-
61 cross default
фин. перекрестный дефолт*, перекрестное неисполнение обязательств* (термин относится к ситуации, когда должник не выполняет обязательства по какому-л. из долгов, иных чем рассматриваемый, т. е. дефолт по любому другому долгу того же должника)See:cross-default provision, default 1. 1) б)* * ** * *. Условие кредитного соглашения, согласно которому невыполнение одного долгового обязательства рассматривается как дефолт и по другому долговому обязательству . Инвестиционная деятельность . -
62 debenture
сущ.1)а) фин. облигация, долговое обязательство (государственная или корпоративная долговая ценная бумага, по которой выплачивается процентный доход и которая обеспечена активами заемщика)debenture interest — процент по облигации [по долговому обязательству\]
See:б) фин. облигация без специального обеспечения*, необеспеченная облигация* (долговая ценная бумага, обеспеченная не конкретными активами эмитента, а его общей кредитной репутацией)Balanced Securities Limited is the Company that continues to successfully issue debenture securities and make loans secured by first mortgages.
Syn:See:consumer debenture, convertible debenture, exchangeable debenture, secured debenture, subordinated debenture, debenture capital, debenture holder, general creditor, indenture 1. 3)2) межд. эк., гос. фин. дебентура ( сертификат таможни на возврат пошлин)See:drawback 4), customs duty
* * *
облигация, обязательство: обращающаяся ценная бумага (облигация) корпорации, представляющая собой свидетельство на часть такой ссуды; необеспеченное долговое обязательство, т. к. гарантией выступает только репутация эмитента (США); оформляется специальным соглашением (indenture); = unsecured bond.* * *долговое обязательство; запись о долге; облигация (активами эмитента не обеспечивается); необеспеченное долговое обязательство; дебентура (необеспеченное долговое обязательство). . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсамая обычная форма долгосрочного займа компании, подлежащая погашению в установленный срок-----Международные перевозки/Таможенное праволат. дебентура -
63 dishonour
1. сущ.тж. dishonor1) общ. бесславие, бесчестье, позорto incur [to bring\] dishonour on smb. — навлечь позор на кого-л.
2) общ. позорное пятно, позор; позорищеHe is a dishonour to his country. — Он позорит свою страну.
3) общ. пренебрежение; оскорбление; унижение кого-л., унижение чьего-л. достоинства4)а) фин., банк. отказ в акцепте (векселя, чека и т. п.)Syn:See:б) фин., банк. отказ в платеже (по векселю, чеку или иному долговому обязательству)dishonour of a bill of exchange — отказ в акцепте переводного векселя [в платеже по переводному векселю\]
Syn:See:acceptance 3) а), payment for honour2. гл.тж. dishonor1) общ. бесчестить, пятнать, позорить; вызывать, навлекать позор, бесчестье ( своим поведением)2) общ. оскорблять, унижать достоинство3)а) фин., банк. отказывать в акцепте (векселя, чека и т. д.)As the bill of exchange was dishonoured by non-acceptance, the seller refused to continue negotiations with the buyer. — Так как акцептование данного переводного векселя не было осуществлено, продавец отказался продолжать переговоры с покупателем.
б) фин., банк. отказывать в платеже (по векселю, чеку и т. д.)Where a negotiable instrument is presented for payment but not paid, it is said to be dishonoured by non-payment. — Если обращающийся инструмент предъявлен к оплате, но не оплачен, говорят, что по нему отказали в платеже.
