-
81 encalabrinar
v.1 to affect the head with some unpleasant smell or vapor.2 to become headstrong, obstinate, or stubborn; to be confused.3 to irritate.* * *1 (olor, vino) to go to one's head2 (irritar) to annoy, irritate1 (obstinarse) to be stubborn2 familiar (enamorarse) to fall in love -
82 be obstinate
-
83 empeñado
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar) \ \
empeñado es: \ \el participioMultiple Entries: empeñado empeñar
empeñado
◊ -da adjetivo1b) ( obstinado):2 ( endeudado) in debt
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo empeñarse verbo pronominal 1 ( endeudarse) to get o go into debt 2 empeñadose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth; ( proponerse) to be determined to do sth; ( obstinarse) to insist on doing sth
empeñado,-a adjetivo estar empeñado
1 (tener deudas) to be in debt
2 (estar decidido, obstinado) to be determined (to do sthg) está empeñado en ser actor, he's firmly resolved to be an actor
3 (en una casa de empeños) todas sus joyas estaban empeñadas, all her jewellery was pawned
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word ' empeñado' also found in these entries: Spanish: empeñada English: pawn - set - bent - determined -
84 empeñar
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo empeñarse verbo pronominal 1 ( endeudarse) to get o go into debt 2 empeñarse en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth; ( proponerse) to be determined to do sth; ( obstinarse) to insist on doing sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word ' empeñar' also found in these entries: English: pawn -
85 empeñarse
■empeñarse verbo reflexivo
1 (obstinarse) to insist [en, on]: se empeñó en cruzar el río a nado, she insisted on swimming across the river
2 (adquirir deudas) to get into debt ' empeñarse' also found in these entries: Spanish: empecinarse - empeñar English: insist - persist -
86 empeño
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar) \ \
empeño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
empeñó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: empeñar empeño
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo empeñarse verbo pronominal 1 ( endeudarse) to get o go into debt 2 empeñose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth; ( proponerse) to be determined to do sth; ( obstinarse) to insist on doing sth
empeño sustantivo masculino ( esfuerzo) effort; pondré todo mi empeño I will do my bestb) ( obstinación) empeño en algo insistence on sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
empeño sustantivo masculino
1 (obstinación) insistence: he puesto todo mi empeño en hacerlo bien, I've set my heart on doing it properly
2 (prenda, garantía) pledge
casa de empeños, pawnshop ' empeño' also found in these entries: Spanish: afán - agencia - cejar - celo - empeñarse - porfiar - volcarse - ceder - papeleta - tinca English: insist - persistence - will -
87 empecinado
Del verbo empecinarse: ( conjugate empecinarse) \ \
empecinado es: \ \el participioMultiple Entries: empecinado empecinarse
empecinado
( determinado) determined
empecinarse ( conjugate empecinarse) verbo pronominal ( obstinarse) to get an idea into one's head; ( empeñarse) to persist
empecinado,-a adjetivo determined: está empecinada en ir al campo, she's determined to go to the country
empecinarse verbo reflexivo to insist [en, on] ' empecinado' also found in these entries: Spanish: empecinada English: diehard - mind -
88 empecinarse
empecinarse ( conjugate empecinarse) verbo pronominal ( obstinarse) to get an idea into one's head; ( empeñarse) to persist
empecinarse verbo reflexivo to insist [en, on] -
89 porfiado
Del verbo porfiar: ( conjugate porfiar) \ \
porfiado es: \ \el participioMultiple Entries: porfiado porfiar
porfiado
◊ -da adjetivostubborn, pig-headed (colloq) ■ sustantivo masculino, femenino ( persona) stubborn creature (colloq)
porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist; no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
porfiado,-a adjetivo stubborn
porfiar verbo intransitivo
1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it ' porfiado' also found in these entries: Spanish: porfiada -
90 porfiar
porfiar ( conjugate porfiar) verbo intransitivo ( insistir) to insist;◊ no me porfíes, ya te dije que no don't keep on o go on about it, I said no
porfiar verbo intransitivo
1 (obstinarse) to insist: por más que porfíes en ello, no tienes razón, no matter how much you argue about it, you're not right
2 to persever: porfió en su empeño de conseguir el divorcio, she was adamant about getting a divorce
3 (insistir) no me porfíes, no tengo intención de hacerlo, don't keep pestering me, I have no intention of doing it -
91 empezar a terquear
гл.разг. заартачиться (a obstinarse, a encapricharse) -
92 упереть
сов., вин. п.1) apoyar vt (en, sobre, contra)упере́ть шест в сте́ну — apoyar la pértiga en la pared
упере́ть ру́ку в бок — poner la mano en la cadera
упере́ть глаза́ (взгляд) во что́-либо разг. — clavar la mirada en algo
2) груб. ( унести) llevar vt, cargar vt3) груб. ( украсть) robar vt, hurtar vt* * *сов., вин. п.1) apoyar vt (en, sobre, contra)упере́ть шест в сте́ну — apoyar la pértiga en la pared
упере́ть ру́ку в бок — poner la mano en la cadera
упере́ть глаза́ (взгляд) во что́-либо разг. — clavar la mirada en algo
2) груб. ( унести) llevar vt, cargar vt3) груб. ( украсть) robar vt, hurtar vt* * *v1) gener. apoyar (en, sobre, contra), apoyarse2) colloq. (встретить препятствие) tropezar (con, contra), (çàóïðàìèáüñà) obstinarse, chocar (con, contra), dar (contra), emperrarse (fam.)3) rude.expr. (óêðàñáü) robar, (óñåñáè) llevar, cargar, hurtar -
93 упирать
несов.1) см. упереть2) (указывать, подчёркивать) subrayar vt, acentuar vt, apoyar vt, insistir vt, llamar la atención* * *несов.1) см. упереть2) (указывать, подчёркивать) subrayar vt, acentuar vt, apoyar vt, insistir vt, llamar la atención* * *v1) gener. (указывать, подчёркивать) subrayar, acentuar, apoyar (en, sobre, contra), apoyarse, insistir, llamar la atención2) colloq. (встретить препятствие) tropezar (con, contra), (çàóïðàìèáüñà) obstinarse, chocar (con, contra), dar (contra), emperrarse (fam.)3) rude.expr. (óêðàñáü) robar, (óñåñáè) llevar, cargar, hurtar -
94 упорно
нареч.obstinadamente, porfiadamenteупо́рно молча́ть — obstinarse en callar
упо́рно дока́зывать — demostrar con perseverancia
* * *adv1) gener. a fuerza de, con empeño, de piem (piems), en pie, obstinadamente, porfiadamente, a fuerza de brazos, a fuerza de manos2) colloq. erre que erre -
95 упорно молчать
advgener. no decir esta boca es mìa, obstinarse en callar -
96 TZONTETI
tzonteti > tzontet.*\TZONTETI v.i., être entêté, rebelle, s'obstiner (S).Esp., endurecerse obstinarse. (M I 53r.). -
97 YOLLOHTETIYA
yôllohtetiya > yôllohtetiya- au yôllohtetix.*\YOLLOHTETIYA v.i., s'endurcir, persister, s'obstiner dans le mal.Esp., obstinarse en el mal o endurecerse (Bnf 361 - yollotetia)." ôyôllohtetix ", endurci, obstiné dans le mal - ostinado confirmado en mal (M I 91r.b oyolo tetix).Form: sur yôllohteti. -
98 obstinada
adj.obstinate, obdurate, headstrong, opinionated.past part.past participle of OBSTINARSE.* * *
obstinado,-a adjetivo obstinate
-
99 nepovolit
aferrarsedesautorizarobstinarsesostenerse -
100 vytrvat
guarirobstinarseperseverar
См. также в других словарях:
obstinarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: obstinarse obstinando obstinado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me obstino te obstinas se obstina… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
obstinarse — verbo pronominal 1. Uso/registro: elevado. Mantener (una persona) [una opinión, una actitud o una decisión] a pesar de que haya razones en contra: Pedro se obstinó en acelerar la marcha de los acontecimientos. Carlos se ha obstinado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obstinarse — {{#}}{{LM O27760}}{{〓}} {{ConjO27760}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28450}} {{[}}obstinarse{{]}} ‹obs·ti·nar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Mantenerse firme o tenaz en una idea o en una resolución a pesar de las presiones o de las dificultades: • ¿Por qué… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
obstinarse — ► verbo pronominal Mantenerse una persona firme en un propósito, una opinión o una resolución: ■ Juan se obstina en viajar a Oriente. SINÓNIMO [empeñarse] ANTÓNIMO condescender * * * obstinarse (del lat. «obstināri»; «en») prnl. Sostener alguien… … Enciclopedia Universal
obstinarse — obstinar(se) 1. En el español general se usa como pronominal, con el sentido de ‘mantenerse en una resolución sin dejarse vencer por ruegos, amonestaciones u obstáculos’. Se construye con un complemento introducido por en: «Alicia le insistió en… … Diccionario panhispánico de dudas
obstinarse — pronominal aferrarse*, porfiar, empeñarse, emperrarse, mantenerse en sus trece, no dar el brazo a torcer, tener entre ceja y ceja, insistir*, encapricharse, empalarse (Chile), atrincherarse. * * * Sinónimos: ■ obcecarse, empecinarse, empeñarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
obstinarse — Mantenerse uno en una opinión parcial. no dejarse vencer por ruegos ni reveses … Diccionario Castellano
tomar tema — Obstinarse en una cosa u oponerse por capricho a una persona … Enciclopedia Universal
emperrarse — ► verbo pronominal Obstinarse en una cosa de manera irracional: ■ se emperró en comer fuera de casa. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO [empeñarse] * * * emperrarse (de «perra», rabieta; inf.; «en») prnl. Obstinarse irreflexiva o irrazonablemente… … Enciclopedia Universal
Coz — (Del lat. calx, calcis, talón.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Sacudida violenta que lanza una caballería u otro animal con alguna de las patas traseras con intención de golpear. IRREG. plural coces SINÓNIMO patada 2 Golpe dado por una persona… … Enciclopedia Universal
empacarse — (Derivado de alpaca.) ► verbo pronominal 1 Tener una persona capricho por una cosa: ■ se empacó con un collar de perlas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO encapricharse 2 Poner empeño en hacer una cosa: ■ se empaca en hacer horas extras. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal