-
21 Ihr
poss zu1) attributiv Pana/Pani/Państwa\Ihr Vater Pana/Pani/Państwa ojciec\Ihre Mutter Pana/Pani/Państwa matka\Ihre Kinder Pana/Pani/Państwa dzieci\Ihr Peter Braun ( Briefformel) Pański Peter Braunder/die/das \Ihre [coś] Pana/Pani/Państwadie \Ihren Pana/Pani/Państwa krewni mPl -
22 jaśnie
adj. inv. 1. przest. jaśnie pan/pani His Lordship/Her Ladyship 2. iron. patrzcie ją, jaśnie pani się znalazła just look at her – Lady Muck herself! pot.* * *int. i adv.przest. jaśnie Pani her Ladyship; jaśnie (wielmożny) Pan his Lordship; Voc. jaśnie Panie/Pani my Lord/Lady.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaśnie
-
23 prosić
prosić kogoś (o coś/, żeby coś zrobił) — to ask sb ((for) sth/to do sth)
prosić kogoś do pokoju/na herbatę — to ask sb in/to tea
proszę Pana/Pani — sir/madam
proszę Pani,... — SZKOL please miss,...
proszę (bardzo) — (odpowiedź na "dziękuję") not at all, you're welcome; ( podając coś) here you are; ( wyrażając zgodę) please do, go ahead
proszę? — ( prośba o powtórzenie) pardon?, excuse me?; (czym mogę służyć?) can I help you?
proszę za mną — follow me, please
* * *ipf.1. ( nakłaniać) ask ( kogoś o coś sb for sth l. sth of sb) (kogoś, by coś zrobił sb to do sth); prosić o głos ask for the floor; prosić kogoś o przebaczenie ask sb's forgiveness; prosić kogoś o przysługę ask sb a favor, ask a favor of sb; prosić kogoś o radę/pomoc ask l. seek sb's advice/help, seek advice/help from sb; prosić kogoś o rękę propose to sb; prosić (kogoś) o pozwolenie ask (sb's) permission, ask permission (from sb); prosić o zadawanie pytań (o przewodniczącym, prelegencie) invite questions; prosić za kimś put in a (good) word for sb; czy mogę prosić o... may l. can I trouble you for...; czy mogę prosić o sól? could you pass the salt?, may I trouble you for the salt?; czy mogę prosić o uwagę? may l. could I have your attention?; czy mogę prosić Piotra? ( do telefonu) could I speak to Peter, please?; uprzejmie prosimy pasażerów o przechodzenie do wyjścia passengers are kindly requested to proceed to the exit; proszę pozostać na miejscach podczas startu ( samolotu) you are requested to remain seated during takeoff; proszę mi wierzyć believe me; proszę Pana/Pani sir/madam; proszę pana ( do nieznanego mężczyzny) mister; proszę pani,... do nauczycielki please miss,...; proszę Państwa ladies and gentlemen; proszę (bardzo) (odpowiedź na „dziękuję”) not at all, you're welcome, don't mention it; (podając l. wskazując coś) here you are; ( wyrażając zgodę) please do, go ahead; ( przepuszczając kogoś w drzwiach) after you; proszę! ( wejść) come in!; no (i) proszę! (well) what do you know!; następny, proszę! next please!; proszę? ( nalegając na powtórzenie) pardon?, excuse me?; (= czym mogę służyć?) can I help you?; proszę za mną follow me, please; proszę tędy this way, please; proszę wstać, sąd idzie all rise, the court is in session; proszę usiąść l. spocząć please, be seated, please take a seat; proszę o uśmiech! ( do zdjęcia) say cheese!; proszę o wybaczenie please accept my apologies; proszę podać wiek, stan cywilny i zawód please state your age, marital status and occupation; proszę pozdrowić ode mnie siostrę/małżonka itp. remember me to your sister/husband etc.; proszę przyjść do mnie w piątek come and see me on Friday.2. ( zapraszać) invite ( kogoś na coś sb to l. for sth); prosić kogoś do pokoju/na herbatę ask sb in/to tea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosić
-
24 Ihnen