Ant: -
64 drop lock
фин. = drop-lock* * ** * *. Соглашение, в рамках которого процентная ставка по краткосрочному долговому обязательству с плавающей ставкой или по привилегированным акциям фиксируется в случае ее падения до определенного уровня . Инвестиционная деятельность . -
65 drop-lock
сущ.тж. drop lock фин. фиксирование падения*а) (условие размещения займа, согласно которому, если процентная ставка по долговому обязательству или привилегированной акции с плавающей процентной ставкой достигнет определенного уровня, то величина процентных выплат по данной ценной бумаге будет зафиксирована)See:б) 6№ (способ привлечения заемных средств, при котором заемщик получает банковский кредит под плавающий процент с намерением в случае понижения процентных ставок до определенного уровня рефинансировать кредит путем размещения долгосрочных облигаций с фиксированным процентом; позволяет совмещать преимущества банковского кредитования и облигационного займа)See: -
66 forfaiting
сущ.тж. forfeiting фин. форфейтинг, операция "а форфэ" (операция, при которой финансовый агент (форфейтер) выкупает без права регресса коммерческое обязательство заемщика (покупателя, импортера) перед кредитором (продавцом, экспортером); основное условие форфейтинга состоит в том, что все риски по долговому обязательству переходят к форфейтеру без права регресса на продавца обязательства; используется как средство финансирования международных торговых операций)Syn:See:
* * *
= a forfait.* * *. . Словарь экономических терминов . -
67 forward rate agreement
сокр. FRAфин. соглашение о будущей [форвардной\] процентной ставке (контракт, в котором определяется процентная ставка, подлежащая уплате или получению по конкретному долговому обязательству, начиная с определенной даты в будущем)Syn:
* * *
abbrev.: FRA forward rate agreement соглашение о будущей процентной ставке: соглашение между двумя сторонами о процентной ставке, уплачиваемой в будущем на оговоренную сумму (напр., соглашение о ставке по трехмесячному депозиту через шесть месяцев); основная сумма контрактов никогда не поставляется, расчет идет наличными на сумму разницы между согласованной и реальной процентной ставкой на момент исполнения соглашения; фактически речь идет о межбанковском соглашении о взаимной компенсации изменения процентных ставок как инструменте защиты от процентного риска.* * ** * *Банки/Банковские операцииособый вид соглашения меж ду фирмой и банком, которое га рантирует процентную ставку по отношению к определенной сум ме в течение оговоренного периода abbr FRAАнгло-русский экономический словарь > forward rate agreement
-
68 initial note rate
фин., банк. начальная (процентная) ставка по обязательству* (для кредитов с плавающей процентной ставкой: процентная ставка, устанавливаемая в момент вступления в силу соглашения о кредитовании)See: -
69 interest
сущ.сокр. Int1)а) общ. интерес, заинтересованностьto be of interest to smb. — представлять интерес для кого-л.
to hold interest — поддерживать [удерживать\] интерес
Syn:concern, curiositySee:б) общ. увлечение, интересыcommunity of interest — сообщество [группа\] по интересам, сообщество интересов
2) общ. выгода, польза, преимущество, интересto protect [defend, safeguard, guard\] smb.'s interests — защищать [отстаивать\] чьи-л. интересы
in smb's interests — в чьих-л. интересах
in (the) interest(s) of smb./smth. — в интересах кого-л./чего-л.
We are acting in the best interest of our customers. — Мы действуем в наилучших интересах наших клиентов.
Syn:See:3) общ., мн. круги (лица, объединенные общими деловыми или профессиональными интересами)moneyed interests — денежные [богатые, финансовые\] круги
wealthy interests — состоятельные [богатые\] круги
See:4)а) эк. доля, участие в собственности [прибыли\] (об участии во владении каким-л. имуществом или каким-л. предприятием; права собственности на какое-л. имущество или на часть в чем-л.)to buy [purchase, acquire\] a controlling interest — покупать [приобретать\] контрольный пакет акций [контрольную долю\]
to sell a controlling interest — продавать контрольный пакет акций [контрольную долю\]
to own an interest — иметь долю, владеть долей (напр. в бизнесе)
half interest — половинная доля, половина
She owned a half interest in the home. — Ей принадлежало право собственности на половину дома.
to hold interest — владеть долей (в чем-л.)
30% interest — 30-процентная доля
He holds a 30% interest in the gold mine. — Он владеет 30-процентной долей в золотой шахте.
Syn:See:director's interest 2), directors' interests, controlling interest, minority interest, majority interest, register of interests in shares, carried interest, interest policy 2), certificate of beneficial interest, long interest, open interest, put-to-call open interest, safeguarding interests, short interest, governmental interestб) эк., юр. имущественное право (право лица владеть, пользоваться и распоряжаться каким-л. имуществом в пределах, установленных законом)to disclaim [renounce\] interest — отказаться от права (собственности)
Interest may be a property right to land, but it's not a right to absolute ownership of land. — Имущественное право может быть правом собственности на землю, но оно не является абсолютным правом собственности на землю.
