-
1 parcours
paʀkuʀm1) Strecke f2)3)parcours de santé — SPORT Trimmdich-Pfad m
parcoursparcours [paʀkuʀ]2 (piste) Strecke féminin; (équitation) Parcours masculin; (épreuve) Runde féminin; Beispiel: parcours du combattant figuré Hindernislauf masculin -
2 effectuer
efɛktɥev2) ( mettre en œuvre) bewerkstelligen3) ( accomplir) vollbringeneffectuereffectuer [efεktɥe] <1>(se faire, s'exécuter) Beispiel: s'effectuer mouvement ausgeführt werden; paiement erfolgen; parcours zurückgelegt werden; transaction abgewickelt werden -
3 accident
aksidɑ̃m1) Zufall m2) ( incident) Unfall m3) ( malheur) Unglück naccidentaccident [aksidã]Unfall masculin; Beispiel: accident du travail Arbeitsunfall; Beispiel: accident de parcours Missgeschick neutre; Beispiel: avoir un accident verunglücken -
4 circuit
siʀkɥim1) Rundfahrt f2) ( de voiture) Rennbahn f, Autorennbahn f3) ( électrique) Stromkreis m4) (fig) Kreislauf mcircuitcircuit [siʀkɥi] -
5 incident
ɛ̃sidɑ̃
1. m1) Zwischenfall m2) ( événement) Vorfall m3)incident technique — TECH Betriebsstörung f
2. adjgelegentlich, beiläufigincidentincident [ɛ̃sidã]1 (anicroche) Zwischenfall masculin; Beispiel: incident de parcours kleine Panne; Beispiel: incident technique Betriebsstörung féminin; Beispiel: sans incident reibungslos►Wendungen: l'incident est clos der Fall ist erledigt————————incidentbeiläufig; question, remarque Zwischen- -
6 itinéraire
-
7 long
lɔ̃
1. adj( local) langêtre long à faire qc — lange brauchen, um etw zu tun
2. mlong métrage — CINE Spielfilm m
3. advlang, (zu)viellonglong , longue [lõ, lõg]1 aussi antéposé (dans l'espace) lang; Beispiel: un long détour ein großer Umweg; Beispiel: long de 5 km 5 km lang2 antéposé (dans le temps) lang; Beispiel: une longue habitude eine alte Gewohnheit; Beispiel: ce sera long das wird lange dauern; Beispiel: être long à faire quelque chose lange brauchen, um etwas zu tun————————longlong [lõ]Beispiel: en long in der Länge; Beispiel: de long en large auf und ab; Beispiel: en long et en large lang und breit; Beispiel: tout au long du parcours die ganze Strecke; Beispiel: tout au long de sa vie sein ganzes Leben lang; Beispiel: avoir 2 km de long 2 km lang sein; Beispiel: tomber de tout son long der Länge nach hinfallen; Beispiel: [tout] le long du mur an der ganzen Wand entlangII AdverbeBeispiel: quelque chose en dit long etw besagt viel; Beispiel: quelque chose en dit long sur quelque chose etw sagt viel über etwas Accusatif; Beispiel: en savoir long sur quelque chose gut Bescheid wissen über etwas Accusatif -
8 refaire
ʀəfɛʀv2) ( réparer) reparieren, ausbessern3) (fam) foppen, anschwindeln, anführen4)5)se refaire — sich erholen, wieder zu Kräften kommen
6) nachfüllenTout est à refaire. — Alles muss noch einmal gemacht werden.
refaire2 (recommencer) wieder machen bruit, fautes; wieder treiben sport; noch einmal abgehen parcours; Beispiel: refaire ses comptes noch einmal nachrechnen; Beispiel: quelque chose est à refaire man muss mit etwas noch einmal von vorn anfangen; Beispiel: si c'était à refaire wenn ich/du noch einmal von vorn anfangen könnte/könntest3 (remettre en état) restaurieren meuble; neu decken toit; renovieren chambre; Beispiel: refaire la peinture de quelque chose etw neu streichen; Beispiel: se faire refaire le nez sich datif die Nase richten lassen -
9 section
sɛksjɔ̃f1) Abteilung f2) ( morceau) Stück n, Teilstück n3) ( coupe) Schnittfläche f4)5) SPORT Riege fsectionsection [sεksjõ]1 administration, politique Abschnitt masculin; d'une voie ferrée Streckenabschnitt; d'un parcours Teilstrecke féminin; moyens de transports Zone féminin3 (groupe) Beispiel: section d'un syndicat Gewerkschaftsgruppe féminin; militaire Zug masculin; Beispiel: sections spéciales Sondereinheiten Pluriel -
10 slalom
slalɔmm; SPORTSlalom mslalomslalom [slalɔm]1 (épreuve de ski) Slalom[lauf masculin] masculin; Beispiel: slalom spécial/[super-]géant Spezial-/Riesenslalom3 (parcours sinueux) Slalom[kurs masculin] masculin; Beispiel: faire du slalom; (en marchant) im Zickzack gehen; (en conduisant) Slalom fahren; Beispiel: en slalom im Slalom -
11 tracé
См. также в других словарях:
parcours — [ parkur ] n. m. • 1268; bas lat. percursus, francisé d apr. cours 1 ♦ Féod. Convention entre habitants de deux seigneuries leur permettant de résider dans l une ou l autre sans perdre leur franchise. ♢ (XVe) Vx Droit de parcours, ou parcours :… … Encyclopédie Universelle
Parcours — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Parcours — Sm festgelegte Hindernisstrecke per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. parcours, dieses aus spl. percursus das Durchlaufen , zu l. percurrere (percursum) durchlaufen, durcheilen , zu l. currere laufen, rennen und l. per .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Parcours — Parcours: Die Bezeichnung für »abgesteckte Hindernisbahn im Springreiten« wurde im 20. Jh. aus frz. parcours »durchlaufene Strecke; Umlaufbahn« entlehnt. Dies geht auf spätlat. percursus »das Durchlaufen« (zu lat. per currere »durchlaufen«; vgl.… … Das Herkunftswörterbuch
parcours — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. parkur – akcent na ostatniej sylabie] || {{/stl 7}}parkur {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, sport. {{/stl 8}}{{stl 7}} teren jeździeckiego konkursu skoków przez przeszkody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przejechać bezbłędnie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parcours — m DEFINICIJA v. parkur … Hrvatski jezični portal
parcours — (par kour ; l s ne se lie pas : un parkour étendu) s. m. 1° Chemin que parcourt une voiture publique, un fleuve, etc. Le parcours des omnibus. Libre parcours, droit que chacun possède de faire circuler sur les chemins de fer des machines et… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Parcours — Reitsport Parcours Hundeparcours (Teilabschnitt) … Deutsch Wikipedia
Parcours — Rennbahn; Rennstrecke; Rennpiste; Piste (umgangssprachlich) * * * Par|cours 〈[parku:r] m.; [ ku:rs], [ ku:rs]; Reitsp.〉 Springbahn (bei Springprüfungen od. Hindernisrennen für Pferde) [frz., „durchlaufende Strecke; Umlaufbahn“] * * * … Universal-Lexikon
parcours — [wym. parkur] m IV, D. parcourscoursu [wym. parcourskuru a. parcourskursu] Ms. parcourscourze; lm M. parcourscoursy, sport. «teren jeździeckiego konkursu skoków przez przeszkody» Trudny, niebezpieczny parcours. Pokonać, przejechać parcours… … Słownik języka polskiego
parcours — /pannrdd koohrdd /, n., pl. parcours / koohrdd /. French. parcourse. * * * … Universalium