-
1 pararse
1 to stop* * *VPR1) [persona] to stop; [coche] to stop, pull up; [proceso] to stop, come to a halt; [trabajo] to stop, come to a standstill•
pararse a hacer algo — to stop to do sth, pause to do sth2)• pararse en algo — (=prestar atención) to pay attention to sth
4) (Tip) to set5) LAm * (=enriquecerse) to make one's pile *, get rich* * *(v.) = stallEx. In other instances, however, the pay equity process has been stalled becasue of the reluctance on the part of some municipalities to include library workers in their pay equity plans.* * *(v.) = stallEx: In other instances, however, the pay equity process has been stalled becasue of the reluctance on the part of some municipalities to include library workers in their pay equity plans.
* * *
■pararse verbo transitivo
1 to stop
pararse a considerar algo, to stop to consider sthg ➣ Ver nota en stop 2 LAm (ponerse en pie) to stand up
' pararse' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- detener
- parar
- plantar
English:
dead
- hair
- halt
- nitpick
- pack up
- rest
- run down
- standstill
- stop
- stop off
- cut
- grind
- hand
- head
- rise
- shudder
- stall
- stand
* * *vpr1. [detenerse] to stop;se me ha parado el reloj my watch has stopped;pararse a hacer algo to stop to do sth;no me paré a pensar si le gustaría o no I didn't stop to think whether she'd like it or not2. Am [ponerse de pie] to stand up;párense para cantar el himno please stand to sing the hymn;Méx RPpararse de cabeza to do a headstand;RP Fampararse para toda la vida to be made for life3. Am [levantarse] to stand;se le pararon los pelos her hair stood on end;muy Famno se le para [el pene] he can't get it up4. Carib, Méx [salir de la cama] to get up* * *v/r1 ( detenerse) stop* * *vr1) : to stop2) atascarse: to stall (out)3) : to stand up, to get up -
2 pararse
1) останавливаться, прекращаться, прерываться2) быть готовым к опасности, рисковать3) (а + inf) задерживаться, приостанавливаться ( в каком-либо действии)4) Ам. распрямляться, выпрямляться, вставать во весь рост6) Арг. упасть на ноги (о всаднике, сброшенном лошадью)7) Мекс. просыпаться и вставать ( чаще утром)••parársele uno a otro Ам. — встретиться лицом к лицу, схватиться с кем-либо -
3 pararse
1) останавливаться, прекращаться, прерываться2) быть готовым к опасности, рисковать3) (а + inf) задерживаться, приостанавливаться ( в каком-либо действии)4) Ам. распрямляться, выпрямляться, вставать во весь рост5) Гват., Куба, Экв. обогащаться, богатеть6) Арг. упасть на ноги (о всаднике, сброшенном лошадью)7) Мекс. просыпаться и вставать ( чаще утром)••sin pararse en barras loc. adv. — всеми правдами и неправдами
parársele uno a otro Ам. — встретиться лицом к лицу, схватиться с кем-либо
-
4 pararse a
-
5 pararse
1) останавливаться; прекращаться -
6 pararse
pa'rarsev1) ( detenerse) innehalten, stehen bleiben2) ( ponerse de pie) (LA) aufstehen, sich erheben -
7 pararse
1. прил.1) общ. (перестать действовать) заглохнуть, замереть, замирать, застопоривать, застопорить, застояться, остановить, приостанавливаться2) разг. (остановиться) встать3) перен. стопориться2. гл.1) общ. быть готовым подвергнуться опасности, колебаться, останавливаться, рисковать2) экон. прекращаться, достигать конечного пункта -
8 pararse
1) Ам. вста́ть на́ ноги2) перен. просну́ться, вста́ть ( утром) -
9 pararse
1) = parar2) Ам стать пря́мо; вы́прямиться3) a + inf сосредото́читься на чёмse paró a pensar — он (глубоко́) заду́мался
-
10 pararse
• come to a halt• come to a stand• come to a standstill• come to a stop• stand on foot• stand up• stop off -
11 pararse
• Am vstát• Mé vstávat* * *• Am postavit se• Am stoupnout si• Am vylézat z důlků (o očích)• být připraven (čelit nebezpečí)• zastavit se• zůstat stát -
12 pararse
ponerse de pié. v. Sayay, sayariy. -
13 Pararse
1 Sät'aña, säkakiña.2 Vide: volverse y volver. -
14 pararse en
v.1 to make a stop at, to stop at, to make an intermediate stop in, to call at.Este vuelo se para en Madrid This flight makes a stop at Madrid.2 to stand on.Se paró en el piso He stood on the floor. -
15 pararse a descansar
pararse a descansareine (Ruhe)pause einlegen -
16 pararse a pensar
pararse a pensargründlich nachdenken -
17 pararse en seco
to stop dead -
18 pararse en pelillos
ирон. -
19 pararse a + Infinitivo
(v.) = take + the time to + InfinitivoEx. It probably is unnecesary to take the time to recount the uses and wonders of this country's most prominent booktrade journal.* * *(v.) = take + the time to + InfinitivoEx: It probably is unnecesary to take the time to recount the uses and wonders of this country's most prominent booktrade journal.
