-
21 format
I ['fɔːmæt]1) (of book, product) formato m.; (of musical group) formazione f.2) telev. rad. format m.3) inform. formato m.II ['fɔːmæt]* * *['fo:mæt] 1. noun(shape and size, eg that of a book, magazine etc.) formato2. verb(to prepare a new computer disk for storing information.) formattare* * *I ['fɔːmæt]1) (of book, product) formato m.; (of musical group) formazione f.2) telev. rad. format m.3) inform. formato m.II ['fɔːmæt] -
22 instrument
['ɪnstrʊmənt] 1.1) (tool) strumento m. (anche fig.)2) mus. strumento m.3) aer. aut. strumento m. (di bordo)2.modificatore [landing, flying] strumentaleinstrument panel — aer. aut. quadro strumenti, pannello degli strumenti
* * *['instrəmənt]1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) strumento2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) strumento•- instrumentalist* * *['ɪnstrʊmənt] 1.1) (tool) strumento m. (anche fig.)2) mus. strumento m.3) aer. aut. strumento m. (di bordo)2.modificatore [landing, flying] strumentaleinstrument panel — aer. aut. quadro strumenti, pannello degli strumenti
-
23 music
['mjuːzɪk] 1.1) (art, composition) musica f.to set sth. to music — mettere qcs. in musica, musicare qcs
2) (printed) spartito m.2.modificatore [exam, lesson, teacher] di musica; [festival, critic, practice] musicale••to face the music — = affrontare con coraggio le difficoltà, accettare le conseguenze delle proprie azioni
* * *['mju:zik] 1. noun1) (the art of arranging and combining sounds able to be produced by the human voice or by instruments: She prefers classical music to popular music; She is studying music; ( also adjective) a music lesson.) musica; di musica2) (the written form in which such tones etc are set down: The pianist has forgotten to bring her music.) musica•- musical2. noun(a film or play that includes a large amount of singing, dancing etc.) musical- musician* * *['mjuːzɪk] 1.1) (art, composition) musica f.to set sth. to music — mettere qcs. in musica, musicare qcs
2) (printed) spartito m.2.modificatore [exam, lesson, teacher] di musica; [festival, critic, practice] musicale••to face the music — = affrontare con coraggio le difficoltà, accettare le conseguenze delle proprie azioni
-
24 note
I [nəʊt]1) nota f., appunto m., annotazione f.; (short letter) biglietto m.to make a note of — annotarsi, segnarsi [date, address]
2) fig. (tone)to strike o hit a wrong note toccare un tasto falso; on a less serious note — passando a cose meno serie
3) mus. (sound, symbol) nota f.; (piano key) tasto m.4) (banknote) banconota f., biglietto m. (di banca)••II [nəʊt]1) (observe) notare [change, increase]2) (pay attention to) fare attenzione a3) (write down) prendere nota di, annotare [date, number] (in su)•* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) biglietto, nota2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) appunto3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) biglietto6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banconota7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) annotare2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notare•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of* * *I [nəʊt]1) nota f., appunto m., annotazione f.; (short letter) biglietto m.to make a note of — annotarsi, segnarsi [date, address]
2) fig. (tone)to strike o hit a wrong note toccare un tasto falso; on a less serious note — passando a cose meno serie
3) mus. (sound, symbol) nota f.; (piano key) tasto m.4) (banknote) banconota f., biglietto m. (di banca)••II [nəʊt]1) (observe) notare [change, increase]2) (pay attention to) fare attenzione a3) (write down) prendere nota di, annotare [date, number] (in su)• -
25 run
I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) correre2) (to move smoothly: Trains run on rails.) transitare3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) scorrere4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) funzionare5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) dirigere6) (to race: Is your horse running this afternoon?) correre7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) passare, circolare8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) (essere in programmazione)9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) avere10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.)11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) accompagnare12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passare13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) diventare2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) corsa2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) gita3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periodo4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) smagliatura5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) (libero accesso)6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punto7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) pollaio•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) di seguito- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up -
26 tune up
[ musician] accordarsi; tune up [sth.], tune [sth.] up accordare [ musical instrument]* * *((of an orchestra etc) to tune instruments.) accordare* * *[ musician] accordarsi; tune up [sth.], tune [sth.] up accordare [ musical instrument] -
27 retune
[ˌriː'tjuːn] [AE -'tuːn]verbo transitivo riaccordare [ musical instrument]; risintonizzare [radio, television]* * *[ˌriː'tjuːn] [AE -'tuːn]verbo transitivo riaccordare [ musical instrument]; risintonizzare [radio, television] -
28 комедия
1) ( произведение) commedia ж.2) ( притворство) commedia ж., simulazione ж.* * *ж.играть коме́дию — recitare la commedia
играть / разыгрывать / ломать коме́дию перен. — fare la commedia; far scena; fare una sceneggiata
это просто коме́дия — è una vera commedia; roba da ridere; una sceneggiata
* * *ngener. commedia -
29 A
= a* * *[ei](one of the notes in the musical scale.) la- A flat- A sharp* * *A (1), a /eɪ/B a. attr.2 (A) più importante; di serie A: (mus.) A-side, lato A ( di un disco singolo); the A list, le persone più importanti; i vip● a for Alpha, a come Ancona □ ( moda) A-line, a trapezio; svasato □ (fam.) A1, (agg.) ottimo, eccellente, in ottime condizioni, di prima classe; (avv.) assolutamente, al cento per cento: an A1 job, un lavoro eccellente; A1 safe, sicuro al cento per cento □ A-shape, forma ad A □ A sizes (A0,…, A10), serie di formati standard per la carta □ A to Z, stradario ( di città); ( anche) manuale completo, guida □ from A to B, da un punto all'altro □ from A to Z, dall'A alla Z.A (2)sigla3 (fam.) ► A level.* * *= a -
30 à
-
31 accompanist
[ə'kʌmpənɪst]nome mus. accompagnatore m. (-trice)* * *noun (a person who plays a musical accompaniment.) accompagnatore, accompagnatrice* * *accompanist /əˈkʌmpənɪst/n.(mus.) accompagnatore, accompagnatrice.* * *[ə'kʌmpənɪst]nome mus. accompagnatore m. (-trice) -
32 accordion
[ə'kɔːdɪən]nome fisarmonica f.* * *[ə'ko:diən](a musical instrument with bellows and a keyboard.) fisarmonica* * *accordion /əˈkɔ:dɪən/ (mus.)n.● accordion door, porta a libro (o a fisarmonica)accordionistn.fisarmonicista.* * *[ə'kɔːdɪən]nome fisarmonica f. -
33 ♦ approximate
♦ approximate /əˈprɒksɪmət/a.1 approssimato; approssimativo2 (fig.) molto simile; vicino3 (mat., tecn.) approssimato.(to) approximate /əˈprɒksɪmeɪt/A v. t.1 avvicinarsi a: The cost will approximate one million pounds, il costo si avvicinerà al milione di sterline3 (mat., tecn.) approssimareB v. i.– to approximate to, avvicinarsi a; essere molto simile a: His poems approximate to musical compositions, le sue poesie si avvicinano alle composizioni musicali. -
34 banjo
-
35 bassoon
