-
1 par rapport à quelqu'un/quelque chose
par rapport à quelqu'un/quelque chose(par comparaison) im Vergleich zu jemandem/etwasDictionnaire Français-Allemand > par rapport à quelqu'un/quelque chose
-
2 rapport
ʀapɔʀm1) Bericht m, Report m2) ( attestation) Gutachten n3) ( relation) Verhältnis n4)rapports intimes — pl Geschlechtsverkehr m
rapportrapport [ʀapɔʀ]1 (lien) Zusammenhang masculin; Beispiel: rapport entre deux ou plusieurs choses Gemeinsamkeit féminin zwischen zwei oder mehreren Dingen; Beispiel: rapport de cause à effet Kausalzusammenhang masculin; Beispiel: rapport qualité-prix Preis-Leistungs-Verhältnis neutre2 (relations) Beziehungen Pluriel; Beispiel: rapports d'amitié/de bon voisinage freundschaftliche/gutnachbarliche Beziehungen; Beispiel: les rapports franco-allemands die deutsch-französischen Beziehungen3 pluriel (relations sexuelles) Geschlechtsverkehr masculin, Sex masculin; Beispiel: avoir des rapports avec quelqu'un Geschlechtsverkehr mit jemandem haben4 (compte rendu) Bericht masculin; Beispiel: faire/dresser un rapport sur quelqu'un/quelque chose einen Bericht über jemanden/etwas abfassen; Beispiel: faire un rapport à quelqu'un jdm Bericht erstatten; Beispiel: rapport de police Polizeibericht masculin►Wendungen: avoir rapport à quelque chose sich auf etwas Accusatif beziehen; sous tous les rapports in jeder Hinsicht; en rapport avec passend zu; par rapport à quelqu'un/quelque chose (par comparaison) im Vergleich zu jemandem/etwas; (proportionnellement) im Verhältnis zu jemandem/etwas -
3 exagérer
ɛgzaʒeʀev1) übertreiben2) ( histoire) aufbauschen3)s'exagérer qc — etw überschätzen, etw überbewerten
exagérerexagérer [εgzaʒeʀe] <5>2 (par rapport à la normale) übertreiben attitude; Beispiel: il ne faut rien exagérer; Beispiel: n'exagérons rien man soll nichts übertreiben1 (amplifier en parlant) übertreiben2 (abuser) es übertreiben -
4 pour
1. prep
2. konj1) ( par) um..., zu2)
3. advpourpour [puʀ]1 (but) für; Beispiel: pour le malheur/le plaisir de quelqu'un zu jemandes Unglück/Freude; Beispiel: c'est pour ton bien das geschieht zu deinem Besten2 (envers) Beispiel: pour quelqu'un sympathie, sentiment für jemanden; amour zu jemandem; respect vor jemandem4 (en direction de) nach; Beispiel: partir pour Paris/l'étranger nach Paris/ins Ausland fahren; Beispiel: pour où? wohin?5 (jusqu'à, pendant) für; Beispiel: pour demain für [ oder bis] morgen; Beispiel: pour le moment [oder l'instant] im Augenblick; Beispiel: j'en ai pour une heure! ich brauche eine Stunde!7 (en faveur de) Beispiel: pour quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas; Beispiel: être pour faire quelque chose dafür sein etwas zu tun9 (à cause de) wegen; Beispiel: pour son courage/sa paresse wegen seines Mutes/seiner Faulheit; Beispiel: fermé pour réparations wegen Reparaturarbeiten geschlossen; Beispiel: merci pour votre cadeau! danke für euer Geschenk!; Beispiel: remercier quelqu'un pour avoir fait quelque chose jdm danken, weil er etwas getan hat10 (à la place de) für, i. A.; Beispiel: pour le directeur, Beate Wengel der Direktor, i.A. Beate Wengel; Beispiel: œ il pour œil, dent pour dent Auge um Auge, Zahn um Zahn12 (comme) als; Beispiel: prendre pour femme zur Frau nehmen; Beispiel: j'ai pour principe de faire es ist mein Prinzip etwas zu tun; Beispiel: avoir pour effet zur Folge haben13 (pour ce qui est de) Beispiel: pour être furieux, je le suis! ich bin vielleicht wütend!; Beispiel: pour autant que je sache soviel ich weiß14 (dans le but de) Beispiel: pour faire quelque chose um etwas zu tun; Beispiel: ce n'est pas pour me déplaire das gefällt mir [ganz gut]; Beispiel: pour que tu comprennes damit du verstehstBeispiel: le pour et le contre das Für und [das] Wider; Beispiel: avoir du pour et du contre ein Für und ein Wider haben; Beispiel: il y a du pour et du contre es gibt Argumente dafür und dagegen -
