-
1 non compreso...
предл.общ. (+G) за исключением, (+G) не считая -
2 compreso
compréso 1. agg 1) понятый 2) включенный, содержащийся... compresa la mancia... -- включая чаевые noi compresi -- вместе с нами me compreso -- в том числе и я, включая меня 3) (di qc) охваченный, проникнутый (+ S) compreso di dolore -- охваченный скорбью 2. avv включая, включительно non compreso... -- за исключением (+ G), не считая (+ G) tutto compreso а) включая все б) принимая во внимание все -
3 compreso
compréso 1. agg 1) понятый 2) включённый, содержащийся … compresa la mancia … — включая чаевые noi compresi — вместе с нами me compreso — в том числе и я, включая меня 3) ( di qc) охваченный, проникнутый (+ S) compreso di dolore — охваченный скорбью 2. avv включая, включительно non compreso … — за исключением (+ G), не считая (+ G) tutto compreso а) включая всё б) принимая во внимание всё -
4 compreso
agg.1) (incluso) включая (включительно) (avv.), в том числеnon compreso — не считая (за исключением) + gen.
-
5 compreso
1. agg1) понятый2) включённый, содержащийся... compresa la mancia... — включая чаевыеnoi compresi — вместе с намиme compreso — в том числе и я, включая меня3) ( di qc) охваченный, проникнутый2. avvвключая, включительноnon compreso... — за исключением, не считаяSyn: -
6 prezz compreso il non versato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > prezz compreso il non versato
-
7 неосознанный
прил.non compreso a fondo, non riconosciuto, inconscio -
8 tutto
1. agg. indef.весь; целый; полныйquesto è tutto ciò che ho! — вот всё, что у меня есть!
tutto il tempo — постоянно (всё время, colloq. бесперечь)
viene a stare con noi tutti gli anni in agosto — она каждый год (ежегодно) проводит август месяц с нами
2. pron. indef.1) всё2) (pl.) все3. m.целое (n.)4.•◆
tutti (tutte) e due — оба (обе)tutto sommato — в общем (в конечном счёте, в итоге)
"Ti dispiace?" "Tutt'altro!" — - Ты недоволен? - Отнюдь! (Вовсе нет!, Напротив!)
è un uomo tutto d'un pezzo — a) он цельная натура; b) он не идёт на сделки с совестью (не признаёт компромиссов)
fece di tutto per aiutarli — он сделал всё, чтобы помочь им
non sono del tutto sicuro di venire, stasera! — я не совсем уверен, что смогу быть у вас сегодня вечером
fermi tutti! — стой! (стой, ни с места!)
ce la mette tutta — он выкладывается (старается изо всех сил; делает всё, что может)
avanti tutta! — (mar. e iron.) полный вперёд!
le inventa tutte pur di non studiare — он придумывает сто отговорок, лишь бы не заниматься
contento tu, contenti tutti! — лишь бы ты был доволен! (лишь бы тебе было хорошо!)
sono d'accordo, ma non del tutto — я согласен, но не совсем
lo slogan della contestazione studentesca fu "vogliamo tutto e subito!" — лозунг взбунтовавшихся студентов был "даёшь всё и сразу!"
sono occupato fino a tutta domenica — я занят всю неделю, включая воскресенье
correva a tutta velocità (a tutto gas, a tutta birra, a tutta forza) — он мчался во весь опор (со всех ног, что было мочи)
a tutta prima la maestra non gli piaceva, ma adesso ne è entusiasta — поначалу учительница ему не нравилась, но теперь он от неё в восторге
con tutto che lo hanno raccomandato, non è stato assunto — не смотря на рекомендации, его не взяли
in quelle due settimane è successo di tutto — чего только не случилось за эти две недели! (всякое было в эти две недели!)
5.•tutti per uno, uno per tutti! — один за всех, все за одного
-
9 -P1998
buttare (или dare, gettare) (del)la polvere negli occhi
(1) пускать пыль в глаза, обманывать:Milord Artur. — Voi siete un cieco, che ricusa illuminarsi.
Milord Bonfil. — Le vostre imposture non mi getteranno la polve negli occhi. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)Милорд Артур. — Вы живете с закрытыми глазами и не желаете видеть правду.Милорд Бонфил. — Как бы вы ни изощрялись, вам не удастся меня одурачить.Non ho risposta a dare al progetto Bolelli. È un solito sistema di gettare la polvere negli occhi con un nome... senza badare al resto. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Я ничего не могу сказать относительно проекта Болелли. Это обычная манера пускать пыль в глаза, оперируя известным именем.., и не думать о прочем.Amilcare. —...Nel gran mondo bisogna saperci stare, dar polvere negli occhi. (G. Gherardi, «Il sogno di un brillante»)
Амилькаре. —...В высшем свете надо уметь себя поставить, уметь пустить пыль в глаза.—...Il Foschieri poi è decisamente un geologo, non un umanista, per quanto ci butti negli occhi la polvere di un corso di storia della geografia intercalato a quello di geografia fisica. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
—...К тому же, Фоскьери — самый настоящий геолог, а не гуманитарий, сколько бы он ни втирал нам очки этим своим курсом истории географии, перемешанным с курсом географии физической.Ben pochi, allora, avevano compreso che erano polvere negli occhi le vittorie contro gli scalzi armigeri del Negus. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)
В то время мало кто понял, что победы над босоногими солдатами Негуса — сплошная пыль в глаза. -
10 scevro
лишённый, свободныйscevro d'errore — свободный от ошибок, безошибочныйscevro di sospetti — свободный от подозрений, вне подозренийSyn:Ant: -
11 включительно
нар.incluso, compreso, entro e non oltre...с 1-го по 10-е число включительно — dal 1 a tutto il 10 -
12 число
с.1) мат. numero mцелое / дробное число — numero intero / frazionario2) ( дата) data f, giorno del meseв первых / последних числах месяца — ai primi / agli ultimi del mese3) ( количество) numero m, quantità fпревосходить числом — superare numericamenteво все возрастающем числе — in numero sempre crescente / maggioreв большом числе — in gran numero; in grande quantità4) (состав, ряд) novero m5) грам.нет числа (+ Д) без числа — in quantita innumerevole••отделать по первое число — conciare per le feste -
13 comprendere
1. v.t.1) (contenere) охватывать, включать, содержать в себе2) (capire) понимать, постигать, схватывать; (rendersi conto) сознавать, (colloq.) взять в толк, уразуметь, ухватить, смекнуть; отдавать себе отчёт, разбираться в + prepos.; (fam.) раскумекать, расчухать; (gerg.) усечь2. comprendersi v.i. -
14 servizio
m.1.1) (prestazione) работа (f.), служба (f.)il poliziotto era in borghese, non era in servizio — полицейский был в штатском, не при исполнении служебных обязанностей
2) (al ristorante) обслуживание (n.)4) (favore) услуга (f.), одолжение (n.); (cortesia) любезность (f.)mi hai fatto davvero un bel servizio, amico mio! — ну ты мне и удружил, братец!
5) (pubblico) предоставление услуг, услуги (pl.)6) (pl. terziario) сфера услуг (обслуживания)7) (settore)8) (reportage) статья (f.)servizio speciale — репортаж с места событий (от нашего спецкора, от нашего специального корреспондента)
9) (pl. toilette) уборная (f.), туалет10) сервизservizio di piatti (da caffè, da tè) — столовый (кофейный, чайный) сервиз
2.•◆
stazione (area) di servizio — автосервис (пункт автосервиса, станция техобслуживания) -
15 -F1158
a (viva или gran, tutta) forza
a) изо всех сил:Giulio è di umore nero, manda su e giù la mantice a tutta forza. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
Джулио сильно не в духе и изо всех сил раздувает мехи.b) насильно, силой:Maggiordomo. — Qualcuno è già arrivato, altri sono in cammino questa volta. Nella categoria «altri» va compreso anche l'inquietante professor Mobel, strappato a viva forza alle sue infauste ricerche. (C. Terron, «Avevo più stima dell'idrogeno»)
Мажордом. — Некоторые уже прибыли, другие находятся еще в пути. Ко второй категории принадлежит также беспокойный профессор Мобел, оторванный насильно от своих злополучных исследований.So che non v'è diritto in alcun uomo di essere amato a forza. (L. Bartolini, «Il mezzano Alipio»)
Я знаю, что никто не имеет права заставлять себя любить насильно.c) во что бы то ни стало:Volle cedere a tutta forza alla Nena e al figliuolo due dei suoi materassi. (I. Nievo, «Le lettere garibaldine»)
Она хотела во что бы то ни стало отдать два тюфяка Нене и ее сыну.(Пример см. тж. - B1437).
См. также в других словарях:
compreso — /kom preso/ agg. [part. pass. di comprendere ]. 1. [contenuto in un insieme: costa un milione, tutto c. ] ▶◀ computato, considerato, conteggiato, incluso, incorporato. ◀▶ escluso. 2. a. (lett.) [dominato da un sentimento, con la prep. di : essere … Enciclopedia Italiana
compreso — com·pré·so p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → comprendere, comprendersi 2. agg. CO capito, spec. negli affetti, intenzioni e sim.: non sono compreso, qui, me ne vado Sinonimi: inteso. 3. agg. LE pervaso da un sentimento: Lucia stava tutta compresa… … Dizionario italiano
estravagante — e·stra·va·gàn·te agg., s.f. 1a. agg. TS st.dir. che non è compreso in una raccolta ufficiale di leggi 1b. s.f. TS st.dir. nel Medioevo, costituzione imperiale o decretale pontificia non compresa nelle raccolte ufficiali 2. agg. TS lett. di… … Dizionario italiano
eccettuato — A part. pass. di eccettuare; anche agg. escluso, scartato, eliminato, tolto, non compreso □ esentato, dispensato CONTR. compreso, incluso □ coinvolto, implicato, corresponsabilizzato B nella loc. cong. eccettuato che (raro), tranne che, salvo che … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
extra — 1èx·tra agg.inv., s.m. e f.inv. CO 1a. agg.inv., solo posposto, aggiuntivo, straordinario, non previsto: un guadagno extra 1b. s.m.inv., spesa straordinaria: l albergo costa 80.000 al giorno esclusi gli extra | guadagno non previsto: il suo… … Dizionario italiano
fuori — A avv. (troncato in fuor, poet. for) 1. esternamente, verso l esterno □ lontano □ oltre, al di là CONTR. dentro, internamente, entro □ vicino 2. (fam.) fuori di casa □ ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
deuterocanonico — deu·te·ro·ca·nò·ni·co agg. TS bibl. di libro dell Antico Testamento non compreso nel canone ebraico o rifiutato come apocrifo dai Riformisti Contrari: canonico. {{line}} {{/line}} DATA: 1830. ETIMO: comp. di 1deutero e canonico … Dizionario italiano
parafernale — pa·ra·fer·nà·le agg. TS st.dir. di bene della moglie non compreso nella dote o nel patrimonio familiare, ma amministrato dal marito Sinonimi: extradotale. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1396. ETIMO: dal lat. mediev. paraphernāle(m), der. del gr.… … Dizionario italiano
vita — 1vì·ta s.f. FO 1. condizione di ciò che vive, proprietà essenziale degli organismi viventi in quanto nascono, crescono, si riproducono e muoiono; l insieme dei fenomeni (nascita, sviluppo, riproduzione, ecc.) caratteristici di tali organismi:… … Dizionario italiano
tutto — tùt·to agg.indef., pron.indef., s.m. FO I. agg.indef. I 1a. riferito a un sostantivo o a un pronome singolare, indica un intera quantità o estensione di spazio o di tempo: tutta la terra, ho mangiato tutto il gelato, percorreremo tutto il… … Dizionario italiano
incompreso — in·com·pré·so agg. CO di testo, frase e sim., di cui non si è compreso il senso: un luogo del testo rimasto incompreso | di qcn., non capito, spec. negli affetti, nelle intenzioni e sim. o non apprezzato nel suo giusto valore: un adolescente… … Dizionario italiano