See:1), shifting interest, beneficial interest, certificate of beneficial interest, register of interests in shares, shifting interest, unit of beneficial interest, insurable interest, dual interest insurance, single interest insurance, interest in tail5)а) фин., банк. процент, процентный доход (доход, получаемый с вложенного капитала и измеряемый как доля от его величины)interest on deposits — процент по депозитам [вкладам\]
to bear [to yield, to carry, to produce\] interest — приносить процент [процентный доход\] ( о финансовом активе)
The loan will carry interest of LIBOR plus 3.8 percent. — Заем принесет процент по ставке ЛИБОР плюс 3,8%.
to invest at interest — вкладывать деньги [инвестировать\] под проценты
The interest accrued to our account. — На нашем счету накопились проценты.
This is a flexible account that allows you to accrue interest on your balance with limited check writing. — Это гибкий счет, который позволяет вам получать проценты на остаток средств при ограниченной выписке чеков.
See:after-tax interest, daily interest, and interest, interest coupon, interest in possession trust, interest income, interest period, interest return, interest yield, interest spread, interest warrant, interest-bearing, interest-free, interest-only strip, interest-paying, accreted interest, accrued interest, accumulated interest, added interest, annual interest, any-interest-date call, area of interest fund, bearing interest, bearing no interest, bond interest, broken period interest, carried interest, cash flow interest coverage ratio, cash interest coverage ratio, deferred interest bond, draw interest, earn interest, field of interest fund, foreign interest payment security, income from interest, liquidity preference theory of interest, separate trading of registered interest and principal of securitiesб) фин., банк. (ссудный) процент (стоимость использования заемных денег; выражается в виде процентной доли от величины займа за определенный период)Banks create money and lend it at interest. — Банки создают деньги и ссужают их под процент.
to pay [to pay out\] interests — платить [выплачивать\] проценты
to calculate [to compute\] interest — вычислять [рассчитывать, подсчитывать\] проценты
computation of interest, calculation of interest, interest calculation, interest computation — расчет процентов
date from which interest is computed — дата, с которой начисляются [рассчитываются\] проценты
interest payment, payment of interest — процентный платеж, процентная выплата, выплата процентов
And, until you attain age 59½, sever employment, die or become disabled, the loans will continue to accrue interest. — И, до тех пор, пока вы не достигнете возраста 59,5 лет, прекратите работать, умрете или станете нетрудоспособным, по кредитам будут продолжать начисляться проценты.
Under Late Payment Legislation, for business-to-business debts, you can recover interest at 4% above the base rate. — В соответствии с законодательством о просроченных платежах, для долговых операций между предприятиями вы можете взыскивать процент в размере базовой процентной ставки плюс 4%.
See:interest rate, bank interest, days of interest, deferred interest, interest on interest, interest amount, past due interest bond, interest on interest, interest policy 1), add-on interest, annual interest, balloon interest, Boston interest, compound interest, compound interest bond, compound interest formula, covered interest arbitrage, cum interest, discount interest, exact interest, exact day interest, ex-interest, future value interest factor, gross interest, imputed interest, net interest, net interest cost, New York interest, simple interest, simple interest formula, interest discountв) фин., банк. = interest rateSee:consumer interest 3), interest allowed, interest parity, interest risk, interest sensitive, interest-induced wealth effect, bank interest, base rate of interest, cross-currency interest rate swap, current interest, effective annual rate of interest, effective interest, fixed interest, Fixed Interest Savings Certificates, fixed interest security, illegal interest, loanable funds theory of interest, monetary theory of interest, nominal interestг) общ. избыток, излишек; навар ( о щедрой благодарности)to repay smb. with interest — отплатить кому-л. с лихвой
She returned our favour with interest. — Она щедро отблагодарила нас за оказанную ей любезность.