wie geht es \Ihnen? co u Pana/Pani/Państwa słychać?wie gefällt es \Ihnen? jak to się Panu/Pani/Państwu podoba?hat er sich \Ihnen schon vorgestellt? czy on się już Panu/Pani/Państwu przedstawił? -
25 Sie
könnten \Sie mir bitte sagen, wo/wie...? czy może mi Pan/Pani powiedzieć, gdzie/jak...?; ( an mehrere Personen) Państwo Plkönnten \Sie mir bitte sagen, wo/wie...? czy możecie [o mogą] mi Państwo powiedzieć, gdzie/jak...?kommen \Sie schnell! proszę szybko przyjść!2.jdn mit \Sie anreden zwracać się do kogoś per Pan/Pani3. ( fam)1) ( weibliche Person)eine \Sie pani fEr, 31, sucht sportliche \Sie pan,, pozna wysportowaną panią2) ( weibliches Tier)der Hamster ist eine \Sie ten chomik to samiczka -
26 pozwolić
Pan/Pani pozwoli do środka — please, come inside
Pan/Pani pozwoli za mną — follow me, please
Pan/Pani pozwoli, że się przedstawię — let me introduce myself
* * *pf.-ól zob. pozwalać.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozwolić
-
27 przedstawiać
-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt( gościa) to introduce; (plany, wniosek) to put forward, to present; (film, sytuację) to present; ( ukazywać) to depict, to showprzedstawiać kogoś do awansu/odznaczenia — to put sb forward for a promotion/decoration
Pan pozwoli, że Panu przedstawię... — let me introduce to you...
* * *ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce, present; pani pozwoli sobie przedstawić pana Adama Kowalskiego l. pani pozwoli, że przedstawię pani pana Adama Kowalskiego let me introduce to you Mr. Adam Kowalski; przedstawić kogoś do awansu recommend sb for promotion.2. ( na scenie) present.3. (= przedkładać) put forward, present; przedstawić wniosek put forward l. present a motion; do końca miesiąca musimy przedstawić plan budżetu na następny rok we have to present a budget plan for the next year by the end of this month.4. tylko ipf. (= stanowić) be; to nie przedstawia dla mnie żadnego problemu this is no problem for me; w gruncie rzeczy ten jej nowy przyjaciel nic sobą nie przedstawia in fact, this new friend of hers is a good-for-nothing; przedstawiać wartość be of value.ipf.1. ( z imienia i nazwiska) introduce o.s.2. (= ukazywać się) appear, show; z tarasu przedstawiał się jej piękny widok na jesienny park the terrace overlooked a beautiful fall park; from the terrace she had a beautiful view of a fall park.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawiać
-
28 pozw|olić
pf — pozw|alać1 impf Ⅰ vi 1. (zgodzić się) to let, to allow- pozwolić komuś coś zrobić a. na zrobienie czegoś to let sb do sth a. to allow sb to do sth- na wszystko mu pozwalają they let him do whatever he likes- rodzice nie pozwalali mi wracać po zmroku my parents wouldn’t let me come (back) home after dark- pozwólcie mu mówić let him speak- pozwolono mi wejść/go zobaczyć I was allowed (to go) inside/to see him- nie pozwolę, żeby mnie wykorzystywali! I won’t have them exploit me!- nie możemy pozwolić, żeby mieszkali w hotelu we can’t have them staying in a hotel- nie pozwól się tak traktować don’t let them treat you like that- pozwoli pan, że o coś zapytam książk. let me ask you something- a teraz, jeśli pan pozwoli, chciałbym… książk. now, if you permit, I would like to… książk.- pozwoli pan, że się przedstawię książk. allow me to a. let me introduce myself książk.- pozwoli pan, że dokończę książk. please, let me finish- pozwolą panowie, że panów opuszczę książk. would you excuse me, gentlemen książk.- pozwól, że zapalę książk. do you mind if I smoke?