-
1 napiąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napiąć
-
2 napiąć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napiąć (się)
-
3 nap|iąć
pf — nap|inać impf (napnę, napięła, napięli — napinam) Ⅰ vt (naprężyć) to stretch [żagiel, płótno namiotu]; to tense [mięśnie]; to spread, to stretch [firanki po praniu]; to tighten, to tauten [cięciwę łuku] Ⅱ napiąć się — napinać się 1. (naprężyć się) [lina] to tighten; [mięśnie] to tense (up); [skóra] to become taut 2. (wytężyć się) to strain, to make an effort- musiałem się napiąć, żeby sięgnąć najwyższej półki I had to strain a. to make an effort to reach the top shelfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nap|iąć
-
4 łuk
m (G łuku) 1. (broń) bow- strzelać z łuku (do kogoś/czegoś) to shoot with a bow and arrow (at sb/sth)- napiąć łuk to draw a bow2. (kształt) arc; (zakręt) curve- łuk tęczy a rainbow, a rainbow arch- delikatne łuki jej brwi książk. the delicate arches of her eyebrows- na łuku drogi on the curve of the road- wygiąć grzbiet w łuk to arch one’s/its back- droga biegnie łukiem a. zatacza łuk the road curves- droga odchodzi łukiem w prawo/lewo the road swings to the right/left- droga omija łukiem centrum miasteczka the road skirts around a. bypasses the town centre- zatoczyć łuk ręką to make a sweeping gesture- samochód zatoczył szeroki łuk the car made a gentle curve3. Archit. arch- strzeliste łuki gotyckich katedr the soaring arches of gothic cathedrals4. Mat. arc 5. Anat. arch- łuk kostny a bony arch- łuk brwiowy a superciliary arch- kontuzja łuku brwiowego Sport a cut over the eye- łuk jarzmowy zygoma6. Muz. slur 7. Sport arc of the turn- □ łuk elektryczny Elektr. arc- łuk nocny Astron. nocturnal arc- łuk triumfalny Archit. triumphal arch■ omijać kogoś/coś szerokim łukiem (trzymać się z daleka) to give sb/sth a wide berth* * ** * *mi1. (= krzywizna) curve, arc, arch; łuk brwiowy eyebrow ridge; łuk elektryczny el. electric arc; zatoczyć łuk curve; obejść łukiem circumvent, bypass, go around; wygiąć się w łuk arch, bow.4. mat. arc.5. muz. tie, ligature.6. narty turn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łuk
-
5 napinać
* * *ipf.tighten, tauten; ( tkaninę) stretch; ( linę) take up the slack in ( sth), haul in; napinać łuk string a bow; napinać mięśnie flex l. tense one's muscle.ipf.1. (= naprężać się) tighten (up).2. (= naprężać mięśnie) flex one's muscle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napinać
-
6 prężnie
adv. grad. 1. (dynamicznie) [rozwijać się, działać] dynamically- firma rozwijała się prężnie the company thrived a. throve a. was thriving2. (sprężyście) [iść, poruszać się] in a springy step- żołnierze na defiladzie maszerowali prężnie the soldiers marched smartly on parade3. (elastycznie) [napiąć] tight attr., tightly- napiął prężnie mięśnie he flexed his muscles tight* * *adv.springily; ( rozwijać się) resiliently, with resilience; ( działać) vigorously; prężnie rozwijająca się gospodarka buoyant economy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prężnie
-
7 cięciw|a
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięciw|a
-
8 napię|cie
