-
1 osar
-
2 osar
gosar -
3 gosar
osar -
4 ozar
osar. -
5 tener ozadia
osar. -
6 dare
deə
1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atraverse, osar2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafío, reto- daring
3. noun(boldness: We admired his daring.) osadía, atrevimiento
4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerariodare vb atreversedon't you dare...! ¡ni se te ocurra...!don't you dare touch that! ¡ni se te ocurra tocar eso!tr[deəSMALLr/SMALL]1 atreverse (to, a), osar (to, -)■ how dare you speak to me like that! ¡cómo te atreves a hablarme así!■ just you dare! ¡atrévete y verás!■ don't you dare! ¡ni se te ocurra!1 (challenge) desafiar■ go on, I dare you! ¡venga, a que no te atreves!1 desafío, reto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL: osar, atreversehow dare you!: ¡cómo te atreves!dare vt1) challenge: desafiar, retar2)to dare to do something : atreverse a hacer algo, osar hacer algodare n: desafío m, reto mn.• desafío s.m.• reto s.m.v.• arriesgar v.• atreverse v.• desafiar v.• osar v.• provocar v.• resistir v.• retar v.der, deə(r)
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
[dɛǝ(r)]go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
1.N (=challenge) reto m, desafío mI did it for a dare — me retaron, por eso lo hice
2. VT1) (=challenge) desafiar, retarto dare sb to do sth — desafiar or retar a algn a hacer algo
I dare you! — ¡a que no te atreves!
2) (=be so bold) atreversehow dare you! — ¡cómo te atreves!, ¡qué cara!
don't or just you dare! * — ¡ni se te ocurra!
3)I dare say — (=in my opinion) en mi opinión; (=possibly) puede ser, tal vez
I dare say that... — no me sorprendería que + subjun
4) liter [+ sb's anger] hacer frente a* * *[der, deə(r)]
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
-
7 oso
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
oso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
osó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: osar oso
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) oso + INF to dare to + inf;
oso, osa sustantivo masculino, femenino bear; oso de felpa or peluche teddy bear; oso hormiguero anteater, ant bear (AmE); oso panda panda; oso polar polar bear
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
oso,-a m,f Zool bear
oso de peluche, teddy bear
oso hormiguero, anteater
oso marino, fur seal
oso panda, panda
oso pardo, brown bear Locuciones: hacer el oso, to play the fool ' oso' also found in these entries: Spanish: osa - mano - mote - osar - pelo - peluche - uña English: ant eater - bear - bridge - brown bear - grizzly bear - hind - polar bear - ant - grizzly - panda - polar -
8 osa
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
osa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: osa osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osa + INF to dare to + inf;
oso,-a m,f Zool bear
oso de peluche, teddy bear
oso hormiguero, anteater
oso marino, fur seal
oso panda, panda
oso pardo, brown bear Locuciones: hacer el oso, to play the fool
osa f Astron Osa Mayor/Menor, Great/Little Bear, US Big/Little Dipper
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osa' also found in these entries: Spanish: semidiós - semidiosa - oso English: dipper - bear - panda -
9 osado
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
osado es: \ \el participioMultiple Entries: osado osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osado + INF to dare to + inf;
osado,-a adjetivo
1 (que no tiene miedo) daring
2 (que no tiene respeto) impudent, disrespectful
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osado' also found in these entries: Spanish: osada - atrevido - audaz English: daring -
10 venture
'ven ə
1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) empresa arriesgada, aventura
2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) aventurar, arriesgar2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) atreverse3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) arriesgartr['venʧəSMALLr/SMALL]1 arriesgar, aventurar1 arriesgarse1 aventura, empresa arriesgada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto venture an opinion aventurar una opiniónto venture to do something atreverse a hacer algonothing ventured, nothing gained quien no se moja no pasa el río, quien no se aventuró ni perdió ni ganóbusiness venture empresa comercial, proyecto comercialjoint venture empresa conjunta, proyecto conjunto, operación conjuntaventure capital capital nombre masculino riesgo1) risk: arriesgar2) offer: aventurarto venture an opinion: aventurar una opiniónventure vi: arriesgarse, atreverse, aventurarseventure n1) undertaking: empresa f2) gamble, risk: aventura f, riesgo mv.• atreverse v.• aventurar v.n.• aventura s.f.• empresa arriesgada s.f.• especulación s.f.• riesgo s.m.• ventura s.f.'ventʃər, 'ventʃə(r)
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs:['ventʃǝ(r)]1.N (=enterprise) empresa f ; (=exploit, adventure) aventura fjoint 4.a new venture in publishing — (=new direction) un nuevo rumbo en la edición de libros; (=new company) una nueva empresa editorial
2.VT [+ money, reputation, life] arriesgar, jugar(se); [+ opinion, guess] aventurarthey ventured everything — arriesgaron or se lo jugaron todo
if I may venture an opinion — si se me permite expresar or si puedo aventurar una opinión
may I venture a guess? — ¿puedo hacer or aventurar una conjetura?
to venture to do sth — osar or atreverse a hacer algo
he ventured to remark that... — se permitió observar que...
