-
21 tummeln
'tuməlnv1)2)sich tummeln — ( Kinder) andar jugando
3)sich tummeln — ( sich beeilen) darse prisa
tummeln ['tʊməln]1 dig (herumtollen) corretearsich tummeln ref -
22 unbeweglich
'unbəveːklɪçadjinmóvil, inerte1 dig (bewegungslos) inmóvil2 dig (nicht zu bewegen) inmovible, fijoAdjektiv1. [gen] inmóvil2. [Bürokratie, Mensch] inflexible————————Adverb2. [ansehen] fijamente -
23 verlagern
fɛr'laːgərnvcambiar de sitio, almacenar en otro lugar, desplazarcambiar; (Waren) almacenar en otro lugar; (örtlich) trasladar [auf a]; seine Interessen verlagern cambiar de intereses■ sich verlagern desplazarse; Meteorologie moverse; das Problem verlagert sich auf... el problema recae sobre...transitives Verb————————sich verlagern reflexives Verb -
24 verrutschen
-
25 weichen
'vaɪçənv irrremojar, poner en remojoweichen ['vaɪçən] <weicht, wich, gewichen>3 dig (nachlassen) cesar1. [fortgehen] retirarse2. [zurückweichen] retroceder————————[einweichen] remojar -
26 zappeln
'tsapəlnvagitarse, tratar de soltarse de algozappeln ['tsapəln]moverse; (mit den Beinen) patalear [mit]; (unruhig sein) no parar quieto; jemanden zappeln lassen (umgangssprachlich) tener a alguien en vilointransitives Verb -
27 zucken
'tsukənvhacer un movimiento brusco, convulsionarzucken ['tsʊkən]2 dig (Blitz) centellear( Perfekt hat/ist gezuckt) intransitives Verb1. (hat) [unwillkürlich] moverse involuntariamente -
28 sich nicht vom Fleck rühren
no moverse del sitio -
29 sich nicht von der Stelle rühren
no moverse de su sitioDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich nicht von der Stelle rühren
-
30 sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her
no paraba de moverse en su sillaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her
- 1
- 2
См. также в других словарях:
moverse — relacionarse bien; ser eficaz; estar en los círculos adecuados; cf. movida, movido; hay que saber moverse en esta ciudad para lograr las cosas , la Mali siempre supo moverse , el Rodrigo se mueve ■ saber moverse … Diccionario de chileno actual
moverse — Del latín movere . • Moverse alguien o algo más que un ciquitraque. • Moverse alguien o algo más que un saco ratones. (frs.) (col.) Moverse mucho o con agitación … Diccionario Jaén-Español
moverse — {{#}}{{LM SynM27354}}{{〓}} {{CLAVE M26689}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}mover(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} desplazar • trasladar • transponer • mudar • correr = {{<}}2{{>}} menear • agitar • mecer (de una lado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
moverse — mover(se) ‘Desplazar(se) o cambiar de posición’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
moverse cuadrado — ARQUITECTURA Estar la primera dovela o la primera hilada de dovelas de un arco o bóveda asentadas sobre una superficie horizontal … Enciclopedia Universal
saber moverse — ser exitoso; tener capacidad de acción y logro; tener buenos contactos; utilizar bien los recursos disponibles; cf. movida, movido, moverse; hay que saber moverse en esta vida , esa mina sabe moverse; ahora es gerente de su propia empresa y le va … Diccionario de chileno actual
ir rajado — moverse rápidamente; pasar rápido o fugaz; cf. ir a mil, volar, ir soplado, apretar raja, rajar, pasar rajado, rajado; el Mario iba rajado al trabajo esta mañana; parece que andaba atrasado , vamos rajados al súper para alcanzar a ver el segundo… … Diccionario de chileno actual
volar — moverse rápido; salir apurado; alejarse; cf. ir soplado, salir con viento fresco, salir cascando, salir cagando, cascar, rajar, ir volando, salir volando; Panchito, vuela a comprar un quilo de pan para la once , oye, por favor vuela de aquí, que… … Diccionario de chileno actual
ajilarse — moverse, avivarse, encarrilarse, apurarse, hacerse a un lado … Diccionario de Guanacastequismos
guapotear — moverse en zigzag … Diccionario de Guanacastequismos
Piezas de ajedrez mágicas — Saltar a navegación, búsqueda Algunas piezas mágicas Arzobispo (caballo + alfil) … Wikipedia Español