[bə'suːn]nome fagotto m.* * *(a woodwind musical instrument which gives a very low sound.) fagotto* * *bassoon /bəˈsu:n/ (mus.)n.● double bassoon, controfagottobassoonistn.suonatore di fagotto; fagottista.* * *[bə'suːn]nome fagotto m. -
36 bent
I 1. [bent] 2.1) [nail, wire] piegato; [ stick] storto; [ old person] curvo2)II [bent]to be bent on doing sth. — essere deciso a fare qcs
* * *[bent]past tense, past participle; = bend* * *I [bɛnt]1. pt, ppSee:2. adj1) (wire, pipe) piegato (-a), storto (-a), (fam: dishonest) losco (-a), (offensive: homosexual) invertito (-a)2)(
fig: determined) to be bent on sth/on doing sth — essere deciso (-a) a qc/a fare qc3. n(aptitude) inclinazione f, disposizione fII [bɛnt] nBotcommon bent — agrostide f bianca
* * *bent (1) /bɛnt/A pass. e p. p. dito bendB a.3 intenzionato; deciso, risoluto: My son is bent on becoming an actor ( o on an acting career), mio figlio è deciso a fare l'attore; to be bent on having a good time, essere intenzionato a divertirsi● ( slang USA) bent out of shape, furibondo, imbufalito, nero; ( anche) agitatissimo, fuori di testa.bent (2) /bɛnt/n.1 inclinazione; disposizione; talento; bernoccolo (fam.): a bent for music (o a musical bent) una disposizione per la musica; to be of a scientific bent, essere portato per le scienze; to have a bent for, avere inclinazione (o disposizione) per; essere portato per; avere il bernoccolo di (fam.); to have a practical bent, essere portato per le attività manuali; to follow one's bent, seguire la propria inclinazione2 (ind. costr.) struttura trasversale portante a tralicciobent (3) /bɛnt/n.4 (ingl. sett.) brughiera.* * *I 1. [bent] 2.1) [nail, wire] piegato; [ stick] storto; [ old person] curvo2)II [bent]to be bent on doing sth. — essere deciso a fare qcs
-
37 brass
[brɑːs] [AE bræs] 1.1) (metal) ottone m.2) + verbo sing. (fittings, objects) ottoni m.pl.3) + verbo sing. o pl. mus. (anche brass section) ottoni m.pl.4) (in church) targa f. commemorativa5) colloq. (nerve) sfacciataggine f., faccia f. di bronzo7) + verbo pl. mil. colloq.2.modificatore [button, plaque] di ottone••* * *1) (an alloy of copper and zinc: This plate is made of brass; ( also adjective) a brass door-knocker.) ottone, di ottone2) (wind musical instruments which are made of brass or other metal.) ottoni•- brassy- brass band
- brass neck
- get down to brass tacks* * *[brɒːs]1. n1) ottone mthe brass Mus — gli ottoni
2) fam2. adj* * *brass /brɑ:s/n.1 [u] ottone: brass plate, targa d'ottone; brass sheet, lamiera d'ottone; brass tacks, chiodini di ottone4 (GB) targa funeraria (d'ottone)5 [u] (fam.) sfacciataggine; impudenza; faccia tosta; faccia di bronzo: She had the brass to ask me, ha avuto la faccia tosta di chiedermelo8 (mecc.) bronzina● (mus.) brass band, banda (di ottoni); fanfara □ (fam.) a brass farthing, niente; nulla; un fico (secco): I don't care a brass farthing, non me ne importa un fico (secco) □ ( gergo mil. GB) brass hat, ufficiale superiore □ ( USA) brass knuckles, pugno (sing.) di ferro ( arma) □ ( slang) brass-monkey weather, tempo da lupi □ (fam.) to have the brass neck to…, avere la faccia tosta di… □ brass-plating, ottonatura □ (in GB) brass rubbing, ricalco di figure e iscrizioni su targhe d'ottone ( nelle chiese); copia ottenuta per ricalco □ (fam.) to get down to brass tacks, venire al sodo; mettersi a lavorare (o a parlare) sul serio □ top brass, V. sopra, def. 7.* * *[brɑːs] [AE bræs] 1.1) (metal) ottone m.2) + verbo sing. (fittings, objects) ottoni m.pl.3) + verbo sing. o pl. mus. (anche brass section) ottoni m.pl.4) (in church) targa f. commemorativa5) colloq. (nerve) sfacciataggine f., faccia f. di bronzo7) + verbo pl. mil. colloq.2.modificatore [button, plaque] di ottone•• -
38 bugle
['bjuːgl]nome mil. tromba f.* * *['bju:ɡl](a musical wind instrument usually made of brass, used chiefly for military signals: He plays the bugle.) trombetta- bugler* * *bugle (1) /ˈbju:gl/n.2 (mil.) piccola tromba; trombettabugle (2) /ˈbju:gl/n.(bot., Ajuga reptans) bugola; morandola.(to) bugle /ˈbju:gl/v. i. e t.buglern.(mil.) trombettiere.* * *['bjuːgl]nome mil. tromba f. -
39 canon
I ['kænən]II ['kænən]in canon — mus. a canone
* * *['kænən]1) (a rule (especially of the church).) canone2) (a clergyman belonging to a cathedral.) canonico3) (a list of saints.) canone4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) canone5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.) canone•- canonize
- canonise
- canonization
- canonisation* * *canon (1) /ˈkænən/n.1 canone; regola; principio2 (relig.) canone● (leg., relig.) canon law, diritto canonico.canon (2) /ˈkænən/n.(relig.) canonico.* * *I ['kænən]II ['kænən]in canon — mus. a canone
-
40 cello
См. также в других словарях:
musical — musical, ale, aux [ myzikal, o ] adj. • 1380; de musique 1 ♦ Qui est propre, appartient à la musique. Son musical. Notation musicale. « Swann tenait les motifs musicaux pour de véritables idées » (Proust). ♢ Où il y a de la musique; qui concerne… … Encyclopédie Universelle
Musical — is the adjective form of music. It may also refer to: MusicAL: Albanian Television channel which broadcasts Albanian folk music Musical artist Musical composer Musical composition, an original piece of music, the structure of a musical piece, or… … Wikipedia
Musical — Mu sic*al, a. [Cf. F. musical.] Of or pertaining to music; having the qualities of music; or the power of producing music; devoted to music; melodious; harmonious; as, musical proportion; a musical voice; musical instruments; a musical sentence;… … The Collaborative International Dictionary of English
musical — 1. adj. Perteneciente o relativo a la música. 2. m. Género teatral o cinematográfico de origen angloamericano, en que la acción se desarrolla con partes cantadas y bailadas. U. t. c. adj.) ☛ V. acento musical, cadena musical, comedia musical,… … Diccionario de la lengua española
musical — adjetivo 1. De la música: escala musical, instrumento musical, espectáculo musical. velada musical. 2. Que es agradable al oído: voz musical, sonido musical. Tiene una entonación muy musical. adjetivo,sustantivo masculino 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Musical — Sn std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus am. e. musical, Kurzform von musical comedy musikalisches Lustspiel . Hat zu analogischen (Scherz )Bildungen wie Grusical geführt. Ebenso nndl. musical, ne. musical, nfrz. musical, nschw. musikal,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Musical — Mu sic*al, n. 1. Music. [Obs.] [1913 Webster] To fetch home May with their musical. Spenser. [1913 Webster] 2. A social entertainment of which music is the leading feature; a musical party. [Colloq.] [1913 Webster] 3. A drama in which music and… … The Collaborative International Dictionary of English
musical — [myo͞o′zi kəl] adj. [ME < ML musicalis < L musica] 1. of or for the creation, production, or performance of music 2. having the nature of music; melodious or harmonious 3. fond of, sensitive to, or skilled in music 4. set to music;… … English World dictionary
musical — musical, ale (mu zi kal, ka l ) adj. Qui a rapport à la musique. Il a l oreille musicale. Soirée musicale. L art musical. Caractères musicaux. Gazette musicale, Art musical, nom de journaux de musique. Terme de médecine. Bruits musicaux,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
musical — MUSICÁL s. comedie muzicală. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime MUSICÁL s.n. v. muzical. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN MUSICAL [MÜ ZI CĂL] s. n. gen de spectacol realizat prin prelucrarea unor tradiţii ale operetei… … Dicționar Român
musical — Musical, [music]ale. adj. Harmonieux. Ton Musical. cet air est bien Musical. instrument. fort Musical … Dictionnaire de l'Académie française