- pozwoli pani jeszcze herbaty? książk. would you care for some more tea? książk.2. (umożliwić) [warunki, zdrowie] to permit, to allow- jeżeli czas/pogoda pozwoli if time/the weather permits- to nam pozwoli ograniczyć koszty this will permit us to cut the costs- wzruszenie nie pozwalało mu mówić he was so moved (that) he couldn’t utter a word- duma nie pozwala jej przyznać się do błędu her pride won’t let her admit she made a mistake3. książk. (zaproponować pójście) pan pozwoli ze mną do gabinetu would you please come to my office?- pozwól no tutaj come here, please- niech pani pozwoli na chwileczkę could you come here for a moment, please?Ⅱ pozwolić sobie — pozwalać sobie 1. (mieć możliwość) mogę sobie pozwolić na wyjazd na narty I can afford a skiing holiday- nie mogę sobie pozwolić, żeby poświęcać na to tyle czasu I can’t afford to spend so much time on this2. pejor. (zachować się niewłaściwie) pozwolić sobie na zrobienie czegoś to take the liberty of doing sth- za dużo sobie pozwalać (w stosunku do kogoś) to take liberties (with sb)- nie pozwalaj sobie! what a cheek!- pozwalać sobie na niestosowne uwagi to make improper remarks- nigdy bym sobie na coś takiego nie pozwolił! I would have never done such a thing!3. książk. (w zwrotach grzecznościowych) pozwoliłem sobie otworzyć okno I took the liberty of opening the window- pozwolę sobie przeczytać ten fragment let me read this fragment- pozwalam a. pozwolę sobie przypomnieć, że… let me remind you that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozw|olić
-
29 prezyden|t
Ⅰ m 1. Polit. president- kandydować na urząd prezydenta to run for president- prezydent John Kennedy President John Kennedy- jak pan ocenia sytuację w kraju, panie prezydencie? how do you assess the situation in the country, Mr President?- Panie prezydencie, szanowni państwo! Mr President, Ladies and Gentlemen!2. Admin. (w samorządzie) mayor- prezydent (miasta) Warszawy the mayor of (the city of) Warsaw3. (prezes, przewodniczący) president- prezydent międzynarodowej federacji piłkarskiej FIFA the president of the International Federation of Football Associations (FIFA)Ⅱ f inv. (woman) president- pani prezydent Madam President- jak pani ocenia sytuację w kraju, pani prezydent? how do you assess the situation in the country, Madam President?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezyden|t
-
30 pan pa·n
-na, -nowie; dat sg & loc sg -nu; voc sg - niem1) (= mężczyzna) gentleman2) (zaimek) you3) (= Bóg) Lord4) (= arystokrata) lord5) (= właściciel psa) master6) pot (= nauczyciel) teacherCultural note: pan/pani The polite form of address in Polish is expressed using Pan (gentleman) or Pani (lady) in the singular and Panowie (gentlemen), Panie (ladies) or Państwo (ladies and gentlemen) in the plural plus the verb in the third person. The polite form is very common and should be used when addressing someone you do not know well, or someone who is older or more senior than yourself. Unlike English, which commonly includes the surname in polite forms of address, e.g. Mr Brown, it is more common in Polish to address someone simply as Pan or Pani.proszę Pana! — excuse me, sir!
-
31 Frau
Frau[fraʊ] <-, -en> f2) (Ehe\Frau) żona f3) ( in der Anrede)\Frau Müller pani f Müller\Frau Ministerin/Doktor pani f minister/doktor -
32 dolegać
(-a); vi(o bólu, chłodzie) to bother; (o nodze, żołądku) to give troubleco Panu/Pani dolega? — what seems to be the trouble?
