-
1 band of street musicians
-
2 ensemble
1) (a woman's complete outfit of clothes.) conjunto2) (in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.) conjunto, coro3) (a group of musicians performing regularly together.) grupo, conjunto4) (all the parts of a thing taken as a whole.) conjuntotr[ɒn'sɒmbəl]1 conjuntoensemble [ɑn'sɑmbəl] n: conjunto mn.• conjunto s.m.• grupo de músicos s.m.• traje s.m.ɑːn'sɑːmbəl, ɒn'sɒmbəl1) ( group of performers) conjunto m2) ( Clothing) conjunto m3) ( whole) conjunto m[ɑ̃ːnsɑ̃ːmbl]N1) (=whole) conjunto m ; (=general effect) impresión f de conjunto2) (=dress) conjunto m3) (Mus) conjunto m (musical)* * *[ɑːn'sɑːmbəl, ɒn'sɒmbəl]1) ( group of performers) conjunto m2) ( Clothing) conjunto m3) ( whole) conjunto m -
3 rehearse
rə'hə:s(to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) ensayar- dress rehearsal
rehearse vb ensayartr[rɪ'hɜːs]1 ensayarv.• ensayar v.• repetir v.• repetir detalladamente v.rɪ'hɜːrs, rɪ'hɜːs
1.
a) \<\<play/concert/speech\>\> ensayarb) \<\<dancers/musicians\>\> hacer* ensayar a
2.
vi ensayar[rɪ'hɜːs]1.VT (Mus, Theat) ensayar; (=enumerate) enumerar, repetir2.VI (Mus, Theat) ensayar* * *[rɪ'hɜːrs, rɪ'hɜːs]
1.
a) \<\<play/concert/speech\>\> ensayarb) \<\<dancers/musicians\>\> hacer* ensayar a
2.
vi ensayar -
4 band
bænd
I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) banda, tira, faja2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.) franja, lista3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.) banda
II
1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.)2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.)
2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.)band n1. grupo / conjunto / banda2. tira / cinta3. raya / franjatr[bænd]2 (strip) tira3 (of hat) cinta, cintillo4 (around waist) ceñidor nombre masculino, faja5 (around arm) brazalete nombre masculino6 (wrapper) faja7 (stripe) raya8 SMALLPHYSICS/SMALL banda, frecuencia9 SMALLTECHNICAL/SMALL correa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto band together acuadrillarse, apiñarsemilitary band banda militarelastic band / rubber band goma elástica, gomafrequency band banda de frecuenciaband ['bænd] vt1) bind: fajar, atar2)to band together : unirse, juntarseband n1) strip: banda f, cinta f (de un sombrero, etc.)2) stripe: franja f3) : banda f (de radiofrecuencia)4) ring: anillo m5) group: banda f, grupo m, conjunto mjazz band: conjunto de jazzn.• banda s.f.• bandería s.f.• camada s.f.• cinta s.f.• faja s.f.• franja s.f.• liga s.f.• lista s.f.• raya s.f.• tira s.f.• vencejo s.m.• venda s.f.• zuncho s.m.v.• cinchar v.• rayar v.bænd1)a) ( group) grupo m; (of thieves, youths) pandilla f, banda f2)a) ( ribbon) cinta f; ( strip - of cloth) banda f, tira f; (- for hat) cinta fb) ( stripe) franja f3) ( waveband) (banda f de) frecuencia f4) ( ring) anillo m; ( wedding band) alianza f, argolla f (AmL)•Phrasal Verbs:
I [bænd]1. N1) (=strip of material) faja f, tira f ; (=ribbon) cinta f ; (=edging) franja f ; [of cigar] vitola f, faja f ; [of wheel] fleje m ; (=ring) anillo m, sortija f (LAm); (=armband) brazalete m ; (=hatband) cintillo m ; [of harness] correa f ; (=stripe) raya f, franja f ; [of territory] faja f ; rubber I, 2.2) (Rad) (=waveband) banda f3) [of statistics, tax etc] banda f2.VT [+ tax, property] dividir en bandas3.CPD
II [bænd]1. N1) (Mus) orquesta f, conjunto m ; (Mil) (=brass band) banda f ; (=pop group) grupo mthen the band played — (US) * (fig) y se armó la gorda *
2) (=group of people) cuadrilla f, grupo m ; pej (=gang) pandilla f2.CPDband practice N — ensayo m del grupo
* * *[bænd]1)a) ( group) grupo m; (of thieves, youths) pandilla f, banda f2)a) ( ribbon) cinta f; ( strip - of cloth) banda f, tira f; (- for hat) cinta fb) ( stripe) franja f3) ( waveband) (banda f de) frecuencia f4) ( ring) anillo m; ( wedding band) alianza f, argolla f (AmL)•Phrasal Verbs: -
5 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) clase2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; (also adjective) the class system.) clase3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) clase4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) clase5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) clase6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) clase, lección
2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) clasificar- class-room
class n clasewhat class are you in? ¿en qué clase estás?tr[klɑːs]1 (in society) clase nombre femenino■ working/middle/upper class clase obrera/media/alta2 SMALLEDUCATION/SMALL clase nombre femenino3 (kind) clase nombre femenino, tipo4 (of plant, animal) clase nombre femenino5 (style) clase nombre femenino, estilo1 clasificar, catalogar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a class of its/one's own no tener igual, ser único,-a, ser inigualablethe class struggle la lucha de clasesclass ['klæs] vt: clasificar, catalogarclass n1) kind, type: clase f, tipo m, especie f2) : clase f, rango m socialthe working class: la clase obrera3) lesson: clase f, curso mEnglish class: clase de inglés4) : conjunto m de estudiantes, clase fthe class of '97: la promoción del 97n.(§ pl.: classes) = categoría s.f.• clase s.f.• elegancia s.f.• estado s.m.• estofa s.f.• grado s.m.• género s.m.• linaje s.m.• línea s.f.• rango s.m.• tipo s.m.v.• clasificar v.
I klæs, klɑːs1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar*[klɑːs]1. N1) (also Scol, Bio, Sociol) clase fruling/middle/working class — clase f dirigente/media/obrera
lower classes — clase fsing baja
upper class — clase f alta
2) (=category) categoría fclass of degree — (Brit) (Univ) tipo de título universitario según la nota con que se ha obtenido
in a class of one's own — sin par or igual
it's in a class by itself — no tiene par or igual, es único en su género
3) (=style)2.VT clasificar3.ADJ (=classy) [player, actor] de primera clase4.CPDclass action N — (Jur) querella f colectiva
class background N — (=social class) clase f social
class conflict N — conflicto m de clases
class differences NPL — diferencias fpl de clases
class distinction N — (Sociol) diferencia f de clase
class list N — (Scol) lista f de clase; (Univ) lista f de estudiantes aprobados para la licenciatura
class president N — (US) ≈ delegado(-a) m / f de clase
class society N — (Pol) sociedad f formada por clases
class struggle N — (Sociol) lucha f de clases
class system N — sistema m de clases sociales
class teacher N — (Brit) tutor(a) m / f
class war(fare) N — = class struggle
* * *
I [klæs, klɑːs]1) c u ( social stratum) clase f; (before n)3) c (group, type) clase fto be in a class of one's/its own — ser* único or inigualable
4) ua) ( Transp) clase fsend the letter first/second class — manda la carta por correo preferente/normal
c) ( in UK) ( Educ) tipo de título que se concede según las calificaciones obtenidas durante la carrera y/o exámenes finales; (before n)he got a first class degree — ≈se recibió con la nota más alta ( en AmL), ≈sacó matrícula de honor en la carrera ( en Esp)
5) u ( style) (colloq) clase f, estilo m
II
transitive verb catalogar* -
6 intimately
- mət-adverb íntimamentetr['ɪntɪmətlɪ]1 (familiarly) íntimamente2 (closely) estrechamente3 (in detail) profundamente, a fondoadv.• íntimamente adv.'ɪntəmətli, 'ɪntɪmətli1)a) ( familiarly) <whisper/chat> con familiaridad or intimidadb) ( sexually) (frml & euph) de modo íntimo2)['ɪntɪmɪtlɪ]ADV íntimamenteto be intimately acquainted with a subject — tener un profundo conocimiento de una materia, conocer una materia a fondo
•
to be intimately involved in sth — estar muy involucrado en algoInspector Green was intimately involved in the case — el Inspector Green estaba muy involucrado en el caso or estaba metido a fondo en el caso
•
to know sb intimately — (as friends) conocer a algn íntimamente; (sexually) tener relaciones íntimas con algnmusicians whose work she knew intimately — músicos mpl cuyo trabajo conocía a fondo or en profundidad
•
to talk intimately — tener una conversación íntima* * *['ɪntəmətli, 'ɪntɪmətli]1)a) ( familiarly) <whisper/chat> con familiaridad or intimidadb) ( sexually) (frml & euph) de modo íntimo2) -
7 musician
1) (a person who is skilled in music: The conductor of this orchestra is a fine musician.) músico2) (a person who plays a musical instrument: This show has ten singers, twenty dancers and fifty musicians.) músicomusician n músicotr[mjʊː'zɪʃən]1 músico,-amusician [mjʊ'zɪʃən] n: músico m, -ca fn.• ministril s.m.• músico s.m.• tañedor, -ora s.m.,f.mjʊ'zɪʃənnoun músico, -ca m,f[mjuː'zɪʃǝn]N músico(-a) m / f* * *[mjʊ'zɪʃən]noun músico, -ca m,f -
8 octet
ok'tet(a group of eight musicians, eight lines in a poem etc.) octetotr[ɒk'tet]1 octeto[ɒk'tet]N octeto m -
9 orchestra
'o:kəstrə(a (usually large) group of musicians playing together, led by a conductor.) orquestaorchestra n orquestatr['ɔːkɪstrə]1 orquesta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchamber orchestra orquesta de cámaraorchestra pit foso de la orquestaorchestra stalls SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL plateaorchestra ['ɔrkəstrə] n: orquesta forchestra (Theater, US)n.• platea (ESP) s.f.n.• orquesta s.f.• patio s.m.'ɔːrkəstrə, 'ɔːkɪstrə1) ( Mus) orquesta f; (before n)orchestra pit — foso m orquestal or de la orquesta
2) (AmE Theat) platea f, patio m de butacas['ɔːkɪstrǝ]1.N orquesta fsymphony orchestra — orquesta f sinfónica
string orchestra — orquesta f de cuerdas
chamber orchestra — orquesta f de cámara
2.CPDorchestra pit N — foso m de orquesta
orchestra stalls NPL — (Theat) luneta fsing, platea fsing
* * *['ɔːrkəstrə, 'ɔːkɪstrə]1) ( Mus) orquesta f; (before n)orchestra pit — foso m orquestal or de la orquesta
2) (AmE Theat) platea f, patio m de butacas -
10 sextet
seks'tet1) (a group of six singers or musicians.) sexteto2) (a piece of music composed for such a group.) sextetotr[seks'tet]1 SMALLMUSIC/SMALL sextetosextet [sɛk'stɛt] n: sexteto mn.• sexteto s.m.seks'teta) ( players) sexteto mb) ( music) sexteto m[seks'tet]N (Mus) (=players, composition) sexteto m* * *[seks'tet]a) ( players) sexteto mb) ( music) sexteto m -
11 support
sə'po:t
1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) aguantar, sostener2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) apoyar, secundar, respaldar3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) corroborar, confirmar4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) mantener
2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) apoyo, soporte2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) soporte•- supporting
support1 n1. apoyo2. soportesupport2 vb1. sostener2. mantenerhe is the only one with a job and he supports the whole family es el único que trabaja y mantiene a toda la familia3. apoyar4. ser dewhich team do you support? ¿de qué equipo eres?tr[sə'pɔːt]1 (physical - gen) apoyo, sostén nombre masculino; (- thing worn on body) protector nombre masculino3 (moral) apoyo, respaldo4 (financial) ayuda económica, apoyo económico; (sustenance) sustento; (person) sostén nombre masculino5 (supporters) afición nombre femenino6 (evidence) pruebas nombre femenino plural■ I don't think that shelf can support so many books no creo que esa estantería aguante tantos libros2 (back, encourage) apoyar, respaldar, ayudar; (cause, motion, proposal) apoyar, estar de acuerdo con■ my parents have always supported me in everything I've done mis padres siempre me han apoyado en todo lo que he hecho■ which team do you support? ¿de qué equipo eres?4 (keep, sustain) mantener, sustentar, sostener; (feed) alimentar5 (corroborate, substantiate) confirmar, respaldar, apoyar, respaldar6 formal use (endure) soportar, tolerar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin support (in reserve) de apoyoin support of somebody/something en apoyo de alguien/algo, a favor de alguien/algoto drum up support for somebody/something conseguir apoyo para alguien/algoto support oneself ganarse la vidasupport [sə'port] vt1) back: apoyar, respaldar2) maintain: mantener, sostener, sustentar3) prop up: sostener, apoyar, apuntalar, soportarsupport n1) : apoyo m (moral), ayuda f (económica)2) prop: soporte m, apoyo mn.• apoyo s.m.• arrimadero s.m.• arrimo s.m.• ayuda s.f.• báculo s.m.• encomienda s.f.• entibo s.m.• muleta s.f.• puntal s.m.• pábulo s.m.• respaldo s.m.• soporte s.m.• sostenimiento s.m.• sostén s.m.• suspensorio s.m.• sustento s.m.• sustentáculo s.m.v.• afianzar v.• apadrinar v.• apoyar v.• apuntalar v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• respaldar v.• soportar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sustentar v.
I sə'pɔːrt, sə'pɔːt1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
[sǝ'pɔːt]she could produce no evidence in support of her claim — no pudo presentar pruebas en apoyo de su demanda
1. N1) (for weight)a) (=object) soporte msteel supports — soportes mpl de acero
b) (=capacity to support) soporte ma good bed should provide adequate support for your back — una buena cama debe ofrecerle un soporte adecuado para su espalda
c) (Med) soporte m2) (fig)a) (=help) apoyo mI've had a lot of support from my family — mi familia me ha apoyado mucho or me ha dado mucho apoyo
•
to give sb support — dar apoyo a algn, apoyar a algn•
moral support — apoyo moralb) (=backing) apoyo mhe has given his support to the reform programme — ha apoyado or respaldado el programa de reforma, ha dado su apoyo or respaldo al programa de reforma
do I have I your support in this? — ¿puedo contar con tu apoyo para esto?
•
their capacity to act in support of their political objectives — su capacidad de actuar en pos de sus objetivos políticosfinancial support — ayuda f económica, respaldo m económico
with Government support — con la ayuda del Gobierno, respaldado por el Gobierno
d) (esp Comm) (=backup) servicio m de asistencia (al cliente)e) (Mil) apoyo mf) (=evidence)scholars have found little support for this interpretation — los académicos han encontrado pocas pruebas que apoyen or respalden esta interpretación
in support of this argument he states that... — para apoyar or respaldar este argumento aduce que...
2. VT1) (=hold up) sostenerthat chair won't support your weight — esa silla no resistirá or aguantará tu peso
raise your upper body off the ground, supporting your weight on your arms — apoyándose en los brazos levante el tronco del suelo
to support o.s. — (physically) apoyarse (on en)
2) (=help)a) (emotionally) apoyarto support o.s. — (financially) ganarse la vida
3) (=back) [+ proposal, project, person] apoyar4) (Sport) [+ team]who do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
come and support your team! — ¡ven a animar a tu equipo!
5) (=corroborate) [+ theory, view] respaldar, confirmar6) (=sustain)an environment capable of supporting human life — un medio en que existen las condiciones necesarias para que se desarrolle la vida humana
land so poor that it cannot support a small family — un terreno tan poco fértil que no puede sustentar a una familia pequeña
7) frm (=tolerate) tolerar8) (Mus) [+ band] actuar de telonero/teloneros dea good band supported by an exciting new group — un buen grupo con unos teloneros nuevos muy interesantes
9) (Cine, Theat) [+ principal actor] secundar3.CPDsupport band N — (Mus) teloneros mpl
support group N — grupo m de apoyo
a support group for victims of crime — un grupo de apoyo or una asociación de ayuda a las víctimas de la delincuencia
support hose N — medias fpl de compresión graduada
support network N — red f de apoyo
support ship N — barco m de apoyo
support stocking N — media f de compresión graduada
support tights NPL — medias fpl de compresión (graduada)
support troops NPL — tropas fpl de apoyo
* * *
I [sə'pɔːrt, sə'pɔːt]1) ( hold up) \<\<bridge/structure\>\> sostener*the roof is supported by six columns — el tejado descansa sobre or se apoya en seis columnas
the chair couldn't support his weight — la silla no pudo aguantar or resistir su peso
2)a) (maintain, sustain) \<\<family/children\>\> mantener*, sostener*, sustentarto support oneself — ganarse la vida or (liter) el sustento
the hospital is supported entirely by private donations — el hospital está enteramente financiado por donaciones de particulares
b) ( Comput) admitir3)a) ( back) \<\<cause/motion\>\> apoyarwhich team do you support? — ¿de qué equipo eres (hincha)?
b) ( back up) apoyar4) ( corroborate) \<\<theory\>\> respaldar, confirmar, sustentar
II
1)a) c ( of structure) soporte mb) u ( physical)2)a) u ( financial) ayuda f (económica), apoyo m (económico)b) c ( person) sostén m3) u (backing, encouragement) apoyo m, respaldo mI went with her to give her (moral) support — la acompañé para que se sintiera apoyada or respaldada
4) ua) ( Mil) apoyo m, refuerzo mb) ( backup) servicio m al clientetechnical/dealer support — servicio técnico/de ventas; (before n) <package, material> adicional, suplementario
5)in support of — (as prep)
he spoke in support of the motion — habló a favor de or en apoyo de la moción
-
12 support group
(offering help) grupo de apoyo 2 (musicians) grupo telonero -
13 escoleta
-
14 orchestra
s.1 orquesta (musicians)2 platea, patio de butacas (in theater) (Estados Unidos)
См. также в других словарях:
Musicians' Village — (New Orleans, Louisiana) is a new neighborhood built around a music center where musicians can teach and perform. Musicians Harry Connick, Jr. and Branford Marsalis teamed up with Habitat for Humanity International and New Orleans Area Habitat… … Wikipedia
Musicians Foundation — In 1912, an organization known as The Bohemians (New York Musicians Club) took the first step toward establishing a fund for their fellow musicians by producing a concert featuring several distinguished artists of the day. Contents 1 Mission 2… … Wikipedia
Musicians Institute — Established 1977 Type Private, for profit university Admin. staff 450 … Wikipedia
Musicians of the King's Road — in Turku Cathedral Musicians of the King s Road (Finnish: Kuninkaantien muusikot, Swedish: Kungsvägens musiker) is a Finnish professional baroque orchestra. Orchestra and choir Musicians of the King s Road was founded in autumn 2008 in Turku in… … Wikipedia
Musicians' Union (UK) — Musicians Union Full name Musicians Union Founded 1893 Members 30,000 Country United Kingdom … Wikipedia
Musicians Union of Ghana — is an umbrella group that unites all musicians in Ghana irrespective of their music genre. Bice Osei Kuffour is the current president of the Musicians Union of Ghana (MUSIGA).[1][2] References ^ Obour is new MUSIGA … Wikipedia
Musicians without Borders — Founder(s) Laura Hassler Founded 1999 Location Alkmaar, Netherlands Area served … Wikipedia
Musicians of the Kingdom of Mysore — Concert at Mysore Palace The Kingdom of Mysore (1399 1950) was founded by Yaduraya in 1399 as a feudatory of the Vijayanagara Empire and became an independent kingdom in the early 17th century, after the decline of the Vijayanagara Empire. Many… … Wikipedia
Musicians' Union — This list is incomplete; you can help by expanding it. Organizations calling themselves the Musicians Union include: Musicians Union (UK) Musicians Union (Alabama) Several locals of the American Federation of Musicians, e.g. Musicians Union Local … Wikipedia
Musicians at Work Trust Fund — The Musicians at Work Trust Fund s purpose is to give to organizations that support excellence in the various fields of Music. The proceeds for this fund come directly from the monthly subscription fees of the members of Musicians at Work. Twenty … Wikipedia
Musicians United for Safe Energy — Smiling Sun Logo Musicians United for Safe Energy, or MUSE, is an activist group founded in 1979 by Jackson Browne, Graham Nash, Bonnie Raitt, and John Hall. The group advocates against the use of nuclear energy, forming shortly after the Three… … Wikipedia