* * *
interest; Int 1) процент: сумма, уплачиваемая должником кредитору за пользование деньгами последнего; стоимость использования денег; выражается в виде процентной ставки за определенный период, обычно год; 2) участие в капитале; капиталовложение; акция; титул собственности.* * *Проценты/участие (в капитале). Цена, выплачиваемая за получение денежного кредита. Выражается в виде процентной ставки на определенный период времени и отражает курс обмена текущего потребления на будущее потребление. Также: доля в собственности/право собственности . интерес; вещные права; имущественные права; пай Инвестиционная деятельность .* * *выражение главного содержания отношения данного лица к имуществу, которое является объектом страхования, права на него или обязательству к нему-----Банки/Банковские операциипроцент, процентный доходсм. - per cent -
70 issue credit rating
фин. кредитный рейтинг выпуска* (рейтинг, характеризующий кредитоспособность заемщика по отношению к определенному финансовому обязательству, определенному классу финансовых обязательств или определенной программе финансирования; в отличие от рейтингов, характеризующих общее финансовое состояние эмитента долговых обязательств)See: -
71 long-term issue credit rating
фин. долгосрочный кредитный рейтинг выпуска* (в рейтинговой системе агентства "Стандард энд Пурз": рейтинг, характеризующий кредитоспособность заемщика по отношению к определенному долгосрочному финансовому обязательству, определенному классу долгосрочных финансовых обязательств или определенной долгосрочной программе финансирования; наивысшей оценкой в этой системе является AAA, наинизшей — D)See:Англо-русский экономический словарь > long-term issue credit rating
-
72 nominal interest rate
номинальная процентная ставка, номинальный процента) фин. (процентная ставка по ценным бумагам с фиксированным процентом, которая рассчитывается как процент от номинала, а не от текущей стоимости данной ценной бумаги)Syn:б) фин. (процентная ставка, не откорректированная с учетом инфляции)Syn:Ant:See:в) фин. (ставка процента, установленная по данному обязательству, не учитывающая сложных процентов, комиссионных за обслуживание кредита и т. п.)Syn:See:* * ** * *. Процентная ставка с учетом инфляции . Инвестиционная деятельность . -
73 note holder
фин. = noteholder* * *векселедержатель; держатель долгового обязательства; кредитор по долговому обязательству. . Словарь экономических терминов . -
74 obligee
сущ.эк., юр. кредитор, бенефициар (в широком смысле: лицо, в отношении которого принято какое-л. обязательство)The obligee is the person to whom the child support must be paid. The obligee is usually the parent with whom the child lives. — Под бенефициаром обязательства понимается лицо, которому должно быть выплачено пособие на ребенка. В роли бенефициара обязательства обычно выступает тот из родителей, с кем проживает данный ребенок.
Syn:Ant:See:
* * *
лицо, по отношению к которому имеется обязательство: кредитор, инвестор, держатель ценных бумаг; = creditor.* * *кредитор по обязательству; облигационер. . Словарь экономических терминов . -
75 obligor
сущ.эк., юр. должник, заемщик, дебитор (в широкогм смысле: лицо/сторона, взявшее на себя какое-л. обязательство)The obligor is the parent that is required to pay the child support to the other parent. — Под "лицом, взявшем на себя обязательство" понимается родитель, который обязан выплачивать пособие на содержание ребенка другому родителю.
Syn:Ant:See:
* * *
лицо, принявшее на себя обязательство: должник, заемщик, эмитент облигаций; дебитор; = debtor; obligator.* * ** * *дебитор; должник по обязательству; облигатор. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции1. сумма общего долга по векселям2. банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны клиентов, имеющих обязательства -
76 pledge
1. сущ.1)а) эк., юр. залог, закладto put [to give\] smth. in pledge — закладывать, отдавать в залог что-л.
to take (smth.) out of pledge, to redeem a pledge — выкупить (что-л.) из заклада
to be in pledge — быть в залоге, быть заложенным
to take smth. as a pledge — брать что-л. в качестве залога
See:б) общ. знак, символ, залогpledge of fidelity [friendship\] — залог верности [ дружбы \]
2) общ. обет, обещание; обязательствоto keep [carry out\] one's pledge — сдержать свое обещание
to make good [to carry out\] campaign pledges — выполнить предвыборные обещания
temperance [total abstinence\] pledge — зарок воздержания от спиртных напитков
3) общ., устар. тост2. гл.1) эк., юр. отдавать в залог, закладывать ( передавать активы в обеспечение возврата долга)See:2) общ. давать торжественное обещание, заверять, обещать; связывать обещанием [клятвой\]to be pledged to do smth. — быть связанным обещанием сделать что-л.
to pledge oneself to do smth. — обязаться сделать что-л.