5 situer
sitɥev1) platzieren, hinstellen2)se situer — liegen, sich befinden, stattfinden
situersituer [sitɥe] <1>1 (localiser dans l'espace par la pensée) Beispiel: situer son film/l'action de son roman à Paris seinen Film/seinen Roman in Paris spielen lassen; Beispiel: je ne situe pas très bien ce lieu ich weiß [im Moment] nicht genau, wo dieser Ort liegt; Beispiel: pouvez-vous situer l'endroit précis où...? wissen Sie, wo genau...?Beispiel: se situer1 (se localiser dans l'espace) liegen; Beispiel: l'action de ce roman se situe à Paris/dans les collines dieser Roman spielt in Paris/in den Hügeln3 (se localiser à un certain niveau) Beispiel: se situer entre 25 et 35% zwischen 25 und 35% liegen; Beispiel: se situer à un niveau inférieur/supérieur niedriger/höher sein4 (se définir) Beispiel: se situer wissen, wo jemanden steht; Beispiel: se situer par rapport à quelque chose wissen, wie jemand sich einer S. datif gegenüber verhalten soll -
6 avantager
avɑ̃taʒev1) bevorzugen2) ( favoriser) begünstigenavantageravantager [avãtaʒe] <2a>1 (favoriser) begünstigen; Beispiel: avantager quelqu'un par rapport à quelqu'un/au détriment de quelqu'un jdn [jemandem gegenüber/zu jemandes Nachteil] begünstigen -
7 défavoriser
defavɔʀizevdéfavoriserdéfavoriser [defavɔʀize] <1>Beispiel: défavoriser Jean par rapport à Paul Jean im Vergleich zu Paul benachteiligen -
8 enfant
ɑ̃fɑ̃mKind n, Messdiener(in) m/fenfant de chœur — REL Ministrant(in) m/f
enfantenfant [ãfã]1 (opp: adulte) Kind neutre; Beispiel: petit enfant kleines Kind; Beispiel: jeune enfant Kleinkind; Beispiel: enfant trouvé Findelkind; Beispiel: attendre un enfant ein Kind erwarten; Beispiel: faire un enfant ein Kind kriegen2 (fils ou fille de quelqu'un) Kind neutre; Beispiel: enfant légitime/naturel/adoptif eheliches/uneheliches Kind/Adoptivkind; Beispiel: enfant unique Einzelkind►Wendungen: enfant de chœur Ministrant masculin; Beispiel: ne pas être un enfant de chœur figuré kein Unschuldsengel masculin sein; enfant du premier/deuxième lit Kind neutre aus erster/zweiter Ehe; être bon enfant gutmütig sein; public wohlwollend sein; enfant gâté/pourri verwöhntes/verzogenes Kind; enfant prodige Wunderkind neutre; l'enfant prodigue der verlorene Sohn; il n'y a plus d'enfants! das ist die Jugend von heute!; les enfants s'amusent! wie die kleinen Kinder!; ne fais/faites pas l'enfant sei/seid nicht kindisch -
9 éloigner
elwaɲev1)s'éloigner — sich entfernen, weggehen
2) ( écarter) beseitigen, entfernenéloigneréloigner [elwaɲe] <1>1 (mettre à distance) fern halten2 (détourner) Beispiel: éloigner quelqu'un du sujet jdn vom Thema abbringen; Beispiel: éloigner quelqu'un de la vie politique jdn von der Politik abhalten3 (dans le temps) Beispiel: chaque jour qui passe nous éloigne de notre jeunesse mit jedem Tag entfernen wir uns mehr von unserer Jugend1 (devenir de plus en plus lointain) Beispiel: s'éloigner nuages verschwinden; bruit leiser werden; vent, tempête nachlassen7 (prendre ses distances par rapport à) Beispiel: s'éloigner de quelqu'un/quelque chose auf Distanz zu jemandem/etwas gehen -
10 relation
ʀəlasjɔ̃f1) Beziehung f2) ( connaissance) Kontakt m3) ( liaison) Verbindung f, Beziehung f4) ( rapport) Verhältnis n, Proportion f5) ( avec qc) Zusammenhang m6)relations — pl Verkehr m
relations sexuelles — pl Geschlechtsverkehr m
7)relations publiques — pl Öffentlichkeitsarbeit f
