-
61 покупать меньше
При падении цены картофеля потребитель становится действительно богаче (в общем случае он может купить больше) и поэтому покупает меньше картофеля. — When the price of potatoes falls, the consumer is effectively wealthier (he can afford to purchase more generally), and so he buys fewer potatoes.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > покупать меньше
-
62 потребитель с чистым спросом
При падении цены картофеля потребитель эффективно богатеет (в общем случае он может позволить себе больше покупать) и поэтому покупает меньше картофеля. — When the price of potatoes falls, the consumer is effectively wealthier (he can afford to purchase more generally), and so he buys fewer potatoes.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > потребитель с чистым спросом
-
63 цена падает
Когда цена картофеля падает, потребитель эффективно богатеет (в общем случае он может позволить себе больше покупать) и поэтому покупает меньше картофеля. — When the price of potatoes falls, the consumer is effectively wealthier (he can afford to purchase more generally), and so he buys fewer potatoes.
-
64 эффект цен
В общем случае эта производная называется эффектом цены pk цены товара k по спросу на товар l. — More generally, the derivative is known as the price effect of pk, price of good k, on the demand for good l.
-
65 propositio
prōpŏsĭtĭo, ōnis, f. [propono].I. A.(Mental;B.class.) Vitae,
Cic. Tusc. 3, 18, 39:rerum magnarum cum animi amplā quādam propositione cogitatio,
Cic. Inv. 2, 54, 163.—(In words.) Sunt quaedam tam breves causae, ut propositionem potius habeant quam narrationem, Quint. 4, 2, 4; cf. Dig. 2, 1, 7, § 2.—II. III.In logic, the first proposition of a syllogism (class.):B.propositio est, per quem locus is breviter exponitur, ex quo vis omnis oportet emanet ratiocinationis,
Cic. Inv. 1, 37, 67; 1, 34, 35; Auct. Her. 2, 18, 28.—Transf.1.A principal subject, theme (class.), Cic. de Or. 3, 53; Sen. Ben. 6, 7, 1; Quint. 5, 14, 1.—2.Still more generally, a proposition of any kind (post-Aug.), Quint. 7, 1, 47, § 9; Gell. 2, 7, 21.—IV.In jurid. lang., a statement of a question of law; a case submitted for legal opinion, Dig. 16, 1, 19, § 1; 36, 4, 6.—V.Esp. in bibl. lang., a setting forth for public view:panes propositionis,
Vulg. Exod. 25, 30; id. Marc. 2, 26 et saep. -
66 γένος
a folk, clan, people, nation ὄφρα ἵκωμαι πρὸς ἀνδρῶν καὶ γένος Iamidai O. 6.25ἐξ οὗ πολύκλειτον καθ' Ἕλλανας γένος Ἰαμιδᾶν O. 6.71
κόσμον Ὀλυμπίᾳ, ὅν σφι Ζεὺς γένει ὤπασεν Blepsiadai O. 8.83εὔχομαί νιν Ὀλυμπίᾳ τοῦτο δόμεν γέρας ἔπι Βάττου γένει P. 5.124
ἓν ἀνδρῶν, ἓν θεῶν γένος N. 6.1
ἕπεται δέ, ( ἐπέβα coni. Wil.) Θεαῖε, ματρώων πολύγνωτον γένος ὑμετέρων εὐάγων τιμὰ ( πολυγνώτῳ γένει coni. Er. Schmid) N. 10.37καὶ μὰν θεῶν πιστὸν γένος N. 10.54
Σπαρτῶν ἱερὸν γένος ἀνδρῶν ὑμνήσομεν; fr. 29. 2.ἢ γαῖαν κατακλύσαισα θήσεις ἀνδρῶν νέον ἐξ ἀρχᾶς γένος; Pae. 9.20
φιλόμαχον γένος ἐκ Περσέος fr. 164. πότερον δίκᾳ τεῖχος ὕψιον ἢ σκολιαῖς ἀπάταις ἀναβαίνει ἐπιχθόνιον γένος ἀνδρῶν fr. 213. 3. and therefore, lineage, descent βασιλεύς, ἐξὠκεανοῦ γένος ἥρως δεύτερος P. 9.14
