-
1 abuser
abyzev1) trügen2)3)4)(fig) abuser de — überschreiten
abuserabuser [abyze] <1>Beispiel: si je ne m'abuse wenn ich [mich] nicht irre -
2 user et abuser de quelque chose
user et abuser de quelque choseetwas schamlos ausnutzenDictionnaire Français-Allemand > user et abuser de quelque chose
-
3 criminellement
-
4 exagérer
ɛgzaʒeʀev1) übertreiben2) ( histoire) aufbauschen3)s'exagérer qc — etw überschätzen, etw überbewerten
exagérerexagérer [εgzaʒeʀe] <5>2 (par rapport à la normale) übertreiben attitude; Beispiel: il ne faut rien exagérer; Beispiel: n'exagérons rien man soll nichts übertreiben1 (amplifier en parlant) übertreiben2 (abuser) es übertreiben -
5 exploiter
ɛksplwatev1) ausnützen, ausbeuten2) ( mettre en valeur) auswerten3) ( utiliser) nutzen4) ( champs) AGR bewirtschaften, anbauen5) MIN abbauen, fördernexploiterexploiter [εksplwate] <1>3 (abuser) Beispiel: exploiter quelqu'un jdn ausbeuten; Beispiel: exploiter quelque chose etw ausnutzen -
6 forcer
fɔʀsev1)2)3)4)forcer la note (fam) — übertreiben
5) (fam: briser) knackenforcerforcer [fɔʀse] <2>2 (tordre) verbiegen3 (enfoncer) aufbrechen coffre, porte, serrure; durchbrechen barrage; Beispiel: forcer l'entrée de quelque chose sich datif Zugang zu etwas verschaffen4 (susciter) hervorrufen admiration, estime; erregen attention; einflößen respect; wecken sympathie, confiance5 (vouloir obtenir plus de quelque chose) zu Höchstleistungen antreiben cheval; auf Hochtouren bringen moteur1 sich überanstrengenBeispiel: se forcer à faire quelque chose sich Mühe geben etwas zu tun; Beispiel: se forcer à quelque chose sich zu etwas datif zwingen; Beispiel: ne pas se forcer pour faire quelque chose sich nicht darum reißen etwas zu tun familier -
7 innocence
inɔsɑ̃sfUnschuld finnocenceinnocence [inɔsãs]2 (candeur) Unschuld féminin; (naïveté) Arglosigkeit féminin; Beispiel: abuser de l'innocence de quelqu'un jds Arglosigkeit ausnutzen; Beispiel: en toute innocence in aller Unschuld -
8 rien
ʀjɛ̃
1. pronDe rien! — Gern geschehen!/Keine Ursache!
en un rien de temps — in null Komma nichts, im Nu
Il ne se prend pas pour rien. — Er ist mächtig von sich eingenommen.
2. m1) Nichts n2)rienrien [ʀjɛ̃]I Pronom1 (aucune chose) nichts; Beispiel: c'est ça ou rien entweder das oder nichts; Beispiel: ça ne vaut rien das ist nichts wert; Beispiel: rien d'autre nichts weiter; Beispiel: rien de nouveau/mieux nichts Neues/Besseres; Beispiel: il n'y a plus rien es ist nichts mehr da2 (seulement) Beispiel: rien que la chambre coûte 400 euros das Zimmer allein kostet schon 400 Euro; Beispiel: rien que d'y penser wenn ich nur daran denke3 (quelque chose) etwas; Beispiel: être incapable de rien dire unfähig sein etwas zu sagen; Beispiel: rester sans rien faire untätig bleiben►Wendungen: quelqu'un en a rien à cirer familier das ist jemandem piepegal; ce n'est rien es ist nicht schlimm; comme si de rien n'était als ob nichts gewesen wäre; n'être pour rien dans un problème mit einem Problem nichts zu tun zu haben; de rien! keine Ursache!, gern geschehen!; blessure de rien du tout ganz leichte Verletzung; rien du tout überhaupt nichts; rien que ça! ( ironique: pas plus) ist das alles?; (c'est abuser) aber sonst geht's dir gut! familier2 (un petit peu) ein wenig; Beispiel: un rien de cognac ein Schuss masculin Cognac; Beispiel: un rien trop large/moins fort familier ein wenig zu weit/leiser -
9 user
yzev1) gebrauchen2) ( consommer) verbrauchen, abnutzen, verschleißen3)user de qc — Gebrauch machen von etw, sich einer Sache bedienen, etw anwenden
4)s'user — sich abnutzen, sich abgreifen, sich verbrauchen, sich aufbrauchen
Ce tissu s'use vite. — Dieser Stoff ist schnell verschlissen.
