-
21 nachfolgen
vt следить; следовать; сопровождатьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > nachfolgen
-
22 nachfolgen
-
23 nachfolgen
náchfolgen vi (s) (D)сле́довать (за кем-л., за чем-л.) -
24 nachfolgen
nach·folgen v/i <sn> (D) følge (efter) -
25 nachfolgen
последвам -
26 nachfolgen
takip etmekyerine geçmek -
27 nachfolgen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > nachfolgen
-
28 nachfolgen
-
29 nachfolgen
- {to follow} đi theo sau, theo nghề, làm nghề, đi theo một con đường, đi theo, đi hầu, theo, theo đuổi, nghe kịp, hiểu kịp, tiếp theo, kế theo, theo dõi, sinh ra, xảy đến - {to succeed} kế tiếp, kế nghiệp, nối ngôi, kế vị, thành công -
30 nachfolgen
vi (s) (D) izi ilə getmək, dalınca getmək (kiminsə, nəyinsə) -
31 nachfolgen lassen
-
32 Nachfolgen des Schreitausbaus
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Nachfolgen des Schreitausbaus
-
33 einem Brief einen Zahlungsbefehl nachfolgen lassen
einem Brief einen Zahlungsbefehl nachfolgen lassen
to follow up a letter with summons.Business german-english dictionary > einem Brief einen Zahlungsbefehl nachfolgen lassen
-
34 jem. im Range nachstehen (nachfolgen)
jem. im Range nachstehen (nachfolgen)
to rank after s. o.Business german-english dictionary > jem. im Range nachstehen (nachfolgen)
-
35 jemandem im Amt nachfolgen
jemandem im Amt nachfolgeniemand in zijn ambt, functie opvolgenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem im Amt nachfolgen
-
36 auf den Thron nachfolgen
сущ.юр. наследоватьУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Thron nachfolgen
-
37 jdm. im Amt nachfolgen
to succeed sb. in office -
38 anschließen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (an + Akk oder Dat) (Schlauch etc.) attach, join; TECH. connect (to), ETECH. auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to); angeschlossen werden an das Kabelnetz etc.: be connected to, get plugged into, get hooked up to; angeschlossen sein Sender: be linked up (with); wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stationsII v/refl1. (nachfolgen) follow; an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to s.o.; unterstützend: take s.o.’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to s.o.; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR. (einem Urteil) concur with; der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewIII v/i siehe II. 1., 2.* * *(anketten) to chain; to padlock;(verbinden) to connect;sich anschließen(beitreten) to join;(nachfolgen) to follow* * *ạn|schlie|ßen sep1. vt3) (fig = hinzufügen) to addangeschlossen (Organisation etc) — affiliated (dat to or (US) with), associated (dat with)
2. vrdem Vortrag or an den Vortrag schloss sich ein Film an — the lecture was followed by a film
3. vi* * *an|schlie·ßenI. vt1. ELEK, TECH, TELEK2. (mit Schnappschloss befestigen)3. (hinzufügen)▪ etw \anschließen to add sth4. (anketten)jdn an Händen und Füßen \anschließen to chain sb hand and footII. vr1. (sich zugesellen)2. (beipflichten)dem schließe ich mich an I think I'd go along with that3. (sich beteiligen)4. (angrenzen)5. (folgen)dem Vortrag schloss sich ein Film an the lecture was followed by a filmIII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr* * *anschließen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (2. (an +akk oder dat) (Schlauch etc) attach, join; TECH connect (to), ELEK auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to);angeschlossen sein Sender: be linked up (with);wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stations3. (hinzufügen) add (an +akk to)B. v/r1. (nachfolgen) follow;an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion2. (sich anreihen) follow (3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to sb; unterstützend: take sb’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to sb; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR (einem Urteil) concur with;der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewC. v/i → B 1, 2* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (mit Schloss) lock, secure (an + Akk. od. Dat. to)2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr[sich] an etwas (Akk.) anschließen — (zeitlich) follow something; (räumlich) adjoin something
* * *v.to connect v.to hook up v.to tap v. -
39 nachkommen
nachkommen, I) hinterherkommen: sequi. subsequi (nachfolgen). – consequi (nachfolgen u. nachfolgend erreichen, einholen, bes. auch von mehreren); alle drei entweder absol. oder mit Akk. – assequi mit Akk. (erreichen, einholen). – alqm aequare (jmdm. gleichkommen, gleichkommend erreichen, z.B. jmdm. im Laufe nachk. können, alqm cursu aequare posse). – die Strafe kommt (dem Verbrechen) mach, poena scelus sequitur. – Dah. a) im Schreiben nachkommen (einem Sprechenden, Diktierenden): consequi (z.B. durch Abkürzungen, notando). – subsequi (z.B. nicht gut n. können, male subsequi verba dicentis). – b) einer Sache nachkommen, d. i. sie beobachten, vollziehen: satis facere alci rei (einer Sache Genüge leisten, z.B. alcis voluntati: u. officio suo: u. promisso). – stare alqā re (etwas halten, von etwas nicht abgehen, z.B. decreto). – jmds. Befehlen n., bl. imperata facere; mandata alcis persequi. – II) späterhin kommen: post venire (v. Pers.). – postea accĭdere (sich späterhin ereignen, v. Vorfällen etc.).