* * *ipf.bother, ail ( komuś sb) give trouble; (zwł. o nawracającej dolegliwości) play (sb) up; (= mocno boleć) be killing; co Panu/Pani dolega? ( u lekarza) what seems to be the problem l. trouble?; co ci dolega? what's wrong with you?; nic mi/ci/mu itd. nie dolega there's nothing wrong with me/you/him, etc.; dolega jej noga/żołądek her leg/stomach is bothering her, her leg/stomach is giving her trouble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dolegać
-
33 dom
m (G domu) 1. (budynek) building; (mieszkalny) house- dom drewniany/z cegły a wooden/brick house- dom jednorodzinny a detached house- musiał sprzedać dom rodzinny he had to sell the family house2. (mieszkanie) home- poszedł do domu he went home- zostanę w domu I’ll stay at home- przebywać poza domem to be away from home- kręcić się po domu to hang around the flat/house- pantofle/ubranie na po domu pot. indoor a. house shoes/clothes- po domu zwykle nosiła dres she usually wore a tracksuit at home3. (rodzina) home, family- pochodzić z dobrego domu to come from a good home a. family- młodzież ze szlacheckich domów young people from upper class families- być bogatym z domu to come from a rich family- dzieci wychowuje nie tylko dom it’s not only the home that contributes to a child’s upbringing- w moim domu rodzinnym nie obchodziło się imienin in my family we didn’t celebrate name days- postawić cały dom na nogi to wake up the whole house- założyć dom to set up home a. house4. (gospodarstwo domowe) household, house- dom jest ważniejszy niż praca home is more important than work- zajmować się domem to keep house- prowadzić dom to run a. manage a household5. (instytucja) house- dom mody/wydawniczy/bankowy a fashion/publishing/banking house- dom akademicki a hall of residence GB, a dormitory US- dom maklerski a brokerage- dom poprawczy a young offenders’ institution- dom publiczny a brothel- dom towarowy a department store- dom dziecka a children’s home- dom gry a gaming house, a casino- dom kultury a community centre- dom starców an old people’s home6. (ród) (królewski, szlachecki, książęcy) house- dom Habsburgów the house of Habsburg, the Habsburg dynasty- dom Jagiellonów the Jagiellonian dynasty- dom panujący the ruling house- potomek królewskiego domu a descendant of a royal house- z domu Kowalska née Kowalska- zawsze pytano ją, jak nazywa się z domu people were always asking her what her maiden name was7. książk. (ojczyzna) home, homeland- □ Biały Dom the White House- Dom Boży książk. house of God- dom wariatów pot. (szpital psychiatryczny) madhouse pot., loony bin pot.; przen. (chaos) madhouse pot.; bedlam U■ czuć się jak (u siebie) w domu to be a. feel at home- czuj się jak u siebie w domu make yourself at home- jestem/jesteśmy w domu! pot. now I/we get the picture! pot.- gość w dom, Bóg w dom przysł. you’re very welcome- wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej przysł. East, (or) West, home’s best przysł., there’s no place like home przysł.* * *-u; -y; m( budynek) house; (mieszkanie, rodzina) home; ( gospodarstwo domowe) householddom akademicki lub studencki — hall of residence (BRIT), dormitory (US)
dom kultury — ≈community centre (BRIT) lub center (US)
dom poprawczy — borstal (BRIT), reformatory (US)
dom wariatów — pot madhouse (pot)
* * *miLoc. i Voc. -u1. (= mieszkanie, domownicy, rodzina) home; w domu at home, in the home; być w domu be (at) home, be in; być poza domem ( chwilowo) be out; ( na dłużej) be away (from home); iść do domu go home; nikogo nie ma w domu there's nobody home; u kogoś w domu at sb's house l. place.2. (= budynek mieszkalny) house.3. (= budynek) building.4. (= gospodarstwo domowe) household.5. (= ród, dynastia) house; kin, family; z domu Czartoryska ( przy podawaniu nazwiska rodowego) née Czartoryska; pochodzić z dobrego domu come from a good family.6. ( w zwrotach) być panem we własnym domu be a master of l. in one's own house; pot. rule one's roost; ciasny, ale własny dom a small home, but your own; czuć się jak u siebie w domu be l. feel at home; czuj się jak u siebie w domu make yourself at home; czynić honory domu do the honors; dom i ogród handl. home and garden; dwa/trzy itd. domy dalej two/three, etc. doors down l. up l. over (the road); głowa domu head of the household; mieć cały dom na głowie have to run the house; (na) po domu ( o ubraniach) house, indoor; sukienka (na) po domu house dress; odprowadzać kogoś do domu walk sb home; nie ma jak w domu l. wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej east, west, home's best; home, sweet home; there's no place like home; no to jesteśmy w domu pot. przen. (= już wszystko w porządku) we're almost home, now we're cooking with gas, we're cool l. good; pan/pani domu master/lady of the house, host/hostess; postawić cały dom na nogi raise hell l. Cain; prowadzić otwarty dom keep open doors l. house; tęsknić za domem miss home; szklane domy glass houses; przen. castles in the air, pipe dream; wszystko dla domu handl. everything for the home; założyć dom set up house l. home; zarabiać na dom bring home the bacon; zaszyć się w domu lock o.s. (away) in one's house.7. ( w złożeniach) Biały Dom polit. the White House; dom akademicki l. studencki uniw. dormitory, dorm; dom aukcyjny auction house; dom Boży l. modlitwy rel. house of God l. worship; dom dwurodzinny duplex (house); dom dziecka children's home; dom gry gambling house; dom kultury community center; dom maklerski fin. brokerage (house l. firm), broker; dom mody fashion house; dom opieki nursing home; dom otwarty open house; dom poprawczy reformatory, reform school; dom pogrzebowy funeral home; dom publiczny house of prostitution, brothel; dom rodzinny family home; dom starców old people's home; assisted living facility l. home; dom szeregowy bud. row house; ( w mieście) town house; dom towarowy handl. department store; dom wariatów mental hospital l. institution; t. przen. madhouse; dom wczasowy l. wypoczynkowy resort hotel; dom weselny wedding house; dom wycieczkowy lodge; drugi dom home away from home, second home.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dom
-
34 gospodyni
( pani domu) hostess; ( właścicielka domu) landlady; ( żona rolnika) farmer's wife* * *f.1. (= pani domu) hostess.2. (= rolniczka, chłopka) farmer, peasant; koło gospodyń wiejskich village women's club.3. (= pomoc domowa) housekeeper.4. (= właścicielka) landlady, owner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gospodyni
-
35 p.
1. (= patrz) v., vide, see 2. (= pan) Mr; (= pani) Ms; (o mężatce) Mrs; (o pannie) Miss przest.- p. Nowakowski Mr Nowakowski- p. Nowakowska Ms/Mrs Nowakowska- pozdrów ode mnie p. Marię give my regards to Maria3. (= punkt) point 4. (= piętro) floor- ul. Złota nr 23 p. II 23 Złota Street, second floor* * *( = patrz) cf.* * *I.p.1abbr.(= patrz) s. ( see).II.p.2abbr.1. (= pan) Mr. ( mister).2. (= pani) Mrs. ( missis).III.p.3abbr.( przy wyliczaniu) (= punkt) point, item.IV.p.4abbr.(= piętro) floor, story; Br. storey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p.
-
36 per
praep. zwracać się do kogoś per pani/synu to address sb as Mrs/to call sb son- zwracać się do kogoś per ty to address sb using the familiar form (of second person singular)■ potraktować kogoś per noga a. per nogam pot. (lekceważąco) to be offhand with sb; (pogardliwie) to treat sb like dirt pot.* * *prep.per, by; per procura prawn. by proxy; per se per se; mówić do kogoś per ty be on first name terms l. first name basis with sb; mówić do kogoś per pan/pani mister/madam sb; traktować kogoś per noga turn one's nose up at sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > per
-
37 prezes
