-
1 foule
-
2 foule
-
3 multitude
[myltityd]Nom féminin une multitude de uma multidão de* * *[myltityd]Nom féminin une multitude de uma multidão de -
4 nuée
[nɥe]Nom féminin1. (multitude)une nuée de (insectes) uma nuvem de(touristes) uma multidão de* * *[nɥe]Nom féminin1. (multitude)une nuée de (insectes) uma nuvem de(touristes) uma multidão de -
5 multitude
[myltityd]Nom féminin une multitude de uma multidão de* * *multitude myltityd]nome femininopour une multitude de raisonspor múltiplas razõesmagote m. -
6 nuée
[nɥe]Nom féminin1. (multitude)une nuée de (insectes) uma nuvem de(touristes) uma multidão de* * *nuée nɥe]nome femininonuée d'oiseauxbando de pássarosmistura de gás, vapor e cinzas que se liberta numa erupção vulcânica -
7 populo
-
8 amasser
-
9 animer
[anime]Verbe transitif animarVerbe pronominal animar-se* * *I.animer anime]verbo1 (debate, reunião) animarune foule qui anime les ruesuma multidão que anima as ruasestimularII.estimular-se -
10 attroupement
[atʀupmɑ̃]Nom masculin aglomeração feminino* * *attroupement atʀupmɑ̃]nome masculinoajuntamentomultidão f. -
11 bain
[bɛ̃]Nom masculin banho masculinoprendre un bain tomar um banhoprendre un bain de soleil tomar banho de solgrand bain piscina feminino para adultospetit bain piscina feminino para crianças* * *bain bɛ̃]nome masculino1 banhoprendre un bain chaudtomar um banho quenteun bain de mousseum banho de espumaun bain turcum banho turcobain de refroidissementbanho de arrefecimentoun bain d'orum banho de ouroun bain de teintureum banho de tintaun bain de boucheuma lavagem bucal odontológicabains de foulebanhos de multidãobain linguistiquebanho linguísticoenvolver-se no assunto, no contexto -
12 bigarré
bigarré bigaʀe]adjectivoune jupe bigarréeuma saia de cores variadasune foule bigarréeuma multidão heterogénea -
13 bravo
[bʀavo]Interjection bravo!* * *bravo bʀavo]interjeiçãobravo! muito bem!nome masculinoaplausoêtre encouragé par les bravos de la fouleser encorajado pelos aplausos da multidão -
14 canaliser
[kanalize]Verbe transitif canalizar* * *canaliser kanalize]verbocanaliser un cours d'eaucanalizar um curso de águacanaliser la foulereagrupar a multidão -
15 cohue
-
16 confluer
-
17 couler
[kule]Verbe intransitif (liquide, rivière) correr(bateau) afundar-seVerbe transitif (bateau) afundar* * *I.couler kule]verbo1 (riacho, neve, areia) correrfluirverternez qui coulenariz a pingar3 (metal, vidro) moldarfundirnaufragarle navire a coulé à pico navio foi a pique5 (tempo, vida) passarescorregarviver felizII.(multidão, lençóis) introduzir-sepenetrar -
18 dans
[dɑ̃]Préposition1. (gén) emje vis dans le sud de la France vivo no sul da Françanous allons en vacances dans les Alpes vamos de férias para os Alpesvous allez dans la mauvaise direction está indo na direção erradalancer le ballon dans les buts lançar a bola no goldans ma jeunesse na minha juventude2. (indique la provenance) dechoisissez un dessert dans notre sélection du jour escolha uma sobremesa da nossa seleção do dia3. (indique le moment à venir) dentro dedans combien de temps arrivons-nous? chegamos dentro de quanto tempo?le spectacle commence dans cinq minutes o espetáculo começa dentro de cinco minutosça doit coûter dans les 50 euros isto deve custar cerca de 50 euros* * *dans dɑ̃]preposiçãoêtre dans la salleestar na salavoir quelqu'un dans la foulever alguém entre a multidãoil a vécu à Paris dans son enfanceele viveu em Paris durante a infâncianous partons dans une semainepartimos dentro de uma semanadans lescerca de; à volta decela coûte dans les 200 eurosisso custa cerca de 200 euros -
19 dégorger
I.dégorger degɔʀʒe]verbo1 (banca, esgoto) escoar; desentupir2 escoar; desaguar4 (rua, comboio) lançar; despejarpurgarII.1 (águas, caudal) escoar; desaguar; descarregar-se; despejar-se -
20 disperser
[dispɛʀse]Verbe transitif dispersar* * *I.disperser dispɛʀse]verbole vent disperse les nuageso vento espalha as nuvensdisperser un attroupementseparar um ajuntamentodisperser ses forcesdispersar as forçasII.la foule se dispersea multidão dispersa-se2 (aluno, pessoa) dispersar-sene vous dispersez pas!não se dispersem!
См. также в других словарях:
multidão — s. f. 1. Grande número de pessoas (ou de coisas). 2. Aglomeração; montão. 3. Povo; populacho; turba. ‣ Etimologia: latim multitudo, inis … Dicionário da Língua Portuguesa
Maysa Matarazzo — Maysa redirects here. This article is about the Brazilian bossa nova artist. For the American jazz singer who is also often known by the one name Maysa , see Maysa Leak. Maysa Figueira Monjardim (June 6, 1936, São Paulo, Brazil – January 22, 1977 … Wikipedia
Maysa Matarazzo — Datos generales Nacimiento 6 de junio de 1936 Origen São Paulo o Rio de Janeiro … Wikipedia Español
cardume — s. m. 1. Multidão de peixes (no mar). 2. [Figurado] Grande multidão; montão … Dicionário da Língua Portuguesa
enxame — s. m. 1. Conjunto das abelhas de uma colmeia ou de um cortiço. 2. [Figurado] Grande quantidade de pessoas ou coisas. = MULTIDÃO ‣ Etimologia: latim examen, inis, enxame de abelhas, multidão … Dicionário da Língua Portuguesa
exército — |z| s. m. 1. Conjunto de todas as forças militares terrestres de uma nação. 2. Conjunto de forças de cada beligerante em campanha. 3. Assuntos militares. 4. [Figurado] Multidão, grande número. ‣ Etimologia: latim exercitus, us, exercício,… … Dicionário da Língua Portuguesa
multitudinário — adj. Relativo a multidão (ex.: fenômeno multitudinário). ‣ Etimologia: latim multitudo, inis, multidão + ário … Dicionário da Língua Portuguesa
romaria — s. f. 1. Peregrinação religiosa a igreja, ermida ou lugar santo. = ROMAGEM 2. Festa de arraial. 3. [Figurado] Multidão de pessoas que visitam determinado local. 4. [Figurado] Grande aglomerado de pessoas. = MULTIDÃO ‣ Etimologia: Roma,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Boavista F.C. — Football club infobox clubname = Boavista F.C. fullname = Boavista Futebol Clube nickname = As Panteras (The Panthers) Os Axadrezados (The Checkereds) founded = 1 August, 1903 ground = Estádio do Bessa, Porto ( Bessa Stadium ) capacity = 28,263… … Wikipedia
Vania Abreu — is a singer and performer from Brazil. She was born on May 30, 1967 as Vania Mercury de Almeida. She is the younger sister of Daniela Mercury, a chart topping singer in Música Popular Brasileira, or Brazilian Popular Music. She and her sister,… … Wikipedia