relationrelation [ʀ(ə)lasjõ]2 pluriel (rapport entre personnes) Beziehungen Pluriel; Beispiel: relations amicales/tendues freundschaftliches/gespanntes Verhältnis neutre; Beispiel: relations d'affaires Geschäftsbeziehungen; Beispiel: avoir une relation amoureuse/des relations amoureuses avec quelqu'un eine Beziehung mit jemandem haben; Beispiel: avoir de bonnes/mauvaises relations avec quelqu'un gute/schlechte Beziehungen zu jemandem haben; Beispiel: par relations durch Beziehungen3 (lien logique) Zusammenhang masculin; (en logique) Relation féminin, nichts mit etwas zu tun haben; Beispiel: relation de cause à effet Kausalzusammenhang
См. также в других словарях:
Par rapport à — ● Par rapport à relativement à … Encyclopédie Universelle
Le COSO II : apports par rapport au COSO I — COSO Le COSO est un référentiel de contrôle interne défini par le Committee Of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission. Il est utilisé notamment dans le cadre de la mise en place des dispositions relevant des lois Sarbanes Oxley ou… … Wikipédia en Français
Puissance d'un point par rapport a un cercle — Puissance d un point par rapport à un cercle En géométrie euclidienne du plan, la puissance d un point M par rapport à un cercle de centre O et de rayon R est un nombre qui indique la position de M par rapport à ce cercle. Elle peut être définie… … Wikipédia en Français
Apports du COSO II par rapport au COSO I — COSO Le COSO est un référentiel de contrôle interne défini par le Committee Of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission. Il est utilisé notamment dans le cadre de la mise en place des dispositions relevant des lois Sarbanes Oxley ou… … Wikipédia en Français
Puissance d'un point par rapport à un cercle — En géométrie euclidienne du plan, la puissance d un point M par rapport à un cercle de centre O et de rayon R est un nombre qui indique la position de M par rapport à ce cercle. Elle peut être définie comme Sommaire 1 Propriété fondamentale et… … Wikipédia en Français
Élasticité de la demande par rapport au revenu — Élasticité de la demande L’élasticité de la demande est un concept économique qui permet de mesurer le degré de sensibilité de la demande aux variations de prix (« élasticité prix ») ou des revenus (« élasticité revenu »).… … Wikipédia en Français
Panneau d'indication de priorité par rapport à la circulation venant en sens inverse en France — Panneau C18 Catégorie Signalisation d indication Signification Priorité par rapport à la circulation venant en sens inverse Apparu en 1977 Modèle en vigueur 1977 … Wikipédia en Français
Génocide au Rwanda : Les particularités du génocide des Tutsi par rapport aux autres génocides — Particularités du génocide des Tutsi au Rwanda par rapport aux autres génocides GÉNOCIDE AU RWANDA Rwanda Histoire du Rwanda Populations des Grands Lacs Ethnisme au Rwanda Introduction Événements initiaux Causes du génocide Acteurs rwandais… … Wikipédia en Français
Particularites du genocide des Tutsi au Rwanda par rapport aux autres genocides — Particularités du génocide des Tutsi au Rwanda par rapport aux autres génocides GÉNOCIDE AU RWANDA Rwanda Histoire du Rwanda Populations des Grands Lacs Ethnisme au Rwanda Introduction Événements initiaux Causes du génocide Acteurs rwandais… … Wikipédia en Français
Particularités du génocide des tutsi au rwanda par rapport aux autres génocides — GÉNOCIDE AU RWANDA Rwanda Histoire du Rwanda Populations des Grands Lacs Ethnisme au Rwanda Introduction Événements initiaux Causes du génocide Acteurs rwandais Communauté internationale Institutions religi … Wikipédia en Français
Indice de réfraction du second milieu par rapport au premier — ● Indice de réfraction du second milieu par rapport au premier rapport de la vitesse de la lumière dans le premier milieu à la vitesse de la lumière dans le second … Encyclopédie Universelle