Ⅰ m president, chairman, chairperson- prezes związku literatów the president of the writers’ union- Prezes Sądu Najwyższego Chief Justice- jak pan ocenia sytuację klubu, panie prezesie? as President, how do you assess the position of the club, sir?Ⅱ f inv. (woman) president, chairperson- na konferencji prasowej pani prezes powiedziała, że… at her press conference the president said that…- □ Prezes Rady Ministrów Polit. President of the Council of Ministers, (in Poland) premier, Prime Minister* * *-sa, -si; loc sg - sie; mchairman (BRIT), president (US)* * *mpUS president; Br. chairman; chairperson, chair; ( o kobiecie) chairwoman; Prezes Rady Ministrów Prime Minister, Chairman of the Council of Ministers ( in Poland); prezes rady nadzorczej prawn. ekon. president l. chairperson of the supervisory board ( in Poland); prezes zarządu prawn. ekon. president l. chairperson of the board of directors; honorowy prezes honorary president; stanowisko prezesa presidency, chairmanship; pani prezes Madam President l. Chairman.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prezes
-
38 szanowny
adjhonourable, respectableSzanowny Panie!/Szanowna Pani! — ( w liście) Dear Sir/Madam, Dear Mr/Mrs X,
* * *a.( w zwrotach grzecznościowych) czego sobie szanowny pan życzy? how can I help you, sir?; Szanowna Pani/Szanowny Panie Dear Madam/Sir; szanowni państwo! ladies and gentlemen!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szanowny
-
39 WP
1. (= wielmożny pan) Mr 2. (= wielmożna pani) Ms, Mrs 3. (= wielmożni państwo) Mr and Mrs 4. (= Wojsko Polskie)* * *abbr( =Wojsko Polskie) Polish Army; ( =Wielmożny Pan) Mr; ( =Wielmożna Pani) Mrs, Ms; ( =Wielmożni Państwo) Mr and Mrs* * *WPabbr.(= Wojsko Polskie) the Polish Army.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > WP
-
40 zechcieć
(-cę, -cesz)zechce Pan/Pani spocząć? — would you like to take a seat?
* * *pf.- chcę -chcesz, - chciej be willing to do sth; czy zechce l. nie zechciałaby pani usiąść would you like to take a seat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zechcieć
См. также в других словарях:
pani — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż III, B. paninią {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} grzecznościowo, oficjalnie o kobiecie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Elegancka, modnie ubrana pani. Toaleta dla pań znajduje się po przeciwnej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pani — steht für: Pani, eine Bezeichnung der Pawnee, ein Indianer Stamm der Caddo Sprache Pani (Zeitschrift), eine polnische Zeitschrift Pani ist der Nachname folgender Personen: Knut Pani (* 1956), mexikanischer Maler und Bildhauer Mario Pani Darqui… … Deutsch Wikipedia
Pāṇi — (devanāgarī : वाच्)[1] est un terme sanskrit qui signifie « main ». Dans la philosophie du Sāṃkhya, Pāṇi est l organe d action (karmendriya) de préhension et fait partie des dix indriya externes. Notes et références ↑ The Sanskrit… … Wikipédia en Français
pani — czyjegoś serca zob. serce 7. Pani domu zob. dom 7. Powtarzać coś jak za panią matką (pacierz) zob. matka 5 … Słownik frazeologiczny
Pani — Pani, der Fluß Amu Darja in seinem obern Laufe … Pierer's Universal-Lexikon
Pani — (Pawnee), nordamerikan. Indianerstamm, der früher zwischen dem Platte und Missouri umherschweifte, jetzt aber (1895: 710 Seelen stark) in Oklahoma wohnt. Die P. bilden mit den Aricari, Caddo, Kansas, Wichita u.a. einen besondern Sprachstamm. Vgl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pani — pañí. (Voz caló, de or. indoeuropeo, del sánscr. pānīya, bebida). f. germ. agua. * * * VER pawnee … Enciclopedia Universal
pañí — (Voz caló, de or. indoeuropeo, del sánscr. pānīya, bebida). f. germ. agua … Diccionario de la lengua española
pani — ż I, DCWMs. panini, B. paninią; lm D. pań 1. «kobieta» Starsza pani. Szykowna, wytworna pani. Była tu jakaś pani. 2. «forma grzecznościowa, używana przy zwracaniu się do kobiety lub w wypowiedziach o kobiecie, z którą się nie jest w stosunkach… … Słownik języka polskiego
Pani — See Panis for the Rigvedic race of demons. Pani is a surname used in India, found in the state of Orissa. There are two stories how this surname came about. The first one says the great grammar pundit Pāṇini is the ancestor of Panis, and the… … Wikipedia
pani — fran·gi·pani; tym·pani·form; … English syllables