Il s'est usé à trop travailler. — Er hat sich bei der Arbeit zu sehr aufgerieben.
useruser [yze] <1>3 (consommer) verbrauchenBeispiel: user d'un droit von einem Recht Gebrauch machen; Beispiel: user de termes Ausdrücke Pluriel gebrauchen►Wendungen: user et abuser de quelque chose etw schamlos ausnutzenBeispiel: s'user sich abnutzen; Beispiel: s'user à quelque chose sich bei etwas aufreiben; Beispiel: s'user les yeux sich datif die Augen verderben -
10 violer
vjɔlev2) (fig) verletzen, übertreten3) REL entweihenviolervioler [vjɔle] <1>1 (abuser de) vergewaltigen; Beispiel: se faire violer par quelqu'un von jemandem vergewaltigt werden
См. также в других словарях:
abuser — [ abyze ] v. tr. <conjug. : 1> • 1312; lat. médiév. °abusare I ♦ V. tr. ind. User mal, avec excès. User d une chose sans en abuser (cf. Dépasser la mesure). Abuser de l alcool. Abuser de ses forces. Abuser de son autorité, de son pouvoir. ⇒ … Encyclopédie Universelle
abuser — Abuser, actiu. acut. Est n user selon droit et raison de quelque chose. Abuti. Abuser aussi est tromper aucun sous fauce promesse et esperance, Falsum habere aliquem, Verba illi dare, Frustrari aliquem, Selon laquelle signification on dit,… … Thresor de la langue françoyse
abuser — Abuser. v. n. User mal, user autrement qu on ne doit. Il abuse de vostre bonté. abuser des Sacrements. il abuse des graces que Dieu luy fait. si vous luy faites cet honneur, il n en abusera pas. il abuse de son loisir, de son temps, de son credit … Dictionnaire de l'Académie française
Abuser — A*bus er, n. One who abuses [in the various senses of the verb]. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
abuser — (n.) mid 15c., agent noun from ABUSE (Cf. abuse) (v.) … Etymology dictionary
abuser — (a bu zé) v. n. 1° User mal, se prévaloir de. Ayant abusé de leurs talents. Abuser de l ignorance de quelqu un. Abuser cruellement de la victoire. • Pour seconder les criminelles intentions d un ami, lequel abusait de votre crédulité, BOURD.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABUSER — v. a. Tromper. Il vous promet cela, il vous abuse. Abuser les esprits faibles. Il abuse les peuples. Vous m avez abusé par de fausses promesses. Son imagination, sa passion l abuse. Abuser une fille, La séduire, la suborner. Il a abusé cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABUSER — v. tr. Tromper. Il vous promet cela, il vous abuse. Abuser les esprits faibles. Vous m’avez abusé par de fausses promesses. Sa passion l’abuse. On s’abuse souvent soi même. Je comptais sur votre amitié, je vois que je me suis cruellement abusé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abuser — vi. , dépasser les limites de ce qui est permis, exagérer : ABUZÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy, Saxel.002, Thônes, Villards Thônes) ; alâ trô lwin <aller trop loin> (001) ; dépassâ lé abuser beûrne // mzreu <dépasser les abuser… … Dictionnaire Français-Savoyard
abuser — noun /əˈbuːzə(r)/ a) One who abuses. b) Ineffectual person; self abuser … Wiktionary
abuser — noun Abuser is used after these nouns: ↑child … Collocations dictionary