-
20 pararse a mitad de
(v.) = stop in + midstream duringEx. And let me stress yet again that I do not mean we should be constantly stopping in midstream during a reading to ask questions and provoke discussion.* * *(v.) = stop in + midstream duringEx: And let me stress yet again that I do not mean we should be constantly stopping in midstream during a reading to ask questions and provoke discussion.
См. также в других словарях:
pararse — valerse por sí mismo; detener intento de abuso; auto afirmarse; tomar posición asertiva; expresarse sin reparos; cf. pararse en la hilacha, pararse en los pies, pararse bien parado, parado; usted, mijita, ante cualquier injusticia, se para y se… … Diccionario de chileno actual
pararse bien parado — valerse por sí mismo; ser asertivo; auto afirmarse; no permitir abuso; expresarse claramente a favor propio; cf. ser bien hombrecito para sus cosas, sacar pechito, cantarlas claritas, estar bien parado sobre los pies, pararse en la hilacha,… … Diccionario de chileno actual
pararse bien parado en los pies — ser asertivo; auto afirmarse; no permitir abuso; expresarse claramente a favor propio; cf. ponerse firme, ser bien hombrecito para sus cosas, sacar pechito, cantarlas claritas, estar bien parado sobre los pies, pararse en la hilacha, parado,… … Diccionario de chileno actual
pararse en los pies — plantarse; ser decidido; cf. sacar pechito, ser hombrecito para sus cosas, parar el carro, parada, parado, pararse en la hilacha, pararse bien parado en los pies, pararse; usted, mi amor, se me para bien en los pies y le explica a su jefe por qué … Diccionario de chileno actual
pararse en la hilacha — protestar; ser asertivo; no flaquear; expresarse sin reparos; mantener actitud irreverente; cf. sacar pechito, ser puntudo, parar el carro, cantárselas claritas, pararse en los pies, parado en la hilacha, parado, pararse; se paró en la hilacha la … Diccionario de chileno actual
pararse — pop. Enriquecerse imprevistamente; ganar mucho dinero; lograr fortuna// prosperar, progresar, mejorar de suerte// asumir una actitud arrogante y agresiva (TG.) … Diccionario Lunfardo
pararse — pronominal América levantarse, ponerse en pie … Diccionario de sinónimos y antónimos
pararse — ponerse de pie … Colombianismos
pararse — Ponerse de pie. También, y en otro contexto, ponerse tiesa … Argentino-Español diccionario
pararse — {{#}}{{LM SynP29805}}{{〓}} {{CLAVE P29102}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}parar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(el movimiento){{♀}} detener • frenar • inmovilizar • bloquear • paralizar • estancar ≠ arrancar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pararse para toda la cosecha — pop. Enriquecerse para toda la vida// obtener rápidos y grandes beneficios en una actividad … Diccionario Lunfardo