Ⅰ sv napiąć Ⅱ n 1. (naprężenie) tension, tautness- napięcie mięśni muscle tension- napięcie liny/materiału rope/fabric tightness a. tension2. (podenerwowanie) tension, stress- przez wiele tygodni żyła w stałym napięciu she lived under constant stress for many weeks- reżyser umiejętnie buduje napięcie the director is skilful at building up suspense- napięcie rośnie tension is mounting a. is building up- napięcie opada tension is easing a. subsiding3. (konflikt) tension, friction- podpisanie rozejmu zmniejszyło napięcie między dwoma mocarstwami signing the armistice alleviated a. eased the tension between the two superpowers- nasilają się napięcia między kierownictwem a załogą there is growing friction between management and the workforce- napięcia w rodzinie family tension- napięcia na tle rasowym racial tensions4. Elektr. (różnica potencjałów) voltage, tension- niskie/wysokie napięcie high/low voltage- przewód pod napięciem live wire- przewody wysokiego napięcia high-tension wires- słup wysokiego napięcia (electricity) pylon- krajowa sieć wysokiego napięcia national grid- spadek napięcia voltage drop- gwałtowny skok a. wzrost napięcia voltage surge5. Fiz. (stan napięcia) tension- □ napięcie elektryczne Elektr. voltage- napięcie mięśniowe Fizj. (muscle) tone- napięcie powierzchniowe Fiz. surface tension- napięcie przedmiesiączkowe Med. premenstrual tension- napięcie przewodowe Fiz. line-to-line voltage- napięcie tektoniczne Geol., Górn. tectonic tensionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napię|cie
-
9 napię|ty
Ⅰ pa napiąć Ⅱ adj. 1. (naprężony) [nerwy, mięśnie] tense; [lina, materiał] tight, stretched; [skóra] taut- napięta uwaga close a. focused attention- dlaczego jesteś taki napięty? zrelaksuj się why are you so tense? relax!2. (konfliktowy) [stosunki, sytuacja, konflikt, atmosfera] tense, strained 3. (wypełniony wydarzeniami) busy, demanding- napięty plan/harmonogram a demanding plan/a busy a. demanding timetable- napis na grobie/nagrobku/płycie an inscription on a grave/tombstone/plaque- napis mówił: „uwaga, zły pies” the notice read a. said: ‘Beware of the dog’- napisy czołowe filmu credits- □ napisy dialogowe Kino subtitlesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napię|ty
-
10 napręż|yć
pf — napręż|ać impf Ⅰ vt to tense [ogon]; to tense, to tauten [mięśnie]; to tauten, to tighten [linę]; to tighten [cięciwę, strunę] Ⅱ naprężyć się — naprężać się 1. (napiąć mięśnie) [osoba] to tense up 2. (ulec naprężeniu) [mięśnie, lina] to tighten; [żagle, ciało] to tautenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napręż|yć
-
11 natęż|yć
pf — natęż|ać impf Ⅰ vt to strain [głos, słuch, wzrok]; to exert [siły]; to focus [uwagę]- natężyła pamięć she concentrated her thoughts in order to rememberⅡ natężyć się — natężać się 1. (napiąć się) to strain, to make an effort 2. (nasilać się) [mróz, wrzawa] to increase, to intensify; [doznanie, zjawisko] to intensify, to heighten- na ulicy natęża się ruch drogowy traffic is building up in the streetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natęż|yć
-
12 odciąg|nąć
pf — odciąg|ać impf (odciągnęła, odciągnęli — odciągam) Ⅰ vt 1. (przesunąć) to pull [sb/sth] away, to pull away; (wlokąc) to drag [sb] away- odciągnęła malca od wystawy she pulled the kid away from the shop window- pełne worki trzeba odciągnąć pod ścianę/pod stół full sacks must be dragged away and placed against the wall/under the table- odciągnął zasuwę he drew back a bolt- musisz odciągnąć zepsuty samochód na pobocze you have to tow a broken-down car away to the side of a road2. (odwieść) to draw [sb] away, to entice [sb] away (od czegoś from sth)- odciągać kogoś od nauki to entice a. draw sb away from their studies- odciągać czyjąś uwagę od czegoś to draw sb’s attention away from sth3. (napiąć) to pull tight [cięciwę] 4. (oddzielić) to skim a. draw [sth] off, to skim a. draw off [śmietanę, tłuszcz]- odciągać pokarm z piersi to draw milk from a breast5. (opóźnić) to defer, to postpone [wyjazd, płatności]- odciągać podjęcie decyzji to defer a decisionⅡ odciągnąć się — odciągać się [termin, wydarzenie] to be deferred a. postponed- nasz wyjazd odciąga się w nieskończoność our departure is constantly being postponed a. delayedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odciąg|nąć