-
40 Hinterlassenschaft
f1. geh. (Zurückgelassenes): die übel riechende Hinterlassenschaft von Hunden the foul-smelling deposits left by dogs2. (Erbe) estate; fig. bequest; jemandes literarische Hinterlassenschaft s.o.’s literary legacy; jemandes Hinterlassenschaft antreten (beerben) inherit s.o.’s estate; (nachfolgen) take over from s.o.* * *die Hinterlassenschaftbequeathment* * *Hin|ter|lạs|sen|schaft [hɪntɐ'lasnʃaft]f -, -enestate; (literarisch, fig) legacydie Hinterlassenschaft seines Vorgängers aufarbeiten — to finish (off) somebody else's (unfinished) work
* * *Hin·ter·las·sen·schaft<-, -en>f1. (literarisches Vermächtnis) posthumous works3. JURjds \Hinterlassenschaft antreten to inherit sb's estate* * *die; Hinter, Hinteren estate* * *1. geh (Zurückgelassenes):die übel riechende Hinterlassenschaft von Hunden the foul-smelling deposits left by dogsjemandes literarische Hinterlassenschaft sb’s literary legacy;* * *die; Hinter, Hinteren estate* * *f.bequeathment n.bequest n.legacy n.
См. также в других словарях:
Nachfolgen — Nachfolgen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort seyn nebst der dritten Endung des Nennwortes erfordert, nach einem andern gehen, seyn oder geschehen. 1. Eigentlich. 1) Dem Raume nach, sich hinter einem Dinge her bewegen. Jemanden auf dem Fuße … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
nachfolgen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • folgen (auf) • Nachfolger(in) werden Bsp.: • Brief folgt. • Nach dem Tod des Königs folgte sein Sohn auf dem Thron nach … Deutsch Wörterbuch
nachfolgen — nach|fol|gen [ na:xfɔlgn̩], folgte nach, nachgefolgt <itr.; ist (geh.): 1. a) hinter jmdm., etwas gehen, laufen, fahren: das Brautpaar ging voran, die Gäste folgten nach. Syn.: ↑ folgen, ↑ nachkommen, ↑ nachlaufen, ↑ verfol … Universal-Lexikon
nachfolgen — na̲ch·fol·gen (ist) [Vi] 1 jemandem nachfolgen jemandem folgen, um ihn einzuholen oder (später) an denselben Ort zu kommen ≈ nachfahren, nachkommen: Er fliegt schon morgen, und die Familie folgt ihm dann später nach 2 jemandem nachfolgen die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nachfolgen — 1. aufrücken, aufsteigen, die Nachfolge antreten, folgen, nachrücken; (veraltet): sukzedieren. 2. sich [an jmds. Fersen] heften/hängen, folgen, hinterhergehen, hinterherkommen, hinterherlaufen, nachgehen, nachkommen, nachlaufen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
nachfolgen — nohfolge … Kölsch Dialekt Lexikon
nachfolgen — nach|fol|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Nachfolgen — 1. Bat di noafolget, slätt di de Hacken kapott. (Grafschaft Mark.) – Woeste, 74, 232. 2. Wei di noafolget, triet di in de Hakken. (Westf.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spur nachfolgen — Spur nachfolgen, beim Gangbergbau das Treiben eines Orts in dem Streichen des Gangs … Pierer's Universal-Lexikon
sukzedieren — suk|ze|die|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 jmdn. sukzedieren jmdm. (in einem Amt) nachfolgen, in jmds. Rechtsstellung eintreten [<lat. succedere „nachfolgen, gelingen“] * * * suk|ze|die|ren <sw. V.; hat [lat. succedere, eigtl. = von unten… … Universal-Lexikon
folgen — (das) Ergebnis sein (von); (sich) ergeben (aus); resultieren (aus); (sich) herauskristallisieren; nachgehen; hinterher gehen; nachsteigen; nachstellen; … Universal-Lexikon