3) общ., устар. произносить тост
* * *
1) залог: обеспечение (кредита); использование актива для обеспечения платежа по обязательству; 2) закладывать, передавать активы в обеспечение обязательства без потери титула собственности; = hypothecate; см. assign.* * *Банки/Банковские операциизалог; обязательствосм. mortgaging-----Финансы/Кредит/Валютазалог, обеспечение кредитавещь, переданная залогодателем залогодержателю в обеспечение долга -
77 reinvestment rate
фин. ставка реинвестированияа) (ставка доходности, по которой могут быть реинвестированы процентные, дивидендные или другие доходы от первоначальных инвестиций)б) (ставка доходности, по которой может быть реинвестирована основная сумма долга по облигации в случае продажи или досрочного погашения облигации)See:
* * *
ставка реинвестирования: 1) процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по облигации; обычно колеблется с уровнем рыночным процентных ставок; в случае облигаций с нулевым купоном такая ставка изначально заложена в цене; может иметься в виду реинвестирование дохода от проекта, который еще не завершен; 2) процентная ставка, по которой поступления от продажи ценной бумаги могут быть реинвестированы.* * ** * *. Процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по долговому обязательству в течение периода жизни этого долгового обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *норма, по которой арендодатель имеет возможность реинвестировать платежи, получаемые по лизингу, в течение всего периода инвестирования -
78 risk
1. сущ.1) общ. риск, опасность (как ситуация, которая может привести к материальным убыткам или другим нежелательным последствиям)fire risk — риск пожара [возгорания\]; пожароопасность
risk to smb./smth. — риск для кого-л./чего-л.
at risk to smb./smth. — с риском для кого-л./для чего-л.
minimization of risk, risk minimization — минимизация риска
to mitigate risks — смягчать [ослаблять\] риски
avoidance of risk, risk avoidance — избежание риска
to limit the risk of (smth.) — ограничивать риск (чего-л.)
limited risk — ограниченный (какой-л. риск)
to increase the risk of (smth.) — увеличивать риск (чего-л.)
to run a [the\] risk, to run risks — рисковать
to put smb./smth. at risk — подвергать риску кого-л./что-л.
to incur a risk — подвергаться риску, рисковать
to face a risk — сталкиваться с риском, подвергаться риску
to take [to undertake\] a risk, to take [undertake\] risks — рисковать, идти на риск; брать [принимать\] на себя риск
to assume a risk — брать [принимать\] на себя риск
assumption of risk, risk assumption — принятие риска
to reject [to decline\] a risk — отказаться от риска, отказаться принять риск
to carry [to bear\] a risk — а) нести риск; подвергаться риску; б) нести риск, быть источником риска
Floodwaters can carry the risk of typhoid or other dangerous diseases. — Наводнение может нести риск распространения тифа или других опасных заболеваний.
All funds carry the risk of losing money — some more than others. — Все фонды рискуют потерять деньги — некоторые в большей степени, чем другие.
to underwrite risks — страховать риски, принимать риски на страхование
underwriting of risks, risk underwriting — андеррайтинг рисков
calculation of risk, risk calculation — расчет риска
to evaluate [to estimate\] risk — оценивать риск
risk evaluation [valuation\], evaluation [valuation\] of risk — оценка риска
to identify risk — идентифицировать [распознавать\] риск
to prioritize risks — приоритезировать риски, ранжировать риски по приоритету
to measure risk — измерять [оценивать\] риск
risk model, model of risk — модель риска
risk modelling, modelling of risk — моделирование риска
risk coverage, coverage of risk — покрытие риска
distribution of risk, risk distribution — распределение риска
to entail risk — быть связанным с риском, влечь за собой риск
Bonds also entail the risk of default, or the risk that an issuer will be unable to make income or principal payments. — Облигации также связаны с риском неплатежа, или риском, что эмитент будет неспособен выплачивать доходы по облигациям или погашать основную сумму облигаций.
risk disclosure, disclosure of risk — раскрытие информации о риске
to transfer risks — перекладывать [передавать\] риски
risk retention, retention of risk — удержание риска
risk sharing, sharing of risk — разделение риска
diversification of risk, risk diversification — диверсификация риска
admissible [allowed\] risk — допустимый риск
maximum [maximal\] risk — максимальный риск
minimal [minimum\] risk — минимальный риск
negligible risk — пренебрежимо малый риск, незначительный риск
degree of risk, risk degree — степень риска
level of risk, risk level — уровень риска
element of risk, risk element — элемент риска
source of risk, risk source — источник риска
It's not worth the risk. — Это не стоит риска.
See:accounting risk, amount at risk, at risk, at risk rules, basis risk, bond-yield-plus-risk-premium approach, Business Environment Risk Information Index, business risk, buyer's risk, call risk, capital risk, cash flow risk, collection risk, commercial credit risk, concentration risk, country risk, credit risk, currency risk, default risk, delivery risk, earnings-at-risk, event risk, exchange risk, exchange rate risk, export risk, financial credit risk, financial risk, high-risk automobile insurer, high-risk product, inflation risk, interest rate risk, investment risk, legal risk, liability risk, liquidity risk, margin risk, market risk, maturity risk, prepayment risk, price of risk, price risk, producer's risk, property risk, pure risk, regulatory risk, reinvestment rate risk, reinvestment risk, return on risk-adjusted capital, seasonal risk, settlement risk, speculative risk, stand-alone risk, systematic risk, transaction risk, underwriting risk, unlimited risk, unsystematic risk, value-at-risk, vega risk, yield curve risk, risk analysis, risk analyst, risk arbitrage, risk-averse, risk aversion, risk capital, risk investment, risk lover, risk management, risk manager, risk measure, risk-neutral, risk premium, price of risk, risk response planning, risk transfer, risk/return indifference curve, risk/return trade-off, risk-adjusted discount rate, risk-adjusted rate of return, risk-adjusted return, risk-adjusted return on capital, risk-adjusted return on risk-adjusted capital, risk-averse investor, risk-free, risk-free rate, risk-free return, riskless arbitrage, riskless transaction, risk-neutral investor, risk-seeking investor, risk-weighted assets2) общ. риск (как количественная мера вероятности наступления какого-л. неблагоприятного события)See:3) общ. объект риска ( о человеке или предмете)security risk — риск для безопасности, угроза безопасности (о человеке, объекте, действии или состоянии); неблагонадежный человек
See:4)а) страх. риск (событие, в отношении которого заключается договор страхования)Syn:See:insurable risk, covered risk, insured event, all risk insurance, builders risk insurance, war risk insurance, risk retention groupб) страх. застрахованное лицо; застрахованная вещь; риск (лицо или вещь, которые могут пострадать в результате какого-л. события и в отношении которых заключается договор страхования)See:assigned risk plan, preferred risk, standard risk, substandard risk, hard-to-place risk, highly protected risk5) мет. риск (ситуация, когда результат какого-л. экономического выбора имеет случайный характер, но при этом известно вероятностное распределение значений этого результата)See:2. гл.общ. рисковать (чем-л.)to risk one's life [one's health\] — рисковать жизнью [здоровьем\]
* * *
риск: вероятность понести убытки или упустить выгоду (вероятность наступления неблагоприятного события); количественно измеряемая неуверенность в получении соответствующего дохода или убытка; существует множество классификаций рисков: 1) капитальный риск - риск того, что невозврат кредитов ухудшит состояние капитала банка и ему придется выпускать новые акции; 2) кредитный риск, или риск погашения, - риск невозврата кредита, непогашения обязательства; 3) риск поставки - риск непоставки финансового инструмента (иностранной валюты); 4) валютный риск - риск потерь из-за изменения валютного курса; 5) процентный риск - риск уменьшения дохода по активу и роста расходов по обязательству из-за изменения процентных ставок; также риск уменьшения цены облигации с фиксированной ставкой в результате роста рыночных ставок; 6) риск ликвидности - риск нехватки наличности и краткосрочных активов для выполнения обязательств, невозможности быстро купить или продать товар или финансовый инструмент; 7) операционный риск - риск того, что будет нарушена работа операционных систем банка и он не сможет вовремя выполнять обязательства; 8) политический риск - риск того, что политическая нестабильность в стране приведет к невыполнению обязательств по кредитам (если государственных крдитов - "суверенный" риск); также риск национализации и др. неблаго-приятных действий властей; 9) риск платежной системы (системный риск) - риск того, что банкротство или неспособность крупного банка функционировать вызовет цепную реакцию в банковской системе; 10) актуарный риск - риск (вероятность) наступления неблагоприятного события, которое страховая компания покрывает в обмен на стразовую премию; 11) инфляционный риск - риск снижения стоимости активов или доходов в результате общего роста цен в стране; 12) инвентарный риск - риск обесценения запасов компании в результате снижения цен, морального старения товара; 13) риск основной суммы - риск обесценения основной суммы инвестиций; 14) риск андеррайтинга - риск - принимаемый на себя андеррайтером в случае неразмещения новых бумаг среди инвесторов; также риск падения рыночной цены в момент размещения; см. absorbable/ actuarial /basis /capital /commercial /concentration /contagion /country /credit /del credere /delivery /exchange /financial /inflation /insurable /interest rate /inventory /investment risk /limited /liquidity /manufacturing /market /market liquidity /operational /payments system /political /price /pure /refinance /reinvestment /repayment /settlement /sovereign /standard /systematic /systemic /transaction /translation /transfer /underwriting /uninsurable /unlimited /unsystematic /warehouse risk and risk of principal.* * *риск; клиент (страх.). измеримая вероятность потери; . exposure to uncertainty Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