3.VI4.CPDventure capitalist N — capitalista mf de riesgo
Venture Scout N — boy scout de aproximadamente entre 14 y 18 años
* * *['ventʃər, 'ventʃə(r)]
I
a) ( Busn) operación f, empresa fb)venture INTO something — incursión f en algo
II
1.
intransitive verb atreverse, aventurarse
2.
vta) \<\<opinion/guess\>\> aventurarif I may venture to suggest — (frml) si se me permite aventurar una sugerencia
to venture to + INF — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
b) (frml) \<\<life/money\>\> arriesgar*nothing ventured, nothing gained — quien nada arriesga, nada gana
Phrasal Verbs: -
11 дерзать
несов.osar vi ( осмеливаться); aventurar vt ( рисковать)* * *несов.osar vi ( осмеливаться); aventurar vt ( рисковать)* * *vgener. aventurar (рисковать), osar, osar (осмеливаться) -
12 отваживаться
отва́ж||иваться, \отваживатьсяитьсяkuraĝi, riski;\отваживатьсяный brav(eg)a, kuraĝ(eg)a, sentima.* * *несов.atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)* * *несов.atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)* * *v1) gener. arrestarse, arriesgarse, arriscarse, arrostrarse a alguna cosa (на что-л.), atreverse, aventurarse, decidirse (решиться; a), envalentonarse (осмелиться), osar (дерзнуть), resolverse, osar2) Cub. abacorar -
13 осмеливаться
осме́л||иваться, \осмеливатьсяитьсяkuraĝi, arogi.* * *несов.osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo
осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir
осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar
* * *несов.osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo
осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir
осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar
* * *v1) gener. arrestarse, osar, arriesgarse, arriscarse, atreverse2) colloq. tener las narices3) Arg. arrelingarse4) Cub. abacorar -
14 отважиться
отва́ж||иваться, \отважитьсяитьсяkuraĝi, riski;\отважитьсяный brav(eg)a, kuraĝ(eg)a, sentima.* * *сов.atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)* * *сов.atreverse, arriesgarse; envalentonarse ( осмелиться); decidirse (a) ( решиться); osar vi ( дерзнуть)* * *vgener. arriesgarse, atreverse, decidirse (решиться; a), envalentonarse (осмелиться), osar (дерзнуть) -
15 осмелиться
осме́л||иваться, \осмелитьсяитьсяkuraĝi, arogi.* * *сов.osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo
осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir
осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar
* * *сов.osar vi, atreverse ( отважиться); decidirse, resolverse (непр.) ( решиться)он не осме́лится отрица́ть э́то — no se atreverá a negarlo
осме́люсь сказа́ть — me atrevo a decir
осме́люсь доложи́ть — me permito comunicar
* * *vcolloq. tener las narices -
16 dare to
v.1 atreverse a, osar, osar a, aventurarse a.2 desafiar a, emplazar a, retar a. -
17 presume
prə'zju:m1) (to believe that something is true without proof; to take for granted: When I found the room empty, I presumed that you had gone home; `Has he gone?' `I presume so.') presumir, suponer2) (to be bold enough (to act without the right, knowledge etc to do so): I wouldn't presume to advise someone as clever as you.) atreverse, permitirse•- presumption
- presumptuous
- presumptuousness
presume vb suponertr[prɪ'zjʊːm]1 suponer, imaginarse, presumir1 suponer2 (venture to) atreverse a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto presume on somebody's generosity abusar de la generosidad de alguien1) assume, suppose: suponer, asumir, presumir2)to presume to : atreverse a, osarv.• presumir v.• suponer v.prɪ'zuːm, prɪ'zjuːm
1.
a) ( assume) suponer*I presume so — supongo or me imagino que sí
missing, presumed dead — desaparecido, dado por muerto
a defendant is presumed innocent until proved guilty — un acusado es inocente hasta que se demuestre lo contrario
Mr Vidal, I presume? — usted debe (de) ser el señor Vidal ¿o me equivoco?
b) ( dare)to presume to + INF — atreverse a + inf
2.
vi[prɪ'zjuːm]I have already presumed on/upon your generosity quite enough — ya he abusado bastante de su generosidad
1. VT1) (=suppose) suponer, presumirhis death must be presumed — es de suponer que ha muerto, hay que presumir que ha muerto
to presume that... — suponer que...
it may be presumed that... — es de suponer que...
Dr Livingstone, I presume — Dr Livingstone según creo
2) (=venture)2. VI1) (=suppose) suponer2) (=take liberties)you presume too much — no sabes lo que pides, pides demasiado
* * *[prɪ'zuːm, prɪ'zjuːm]
1.
a) ( assume) suponer*I presume so — supongo or me imagino que sí
missing, presumed dead — desaparecido, dado por muerto
a defendant is presumed innocent until proved guilty — un acusado es inocente hasta que se demuestre lo contrario
Mr Vidal, I presume? — usted debe (de) ser el señor Vidal ¿o me equivoco?
b) ( dare)to presume to + INF — atreverse a + inf
2.
viI have already presumed on/upon your generosity quite enough — ya he abusado bastante de su generosidad
-
18 trauen
'trauənv1) ( verheiraten) casar, desposar2) ( vertrauen) confiar en, fiarse de3)sich trauen zu — atreverse a, osar
trauen ['traʊən]confiar; jemandem/etwas Dativ trauen confiar en alguien/algo; ich traute meinen Augen/Ohren nicht no podía dar crédito a mis ojos/oídoscasar; sich trauen lassen casarse■ sich trauen atreverse; sich trauen etwas zu tun atreverse a hacer algointransitives Verbeinr Sache/jm trauen confiar en algo/alguien————————transitives Verb————————sich trauen reflexives Verb -
19 getrauen
-
20 verdad
verdad sustantivo femenino es la pura verdad it's the gospel truth; a decir verdad … to tell you the truth …; la verdad, no lo sé I don't honestly know; ¡no es verdad! that's not true!; eso es una gran verdad that is so true!b)( loc adj) real;◊ ¡de verdad que me gusta! I really do like it!;una pistola de verdad a real gunc) ( buscando corroboración):◊ es guapa ¿verdad? she's beautiful, isn't she?;¿verdad que tú me entiendes? you understand me, don't you?
verdad sustantivo femenino
1 truth: debes decir la verdad, you must tell the truth
eso no es verdad, that is not true
la pura verdad, the plain truth
2 (buscando asentimiento: tras una afirmación) es una gran soprano, ¿verdad?, she's a great soprano, isn't she?
¿verdad que tocas el violín?, you play the violin, don't you? (: tras una negación) no eres racista, ¿verdad?, you're not racist, are you? Locuciones: a decir verdad, to tell the truth, de verdad, (ciertamente) really: de verdad que lo lamento, I really am sorry (en serio) in earnest: están luchando de verdad, they are fighting for real (auténtico) un amigo de verdad, a real friend ' verdad' also found in these entries: Spanish: A - afrontar - callar - congruencia - decir - deformar - derrumbarse - desnuda - desnudo - encubrir - esconder - faltar - honor - hora - infiel - ocultar - poder - pura - puro - razón - tonta - tonto - alteración - alterar - creer - cuando - demostrar - disfrazar - falsear - grande - hecho - indiscutible - le - lejos - media - osar - prueba - reconocer - revelar - simulacro - sonsacar - tanto - triunfar English: actually - admittedly - be - bend - blue - chip - coax - credit - crunch - dark - departure - deviation - do - element - embroider - face - fudge - get - have - hold back - honest - impact - moment - naked - outspoken - overboard - perversion - pervert - plain - proper - really - rile - should - show - simple - strictly - tell - them - think through - tough - truth - truthful - turn off - uncover - will - bound - but - dearly - degree - effect
- 1
- 2
См. также в других словарях:
osar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: osar osando osado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oso osas osa osamos osáis osan osaba osabas osaba … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Osar — O sar, n. pl. (Geol.) See 3d {Os}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
osar — OSÁR s. v. pălămidă de baltă. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
osar — ȍsār m DEFINICIJA geogr. pješčane i šljunčane uzvisine na sjeveru Europe, posljedica otapanja ledene mase ETIMOLOGIJA šved. aos: greben … Hrvatski jezični portal
osar — verbo transitivo,intr. 1. Uso/registro: elevado. Atreverse (una persona) a [hacer una cosa] con valor o temeridad: Tu sobrino osó desafiar a un chico más fuerte que él. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Osar — Os Os, n.; pl. {Osar}. [Sw. [*a]s ridge, chain of hills, pl. [*a]sar.] (Geol.) One of the ridges of sand or gravel found in Sweden, etc., supposed by some to be of marine origin, but probably formed by subglacial waters. The osar are similar to… … The Collaborative International Dictionary of English
osar — {{#}}{{LM O28391}}{{〓}} {{ConjO28391}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29086}} {{[}}osar{{]}} ‹o·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una acción,{{♀}} atreverse a hacerla o emprenderla con audacia: • Nadie osó acercarse al león, aunque estaba… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
OSAR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
osar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Atreverse a correr el riesgo de hacer algo peligroso o dificil: osar adentrarse en la selva de la poesía 2 Tener la audacia de hacer algo, actuar con desvergüenza o desfachatez: Frente a la evidencia osó todavía… … Español en México
osar — /oh sahr/, n. pl. of os3. * * * … Universalium
osar — I (Derivado de hueso.) ► sustantivo masculino Lugar de las iglesias o cementerios donde se reúnen los huesos que se sacan de las sepulturas. SINÓNIMO osario II (Del lat. vulgar ausare < lat. audere.) ► verbo transitivo/ intransitivo Atreverse… … Enciclopedia Universal