-
13 spręż|yć
pf — spręż|ać impf Ⅰ vt 1. to tense [mięśnie, ramiona] 2. Fiz. to compress [gaz]- sprężony tlen compressed oxygenⅡ sprężyć się — sprężać się 1. (napiąć się) [mięśnie] to tense up; [osoba] to tense oneself, to tense one’s body- sprężyć się do skoku to tense oneself preparing to leap2. pot. (zmobilizować się) to buck up one’s ideas 3. Fiz. [gaz] to become compressedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spręż|yć
-
14 wypręż|yć
pf — wypręż|ać impf Ⅰ vt to throw [sth] out, to throw out [pierś]; to throw [sth] back, to throw back [ramiona]- kot wyprężył grzbiet the cat arched its backⅡ wyprężyć się — wyprężać się 1. (napiąć mięśnie) to tense up, to tense oneself- wyprężył się jak struna he stood (as) straight as a ramrod2. (stać się napiętym) [lina, sznur] to tighten, to tauten; [nogi, ramiona] to tense up, to tautenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypręż|yć
См. также в других словарях:
napiąć — dk Xc, napiąćpnę, napiąćpniesz, napiąćpnij, napiąćpiął, napiąćpięła, napiąćpięli, napiąćpięty, napiąćpiąwszy napinać ndk I, napiąćam, napiąćasz, napiąćają, napiąćaj, napiąćał, napiąćany 1. «naprężyć coś, rozciągnąć mocno, naciągnąć coś… … Słownik języka polskiego
napiąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. napinać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napiąć — 1. Napięta uwaga «uwaga całkowicie skupiona na jakimś przedmiocie, na jakiejś sprawie; natężona uwaga»: Kierowanie ciężkim pojazdem wymaga stale napiętej uwagi – każdy manewr zajmuje przecież więcej czasu i miejsca. Motor 37/1975. 2. Napięty plan … Słownik frazeologiczny
napinać się – napiąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się napiętym, naprężonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napina się łańcuch kotwicy. Napięła się lina. Napięły się żagle. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napinać — → napiąć … Słownik języka polskiego
napinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, napinaćam, napinaća, napinaćają, napinaćany {{/stl 8}}– napiąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, napinaćpnę, napinaćpnie, napinaćpnij, napinaćpiął, napinaćpięli, napinaćpięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naprężyć — dk VIb, naprężyćżę, naprężyćżysz, naprężyćpręż, naprężyćżył, naprężyćżony naprężać ndk I, naprężyćam, naprężyćasz, naprężyćają, naprężyćaj, naprężyćał, naprężyćany «naciągnąć albo rozciągnąć coś; napiąć, natężyć» Naprężać kark. Naprężyć mięśnie… … Słownik języka polskiego
wyprężyć — dk VIb, wyprężyćżę, wyprężyćżysz, wyprężyćpręż, wyprężyćżył, wyprężyćżony wyprężać ndk I, wyprężyćam, wyprężyćasz, wyprężyćają, wyprężyćaj, wyprężyćał, wyprężyćany «prężąc wyprostować, uczynić naprężonym, sztywnym; napiąć, naprężyć» Wyprężyć… … Słownik języka polskiego
plan — 1. Być na pierwszym planie; wysunąć się, wybić się na pierwszy plan; znaleźć się na pierwszym planie «być najważniejszym, mieć największe znaczenie, największą wartość; stawać się najważniejszym, zyskiwać największe znaczenie, największą wartość» … Słownik frazeologiczny
termin — Krótki termin zob. krótki 3. Napięte terminy zob. napiąć 2. Termin kogoś goni zob. gonić 1 … Słownik frazeologiczny
uwaga — Coś umknęło (czyjejś) uwadze, uszło (czyjejś) uwagi (uwadze) «coś nie zostało zauważone, spostrzeżone przez kogoś»: (...) uśmiechnęli się nieznacznie, co jednak nie uszło uwagi oficera. J. Himilsbach, Przepychanka. Inne szczegóły w zasadzie nie… … Słownik frazeologiczny