79 several liability
юр., фин. индивидуальная ответственность (форма ответственности по обязательству, в котором несколько должников, при которой каждый из должников отвечает только за свою долю; в случае невыполнения обязательств кем-л. из должников, кредитор может в судебном порядке взыскать с одного из должников полную сумму обязательства, но этот должник в свою очередь будет в праве взыскать с других должников суммы их долей)Ant:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
80 short-term issue credit rating
фин. краткосрочный кредитный рейтинг выпуска* (в рейтинговой системе агентства "Стандард энд Пурз": рейтинг, характеризующий кредитоспособность заемщика по отношению к определенному краткосрочному финансовому обязательству, определенному классу краткосрочных финансовых обязательств или определенной краткосрочной программе финансирования; наивысшей оценкой в этой системе является "A-1", наинизшей — D)See:Англо-русский экономический словарь > short-term issue credit rating
См. также в других словарях:
Уступка прав по договору об ипотеке или обеспеченному ипотекой обязательству — залогодержатель вправе, если договором не предусмотрено иное, передать свои права другому лицу: по договору об ипотеке; по обеспеченному ипотекой обязательству (основному обязательству). Лицо, которому переданы права по договору об ипотеке,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
американское виски розлитое по обязательству — Чистое виски называется Разлитым по обязательству (или Договорным виски), если оно выдерживалось не менее четырех лет, имело при разливе содержание алкоголя 50% и дистиллировалось на одном только спиртогоночном предприятии в один лишь сезон … Кулинарный словарь
Изменение к обязательству о рамбурсировании — h. Изменение к Обязательству о Рамбурсировании означает извещение, посылаемое Рамбурсирующим Банком названному в Рамбурсном Полномочии Банку Ремитенту, в котором указываются изменения к Обязательству о Рамбурсировании... Источник: Унифицированные … Официальная терминология
ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОГАШЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕНЕЖНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ — в соответствии с Декретом Президента Республики Беларусь от 20 октября 2004 г. N 10 Об очередности погашения требований по денежному обязательству и ст. 300 ГК сумма произведенного платежа, недостаточная для полного исполнения денежного… … Юридический словарь современного гражданского права
ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОГАШЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕНЕЖНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ — порядок, в котором исполняются требования по денежному обязательству. Сумма произведенного платежа, недостаточная для исполнения денежного обязательства полностью, при отсутствии иного соглашения погашает прежде всего издержки кредитора по… … Большой бухгалтерский словарь
ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОГАШЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ ПО ДЕНЕЖНОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ — порядок, в котором исполняются требования по денежному обязательству. Сумма произведенного платежа, недостаточная для исполнения денежного обязательства полностью, при отсутствии иного соглашения погашает, прежде всего, издержки кредитора по… … Большой экономический словарь
дата исполнения сделки по обращаемуся долговому обязательству — День, следующий за датой выпуска процентного (купонного) долгового обязательства или за датой выплаты предыдущего процентного (купонного) дохода по уже обращающимся долговым обязательствам. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики… … Справочник технического переводчика
плата за ремонт по гарантийному обязательству — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN warranty payment … Справочник технического переводчика
ДАТА ИСПОЛНЕНИЯ СДЕЛКИ ПО ОБРАЩАЕМУСЯ ДОЛГОВОМУ ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ — день, следующий за датой выпуска процентного (купонного) долгового обязательства или за датой выплаты предыдущего процентного (купонного) дохода по уже обращающиеся долговым обязательствам … Большой бухгалтерский словарь
ПЕРЕВОД ДОЛГА ПО ОБЯЗАТЕЛЬСТВУ, ОБЕСПЕЧЕННОМУ ЗАЛОГОМ — см. Залог … Юридический словарь современного гражданского права
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора