-
61 pułap
m (G pułapu) 1. (sufit) ceiling- sięgał głową pułapu his head reached the ceiling2. przen. (najwyższy poziom) ceiling, upper limit- pułap jej zdolności organizacyjnych the limits of her management capabilities- komisja ustaliła pułap płac na najbliższy kwartał the commission fixed the wage ceiling for the next quarter3. Lotn. ceiling- □ pułap chmur Meteo. cloud ceiling- ślepy pułap Budow. sound boarding* * *-pu, -py; loc sg - pie; m* * *mi1. bud. (= sufit) ceiling; ślepy pułap false ceiling l. floor; pułap przeciwdźwiękowy sound boarding; pułap chmur meteor. cloud ceiling.3. przen. limit; osiągnąć pułap swoich możliwości reach the (upper) limits of one's abilities, exhaust one's potential; (nieprzekraczalny) pułap kariery zawodowej ( zwłaszcza wynikający z dyskryminacji) glass ceiling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pułap
-
62 standard
* * *mifin., muz. standard; standard złota/srebra gold/silver standard; wysoki/niski standard high/low standard; produkt o standardzie europejskim European-quality product; osiągnąć wymagany standard reach the required standard, make the grade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > standard
-
63 wskórać
(-am, -asz); vt perf* * *ipf.pot. (= osiągnąć) achieve; nic nie wskórać cut no ice ( u kogoś with sb); niewiele zdołałem/nic nie zdołałem wskórać there was little/nothing I could do ( w sprawie czegoś about sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wskórać
-
64 wykorzystać
pf.wykorzystywać ipf.1. (= osiągnąć korzyść) take advantage of, avail o.s. of; maksymalnie coś wykorzystać make the most of sth; nie wykorzystać okazji l. sposobności waste an opportunity.2. (= użyć) use, make use of; wykorzystać urlop use one's vacation.3. (= wyzyskać kogoś) exploit; abuse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykorzystać
-
65 wyżyny
pl.Gen. -n (= najwyższy poziom) heights; wznieść się na/osiągnąć wyżyny doskonałości rise to/attain heights of perfection.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyżyny
-
66 zdobyć
* * *pf.1. (= zagarnąć) capture, conquer, seize, take.2. (= uzyskać) get, acquire, find.3. (= osiągnąć) win, achieve, gain, obtain; zdobyć bramkę score a goal; zdobyć ostrogi przen. win one's spurs; zdobyć szczyt climb a summit.4. (= zjednać sobie kogoś) win (sb) over; zdobyć czyjeś serce win sb's heart; zdobyć męża/żonę win a husband/wife.pf.zdobywać się ipf. zdobywać się na coś (= wykrzesać z siebie) summon sth (up); zdobywać się na odwagę/energię summon up one's courage/energy; zdobywać się na szczerość dare to speak frankly; zdobywać się na zrobienie czegoś bring o.s. to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdobyć
-
67 zrównywać
impf ⇒ zrównać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vtto flatten, to level* * *ipf.1. (= czynić równym) level, flatten; zrównać coś z ziemią level sth with the ground, raze sth to the ground.2. (= czynić równym wobec prawa) make equal; zrównać wobec prawa make equal in the eyes of the law.ipf.1. (= osiągnąć jednakowy poziom) come level, draw level (z kimś/czymś with sb/sth).2. (= jadąc, idąc, doganiać) catch up (z kimś/czymś with sb/sth).3. (= być niwelowanym) get levelled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zrównywać
-
68 dla
предл.• в• для• за• на• от• ради• через* * *1) (aby osiągnąć) из-за, ради2) (o stosunku do kogoś, czegoś) к (об отношении к кому-то, чему-то)3) (o zachowaniu w stosunku do kogoś, czegoś) с (о поведении в отношении к кому-то, чему-то)4) (pozostałe znaczenia) для (другие значения)5) (w celu) для; чтобы; для того, чтобыdo, na (o przeznaczeniu) для (о назначении)jak na (przy ocenie, porównaniu) для (при оценке, сравнении)do (o przeznaczeniu) для (о предназначении)* * *предлог. с Р. 1. для;wagon dla niepalących вагон для некурящих; dla dobra sprawy для пользы дела; dla niego to obojętne ему это безразлично; 2. в сочет, с отглагольными сущ. для того, чтобы; dla dopilnowania porządku для того, чтобы наблюдать за порядком; 3. из- \dlaза, по причине; przyczyna, dla której... причина, по которой...; 4. к, ко; przez szacunek dla starszych из уважения к старшим* * *предлог с P1) дляwagon dla niepalących — ваго́н для некуря́щих
dla dobra sprawy — для по́льзы де́ла
dla niego to obojętne — ему́ э́то безразли́чно
2) в сочет. с отглагольными сущ. для того́, что́быdla dopilnowania porządku — для того́, что́бы наблюда́ть за поря́дком
3) из-за, по причи́неprzyczyna, dla której... — причи́на, по кото́рой...
4) к, коprzez szacunek dla starszych — из уваже́ния к ста́ршим
-
69 dobić się
сов.1) czego, do czego добра́ться до чего2) доби́тьсяdobić się się uznania — доби́ться призна́ния
Syn: -
70 dobrać się
1) (dopasować się) сойтись (подойти друг другу)2) posp. seks. dobrać się окончательно добиться интимных отношений3) pot. dobrać się (rozprawić się) разг. добраться (расправиться)dostać się, dotrzeć добраться (дойти, доехать)osiągnąć добраться (достичь)* * *сов.1) do kogo-czego добра́ться до кого-чегоdobrać się się do spiżarni — зале́зть в кладо́вку
2) подобра́ться; подойти́ друг дру́гу•- dobrali się jak w korcu makuSyn: -
71 doprosić się
1) (naprosić się) напроситься2) (osiągnąć prośbami) разг. допроситься (достичь просьбами)zostać przesłuchanym допроситься (подвергнуться допросу)wypytać разг. допроситься (узнать, расспросив)* * *сов.допроси́ться -
72 dorobić się
сов.1) нажи́ться, разбогате́тьdorobić się się majątku — нажи́ть состоя́ние
2) перен. доби́ться, дости́гнутьSyn:wzbogacić się 1), osiągnąć 2) -
73 zdobyć
глаг.• добывать• добыть• завоевать• завоевывать• захватить• наживать• побеждать• покорить• покорять• получать• получить• раздобыть• разжиться* * *zdob|yć\zdobyćędę, \zdobyćędzie, \zdobyćędą, \zdobyćył, \zdobyćyty сов. 1. завоевать;\zdobyć miasto взять город; \zdobyć władzę завоевать (захватить) власть; \zdobyć puchar, mistrzostwo спорт. завоевать кубок, первенство;
\zdobyć czyjeś serce завоевать (покорить) чьё-л. сердце;2. получить, приобрести; снискать;\zdobyć nagrodę получить премию; \zdobyć przewagę получить перевес; \zdobyć szacunek снискать уважение;
3. (раз)добыть;\zdobyć pieniądze раздобыть денег;
● \zdobyć bramkę забить гол+2. osiągnąć
* * *zdobędę, zdobędzie, zdobędą, zdobył, zdobyty сов.1) завоева́тьzdobyć miasto — взять го́род
zdobyć władzę — завоева́ть (захвати́ть) власть
zdobyć puchar, mistrzostwo — спорт. завоева́ть ку́бок, пе́рвенство
zdobyć czyjeś serce — завоева́ть (покори́ть) чьё-л. се́рдце
2) получи́ть, приобрести́; сниска́тьzdobyć nagrodę — получи́ть пре́мию
zdobyć przewagę — получи́ть переве́с
zdobyć szacunek — сниска́ть уваже́ние
3) (раз)добы́тьzdobyć pieniądze — раздобы́ть де́нег
• -
74 zdobyć bramkę
заби́ть голosiągnąć 2) -
75 dobić\ się
сов. 1. czego, do czego добраться до чего;2. добиться; \dobić\ się się uznania добиться признания+1. dotrzeć 2. osiągnąć, zdobyć, uzyskać
-
76 dorobić\ się
сов. 1. нажиться, разбогатеть;\dorobić\ się się majątku нажить состояние;
2. перен. добиться, достигнуть+1. wzbogacić się 2. osiągnąć
-
77 apoge|um
n ( Gpl apogeów) 1. książk. (szczyt) apogee U książk.; zenith U- osiągnąć apogeum to reach its apogee a. zenith- apogeum popularności/sławy the height a. zenith of one’s popularity/fame- apogeum twórczości the height of one’s creative powers a. creativity2. Astron. apogeeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apoge|um
-
78 cen|a
f 1. price (czegoś of sth)- cena okazyjna/wygórowana a bargain/an exorbitant price- cena promocyjna a special price- cena wywoławcza a reserve (price)- ceny konkurencyjne competitive prices- przystępne ceny reasonable a. affordable prices- słone ceny steep prices- cena kupna/detaliczna purchase/retail price- cena wstępu (price of) admission- ceny biletów ticket prices- ceny na zboże grain prices- cena za metr/kilogram the price per metre/kilogram- podwyżka/obniżka cen a price rise/reduction- sezonowa obniżka cen a sale- kupić coś za pół ceny to buy sth half price- sprzedać coś po cenie kosztów własnych to sell sth at cost price- komplet w cenie 1000 złotych 1,000 zlotys for the set2. przen. price, cost- płacić za coś wysoką cenę to pay a high price for sth- zanieczyszczenie środowiska to cena, jaką płacimy za postęp techniczny environmental pollution is the price we pay for technological progress- za cenę czegoś at the cost of sth- zdobył fortunę za cenę zdrowia he made a fortune at the cost of his own health- □ cena fabryczna Ekon. cost price- cena gwarantowana Ekon. guaranteed price- cena netto Handl. net price- cena nominalna Ekon. nominal a. face value■ naznaczyć a. wyznaczyć cenę na czyjąś głowę to put a price on sb’s head- być bez a. nie mieć ceny to be priceless- prawdziwa przyjaźń nie ma ceny you can’t put a price on true friendship- być w cenie to be in (great) demand- informatycy/lekarze są teraz w cenie computer scientists/doctors are very much in demand these days- w tym roku zboże nie jest w cenie there’s not much demand for grain this year- za każdą a. wszelką cenę at all costs, at any cost- chciał to osiągnąć za wszelką cenę he was determined to do it, regardless of the cost- za wszelką cenę chciał tam pojechać he was absolutely determined to go- za żadną cenę not at any price- za żadną cenę nie chciała się zgodzić na wyjazd córki she didn’t want to let her daughter go at any priceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cen|a
-
79 dobie|c
a. dobie|gnąć pf — ⇒ dobie|gać impf (dobiegnę — dobiegam) vi 1. (dotrzeć) dobiec do czegoś to run (up) to a. as far as sth, to reach sth- dobiec do mety to reach the finish(ing) line2. (o dźwięku, zapachu) to reach vt 3. (osiągnąć) dobiec końca to come to an end- dobiegać końca to near the end- dobiegać osiemdziesiątki to be getting on for eighty4. (zbliżać się) dobiega czwarta/północ it’s close on a. it’s approaching four o’clock/midnightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobie|c
-
80 doj|echać2
impf (dojadę, dojedzie) vi 1. (osiągnąć) to reach, to get to (do czegoś sth)- dojechać do (liczby) 500 to reach (the number) 500- dojechać do połowy książki to get halfway through a book- na razie robię 10 pompek, ale chcę dojechać do 100 at the moment I do 10 press-ups, but I want to get (it) up to 1002. pot. (dokuczyć) to provoke, to needle (komuś sb)- dojechać komuś swoim zachowaniem to provoke sb with one’s behaviour- dojechał jej ostro w swym felietonie he really slammed her in his article pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doj|echać2
См. также в других словарях:
osiągnąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}osiągać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osiągnąć — → osiągać … Słownik języka polskiego
mieć ileś lat na karku — Osiągnąć określony wiek Eng. To reach a specific age … Słownik Polskiego slangu
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
zarobić — dk VIa, zarobićbię, zarobićbisz, zarobićrób, zarobićbił, zarobićbiony zarabiać ndk I, zarobićam, zarobićasz, zarobićają, zarobićaj, zarobićał, zarobićany 1. «otrzymać zapłatę, wynagrodzenie za wykonaną pracę; osiągnąć zysk z transakcji handlowej» … Słownik języka polskiego
cel — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «to, do czego się dąży, co się chce osiągnąć; punkt, miejsce, do którego się zmierza» Bliski, daleki, nieosiągalny, zamierzony, wspólny, szczytny cel. Cel podróży. Cel marzeń, dążeń. Cel życia. Błąkać się bez celu.… … Słownik języka polskiego
dosięgnąć — + rzad. dosiąc dk Vc, dosięgnąćsięgnę, dosięgnąćsięgniesz, dosięgnąćsięgnij, dosięgnąćsięgnął, dosięgnąćsięgła, dosięgnąćsięgli, dosięgnąćsięgnięty, dosięgnąćsięgnąwszy dosięgać ndk I, dosięgnąćam, dosięgnąćasz, dosięgnąćają, dosięgnąćaj,… … Słownik języka polskiego
nabrać — dk IX, nabraćbiorę, nabraćbierzesz, nabraćbierz, nabraćbrał, nabraćbrany nabierać ndk I, nabraćam, nabraćasz, nabraćają, nabraćaj, nabraćał, nabraćany 1. «ująć, chwycić coś na co lub w co; zagarnąć, zaczerpnąć» Nabrać wody do wiadra. Nabrać zupy… … Słownik języka polskiego
zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film … Słownik języka polskiego
zyskać — dk I, zyskaćam, zyskaćasz, zyskaćają, zyskaćaj, zyskaćał, zyskaćany zyskiwać ndk VIIIb, zyskaćkuję, zyskaćkujesz, zyskaćkuj, zyskaćiwał, zyskaćiwany 1. «osiągnąć z czegoś zysk, korzyść, otrzymać coś w zysku; zarobić, skorzystać» Zyskać na jakiejś … Słownik języka polskiego
osiągać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, osiągaćam, osiągaća, osiągaćają, osiągaćany {{/stl 8}}– osiągnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, osiągaćnę, osiągaćnie, osiągaćnij, osiągaćnął, osiągaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień