ calentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
pasmar — {{#}}{{LM P29329}}{{〓}} {{ConjP29329}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30035}} {{[}}pasmar{{]}} ‹pas·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hacer perder o suspender los sentidos o el movimiento, especialmente por el asombro o por la sorpresa: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedarse haciéndose cruces — pop. Asustarse, pasmarse … Diccionario Lunfardo
Color — (Del lat. color.) ► sustantivo masculino 1 FÍSICA Sensación que producen en la retina los rayos de luz reflejados en un objeto. 2 ARTE, PINTURA, TECNOLOGÍA Sustancia preparada para colorear, pintar o teñir: ■ compró varios tubos de color.… … Enciclopedia Universal
Niño — (Del ant. ninnus, voz de creación expresiva.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que está en la niñez: ■ está jugando con otros niños en el parque. SINÓNIMO nene 2 Que tiene poca edad: ■ aún es niño para tener tantas reponsabilidades. SINÓNIMO pequeño 3… … Enciclopedia Universal
admirar — (Del lat. admirari < ad, a + mirari, admirar.) ► verbo transitivo 1 Sentir gran estima o aprecio por alguien o por algo: ■ admira su buen hacer y su animosidad. 2 Contemplar con deleite: ■ admiraba las evoluciones de las nubes desde lo alto de … Enciclopedia Universal
carpir — (Del lat. carpere, arrancar, coger.) ► verbo transitivo/ pronominal Dejar boquiabierta o pasmada a una persona: ■ su regalo me carpió. SINÓNIMO asombrar * * * carpir (del lat. «carpēre», arrancar, coger) 1 tr. o abs. *Arañar. 2 *Lastimar. 3… … Enciclopedia Universal
embobar — ► verbo transitivo 1 Causar mucha admiración o placer una persona: ■ los dibujos animados emboban a los niños. SINÓNIMO embebecer ► verbo pronominal 2 Quedarse una persona admirada con una cosa: ■ nos embobamos con su manera de hablar. REG.… … Enciclopedia Universal