of horses? Πος]ειδάνιο[ν] γένος[ (sc. ? ἵππων Bury) Pae. 2.41b children, offspring Ἐρινὺς ἔπεφνέ οἱ σὺν ἀλλαλοφονίᾳ γένος ἀρήιον the children of Oidipous O. 2.42 τοὶ μὲν γένει φίλῳ σὺν Ἀτρέος Ἑλέναν κομίζοντες Agamemnon and Menelaos O. 13.58 “ἀλλοδαπᾶν κριτὸν εὑρήσει γυναικῶν ἐν λέχεσιν γένος, οἳ” the children of the Argonauts by the women of Lemnos P. 4.51 ἀνέρες, Ἐννοσίδα γένος Euphamos and Periklymenos P. 4.173 ἤτοι τό τε θεσπέσιον Φόρκοἰ ἀμαύρωσεν γένος (τὰς Γοργόνας. Σ.) P. 12.13 more generally, children, descendants, line: εὔφρων ἄρουραν ἔτι πατρίαν σφίσιν κόμισον λοιπῷ γένει the descendants of the people of Akragas O. 2.15τόθι γὰρ γένος Εὐφάμου φυτευθὲν λοιπὸν αἰεὶ τέλλετο P. 4.256
πατρὸς δ' ἀμφοτέραις ἐξ ἑνὸς ἀριστομάχου γένος Ἡρακλέος βασιλεύει P. 10.3
Αἰακῷ σε φαμὶ γένει τε Μοῖσαν φέρειν N. 3.28
δῶρα καὶ κράτος ἐξέφαναν ἐγ γένος αὐτῷ (Wil.: ἐς γενεὰς codd.: ἐγγενὲς e Σ paraphr. Rittershusius: ἐς γένος Fulv. Orsinus: i. e. the descendants of Peleus) N. 4.68 ἀτὰρ γένος αἰεὶ φέρει τοῦτό οἱ γέρας the line of Neoptolemos N. 7.39 Ἰφικλέος μὲν παῖς ὁμόδαμος ἐὼν Σπαρτῶν γένει (Θηβαίοις. Σ.) I. 1.30 φιλέων δ' ἂν εὐχοίμαν Κρονίδαις ἐπ Αἰολάδᾳ καὶ γένει εὐτυχίαν τετάσθαι Παρθ. 1. 13. specifically, child, son: “ οὐκέτι τλάσομαι ψυχᾷ γένος ἁμὸν ὀλέσσαι” Asklepios P. 3.41c fragg. ]γένος τε δαιμο[ Δ... ]ν γένος[ Θρ. 4b. 2. -
67 Caam
The reed of the loom. More generally termed reed. -
68 Doublet
This article of apparel, though deriving its name from the French doublee (lined), is in that language more generally known by the name of pourpoint, of which it was merely a variety. The term " doblet " or " doublet," occurs in French documents of the 14th century, the period when it first appears in England. In its original state it had no sleeves, which were afterwards added for convenience, and becoming universally adopted, it superseded the tunic, and after many alterations it lost its name and became the waistcoat. -
69 Silk Fabrics
The Silk Association of Great Britain and Ireland, Inc., has formulated the following definitions of " Silks ": - (1) Silk means the natural product of the silkworm, whether net, spun, or schappe silk. (2) Woven or knitted textiles and articles made therefrom. Silk goods may only be so called if they contain no other fibre than silk. They may be further qualified as pure silk goods if they contain no tin weighting and no added weight of any kind other than that which is an essential part of dyeing and finishing. (3) The word silk may be used for articles containing silk and other fibres provided it is clearly qualified, as for example, silk warp taffeta, silk warp poplin, silk pile velvet, silk mixture, silk union, etc. (4) Smallwares, certain smallwares containing silks in combination with other fibres (such as Paris bindings, gimps, eyeglass cords, etc.), have been by long established custom known as "silks." Only where there is a clear long established custom may they continue to be described as silk, otherwise the general principles set forth above will apply. The more generally known silk fabrics are as given below: - Armures - Barathea, Loisine, Natte, Ottoman, Roy ale. Repp. Figured Silks - Arras, Broche, Brocatelle, Brocades, Chevron, Chine warp prints. Cote-line, Damassin, Foulard, Lampas, Matelasse, Striped tabaret. Satins - Duchesse, Meteor, Mervelleux, Peau de Soie, Radyimar, Raadames, Radium, Satin mousseline. Satin messaline. Satin lus-mineaux. Satin charmeuse. Satin de Lyon, Satin chine. Satin lumiere, Soleil, Soie de Devil. Twills - Serge, Surah, Sarcenat. Velvet, or pile weaves - Terry velvet frese, Utrecht, Velours de nord. Velours de chiffon, Velours de sabre. Silk warp, wool weft - Bengaline, Cotele, Crepon, Irish poplin, Popeline, Poplinette, Sultane, Sicilienne, Velours Victoria, Veloa-tine. Silk warp, cotton weft - Moirette, Polonaise, Satins, Satinet, Striped linings. Taffetas, plain weaves - Bengaline de Soie, Epingle, Faille Francaise, Glace, Gros grain, Gros de Tours, Gros de Naples, Gros de Suez, Lustring, Pongee, Poult de Soie, Royale, Tabaret, Taffeta mousseline. Taffeta chiffon. Crepe de chine, Ninon, tulle, voile, Marquisette, Moire onde. Moire Faconne, Moire Francaise, Moire Antique. -
70 Terry Cloths
Terry is looped pile. The loops are formed by extra warp, and may be formed on one or both sides of the cloth, and all over the fabric or only at parts. The looped pile is produced by using wires or more generally by a terry motion. -
71 καταμέμφομαι
A- μέμψομαι Phld.Oec.p.74J.
: [tense] aor. [voice] Pass. - εμέμφθην in act. sense, Pi N.11.30; also in pass. sense, Sammelb.5357.11 (v A. D.):— find fault with; esp. with a sense of distrust in oneself, ἰσχύν Pi.l.c.;τὴν δύναμιν τὴν σφετέραν αὐτῶν Isoc.15.61
, cf. 5.110;σφᾶς αὐτούς Th.8.106
, cf. D.22.27;ἐμαυτόν, ὡς.. Pl.Men. 71b
;τὴν ἐμαυτοῦ ἡλικίαν D.29.1
: more generally, blame, censure,τὴν τυραννίδα ἔν τινι X.Hier.8.6
;τὴν ἱστορίαν D.S.20.43
; ὑμᾶς αὐτοὺς ταῖς ξυμφοραῖς blame for.., Th.7.77;ἐπί τινι Plb.5.87.4
; τινος Plu. Dio8, Sch.Arat.147 (v.l.), Nicom.Exc.4 (v.l.);ὅτι.. D.S.15.6
: c. dat. rei, AP11.57 (Agath.), Anon. ap. Suid., Longus 2.21, Ps.-Luc.Philopatr. 27; disparage,Σωκράτην Phld.Piet.77
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταμέμφομαι
-
72 κωμήτης
A villager, countryman, Pl. Lg. 762a, 763a, X.An.4.5.24, Call.Hec.Fr.23 M., UPZ120.3 (- ίτης, ii B.C.), D.H.4.14, etc.II in a city, one of the same quarter or district, Ar.Nu. 965, OGI488.3 ([place name] Philadelphia), CIG 3695b ([place name] Aesepus): more generally, Φεραίας κωμῆται χθονός dwellers in, E.Alc. 476; θυρέτρων τῶνδε κωμῆται θεοί neighbours, Ion Trag.37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κωμήτης
-
73 λαμπρός
A bright, radiant, of the sun and stars,λ. φάος ἠελίοιο Il.1.605
;ἀστήρ 4.77
; - ότατος, of Sirius, 22.30 (and of the same, ); λαμπρὰ σελήνη Hes.ll.cc., cf. Th.7.44;πρὶν ἡμέραν λ. γενέσθαι D.H.3.27
; of the eyes, S.OT 1483, E. Hec. 1045, etc., v. infr. 11.3; of metallic bodies, λ. φάλοι, κόρυθες, Il.13.132, 17.269: neut. as Adv.,θώρηκες λαμπρὸν γανόωντες 13.265
.2 of white cloths and the like , bright, λαμπρὸς δ' ἦν ἠέλιος ὥς [ὁ χιτών] Od.19.234;δέρμα.. -ότατον λευκότητι Hdt.4.64
; λ. ἐσθής, = Lat. toga candida, Plb.10.5.1.3 of water, clear, limpid, A.Eu. 695, Hp.Aër.5, X.HG5.3.19; of air,λ. ἠήρ Hp.
Aër.15; ([comp] Sup., lyr.).4 of sound or voice, clear, distinct, Pl.Phlb. 51d, D.19.199;λαμπρὰ κηρύσσειν E.Heracl. 864
;φωνὴ -οτέρα Arist. HA 545a12
; opp. φ. ἀσαφής, Id.Aud. 801b22;λαμπρὸν ἀνολολύξαι Plu. 2.768d
; cf.λάμπω 1.2
.5 metaph., of vigorous action, λ. ἄνεμος a keen wind, Hdt.2.96, cf.A.Ag. 1180; λ. ἤδη καὶ μέγας καθιείς swooping down like a fresh and mighty breeze, Ar.Eq. 430, cf. 760; λαμπρὸς φανήσεται he will come furiously forth, E.Heracl. 280; λ. μάχη a keenly contested battle, Plb.10.12.5; -ότερος κίνδυνος Id.1.45.9
. Adv. -ρῶς, ἐπικείμενοι vigorously, Th.7.71; utterly, λ. ἡττῆσθαι, λ. περιεστοιχίσθαι, Hld.4.4, 9.1.6 metaph. also, clear, manifest, ; ;ἴχνη X.Cyn. 5.5
;γεγενημένης τῆς νίκης λ. ἤδη Th.7.55
; λ. φυγή decisive, Arr.An. 2.11.3. Adv. -ρῶς, κοὐδὲν αἰνικτηρίως A.Pr. 833
;λελυμένων λ. τῶν σπονδῶν Th.2.7
;λ. νικᾶν Arr.An.2.10.4
; λαμπρῶς ἐλέγετο it was said without concealment, Th.8.67.II of persons, well-known, illustrious by deeds, station, etc.,λ. ἐν τῇσι Ἀθήνῃσι Hdt.6.125
;ἐν τοῖσι πολέμοισι ἐὼν -ότατος Id.7.154
; λ. ἐν [τοῖς κινδύνοις] D.19.269; -οτάτους γενομένους τῶν καθ' ἑαυτούς Th.1.138
;ἐξ ἀδόξων γενέσθαι λ. Isoc.5.89
;λ. ἐς γένος E.El.37
;ἐν λόγοις Id.Supp.[902]
; as honorary title, - ότατος, = Lat. clarissimus, IG14.911, 7.91, etc.; of cities, councils, etc., A 4 (iv A. D.), cf. 867.4 ([comp] Sup., Ephesus, ii A. D.); of actions, etc.,ἔργον οὐδὲν ἀπ' αὐτῶν λ. γίνεται Hdt.3.72
;τὸν βίον λ. ποιεῖσθαι S.OC 1144
;τὸ λ. φῶς ἀποσβεννὺς γένους Trag.Adesp.9
.2 magnificent, munificent,λ. ἐν ταῖς λειτουργίαις Isoc.3.56
, cf. D.21.153 ([comp] Sup.); ὁ λ. καὶ πλούσιος οὗτος ib. 174. Adv. -ρῶς, χορηγεῖν Antipho 2.2.12
, Arist.EN 1122b22.3 bright, joyous, λ. ὥσπερ ὄμματι, of the bearer of good news, S.OT 81, cf. X.HG4.5.10; λαμπρὸν ἐξέπεμψα with bright hopes, S.El. 1130;λ. ταῖς ἐλπίσιν Jul.Or.2.64b
; also ὄμματι δέρκομαι λαμπρόν, of one clear in conscience, Pi.N.7.66.III of outward appearance, splendid, brilliant, ; of a horse, IG22.956.87, X.Eq.11.1; in dress, Id.Cyn.2.4.5 ([comp] Sup.); of youthful bloom,ὥρᾳ ἡλικίας λ. Th.6.54
; of healthy look, Hp.Aër.24; of property, dress, etc.,εἴ τί γ' ἔστι λ. καὶ καλόν Ar.Pl. 144
, cf. E.Fr.316.5;κατασκευή X.Smp.1.4
([comp] Comp.); λ. κάλλος beaming beauty, Pl. Phdr. 250b, etc.: more generallyλ. τι ποιεῖν X.Cyr.5.4.15
; τὸ λ. splendour, Pi.N.8.34;λ. γενέσθαι βουλόμεσθα τοὺς γάμους Euang.1.3
. Adv. -ῶς, opp. λιτῶς, Phld.Mort.30: [comp] Sup. - ότατα X.Cyr.2.4.1; later - οτάτως JHS44.26 (Ancyra, ii A. D.).2 of language, brilliant,τῶν διθυράμβων τὰ λ. Ar.Av. 1388
; λ. λέξις ornamental diction, Arist. Po. 1460b4;λόγος Hermog.Id.1.9
.IV Astrol., of degrees in a zodiacal sign,ἑκάστου ζῳδίου λαμπρὰς μοίρας ἐξέθεντο Heph.Astr.1.1
, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαμπρός
-
74 λευκόν
λευκόν, τό,4 τὰ λ. the whites of the eyes, Hp.Prog.2, Alex.222.9, cf. Arist.HA 492a1.5 τὰ λ. the menstrua alba of young girls, Id.GA 738a26, HA 581b2; more generally, Hp.Prorrh.1.80, Epid. 4.22.6 of a white formation in testaceans, Arist.HA 529a3. -
75 μίασμα
A stain, defilement, esp. by murder or other crime, taint of guilt, A.Eu. 169 (lyr.), 281, etc.;οὐκ ἔστι γῆρας τοῦδε τοῦ μ. Id.Th. 682
;μ. φεύγων αἵματος E.Hipp.35
;μ. τῶν φυτευσάντων λαβεῖν S.OT 1012
; ;μ. τινὸς ἐπεξέρχεσθαι Id.4.3.6
;τὸ μ. εἰς αὑτὸν δέχεσθαι Pl.Lg. 871b
: in pl., A.Ag. 1420, Ch. 1017;αἱμάτων μιάσμασι χρανθεῖσα γαῖα Id.Supp. 265
, etc.II that which defiles, pollution, of persons,χώρας μ. καὶ θεῶν ἐγχωρίων Id.Ag. 1645
; πατροκτόνον μ. καὶ θεῶν στύγος, of Clytaemnestra, Id.Ch. 1028:μ. χώρας ἐλαύνειν S.OT97
; ὡς μ. τοῦδ' ἡμὶν ὄντος ib. 241: in Prose more generally,πνεῦμα μεμιασμένον νοσηροῖσι μιάσμασι Hp.Flat.5
. -
76 ξεινήϊον
A host's gift to a guest, in fullδῶρα ξεινήϊα Od.24.273
; ἀντὶ ποδὸς ξεινήϊον, ironically, 22.290 ; also, provision made for a guest, : more generally, gifts of (guest-) friendship,ἀλλήλοισι πόρον ξεινήϊα καλά Il.6.218
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξεινήϊον
-
77 περιφέρεια
A circumference,κύκλου Heraclit.103
; (rounded) surface,σφαίρας Ti.Locr.100e
; of helmets, Plu.Cam.40 (pl.);τὰ ὦτα ἐπὶ τῆς αὐτῆς π. τοῖς ὄμμασι Arist.HA 494b14
; more generally, curve, Id.EN 1102a31; curvature of the edge of a leaf, Thphr.HP3.10.5 ; roundness, Hp.Art.61 ; spherical or curved shape, Epicur.Ep.2pp.49,51U.2 arc of a circle, Arist.Ph. 264b25, Euc.3.28; marked on concave sun-dial ([etym.] πόλος), Sammelb.358.1 (iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιφέρεια
-
78 ποῖος
A of what kind? in Hom. commonly expressing surprise and anger, π. τὸν μῦθον ἔειπες what manner of speech hast thou spoken! Il.1.552, al.; , al.; simply,ποῖον ἔειπες 13.824
, Od.2.85, al.;ποῖον ἔρεξας Il.23.570
; ποῖοί κ' εἶτ' Ὀδυσῆϊ ἀμυνέμεν what sort would ye be to.. ! Od.21.195; in simple questions,ποίῃ.. νηΐ σε ναῦται ἤγαγον; 16.222
;κοίῃ χειρί; Hdt.4.155
, cf. A.Th. 304 (lyr.), etc.; ποῖος οὐ interrog., equiv. to every affirm., Hdt.7.21, S.OT 420, etc.2 freq. in Com. and Prose dialogue, used in repeating a word used by the former speaker, to express scornful surprise, Πρωτέως τάδ' ἐστὶ μέλαθρα. Answ.ποίου Πρωτέως; Ar.Th. 874
, cf. Ach.62, 157, 761, Nu. 367, Pl.Tht. 180b, Grg. 490e, Chrm. 174b: twice in Trag., S. Tr. 427, E.Hel. 567: with Art.,τὰν ποίαν σύριγγα; Theoc.5.5
: abbrev. ποῖ (q.v.).3 with the Art., when the question implies a Noun which is defined by the Art. or the context,τὸ π. εὑρὼν.. φάρμακον; A.Pr. 251
;τὰ π. τρύχη; μῶν ἐν οἷς..; Ar.Ach. 418
; λέγεις δὲ τὴν π. κατάστασιν ὀλιγαρχίαν; Answ. : freq. with the demonstr., ὁ ποῖος οὗτος Λάμαχος; Answ.ὁ δεινός, ὁ ταλαύρινος.. Ar.Ach. 963
, cf. Nu. 1270, Timocl.12.4 (corr. Elmsley): sts. the answer is given more generally, S.OT 120, 291, OC 1415, Ph. 1229: in Prose,τὸ π.; Pl.Sph. 220e
, etc.;τὸ π. δή; Id.Tht. 147d
, Phdr. 279a;τὰ π. ταῦτα; Id.Cra. 395d
, etc.;τῆς π. μερίδος γενέσθαι τὴν πόλιν ἐβούλετ' ἄν; D.18.64
: so also without the Art.,κοῖα ταῦτα λέγεις; Hdt.7.48
; π. Ἐρινὺν τήνδε..; what sort of Fury is this that..? A.Ag. 1119; π. ἐρεῖς τόδ' ἔπος; what sort of word is this that thou wilt speak? S.Ph. 1204 (lyr.), cf. 441, etc.4 ποῖός τις; making the question less definite,κοῖόν μέ τινα νομίζουσι Πέρσαι εἶναι; Hdt.3.34
, cf. S.OC 1163, X.HG4.1.6, etc.: with Art.,τὰ ποῖ' ἄττα; Id.Cyr.3.3.8
, cf. Pl.Sph. 240c.II like ὁποῖος, in indirect questions,διδάξω.. ποῖα χρὴ λέγειν A.Supp. 519
, cf. Pr. 196, S.Ph. 153 (lyr.), etc.; ; οὐκ οἶδα ὁποίᾳ τόλμῃ ἢ ποίοις λόγοις χρώμενος ἐρῶ ib. 414d;εἴρετο.. κοῖός τις δοκέοι ἀνὴρ εἶναι Hdt.3.34
; doubled,ποίαν χρὴ [γυναῖκα] ποίῳ ἀνδρὶ συνοῦσαν τίκτειν Pl.Tht. 149d
.IV simply, what, which? esp. of place or time,ποίης ἐξ εὔχεται εἶναι γαίης; Od.1.406
, cf. Pi.P.4.97;ἐν π. πόλει; Eup.23
D., cf. Alex.267.6;ἐκ ποίας πόλεως σὺ εἶ; LXX 2 Ki.15.2
, cf. 3 Ki.13.12, al., Act.Ap.23.34; ποίᾳ ἄλλῃ (sc. ὁδῷ); by what other way? Ar.Av. 1219 (hence κοίῃ metaph., how? Hdt.1.30); ποίου χρόνου; since what time? A.Ag. 278, cf. E.IA 815 (nisi leg. πόσον); ἀπὸ π. χρόνου; Ar.Av. 920
, UPZ65.7 (ii B.C.);ἀπὸ ποίου ἔτους PAmh.2.68.7
(i A.D.);ποίᾳ ἡμέρᾳ; Ev.Matt.24.42
, cf. Hyp.Epit.31, Arist.Cat. 5a20,22, SIG 826 Eii28 (Delph., ii B.C.), IG5(1).1390.113 (Andania, i B.C.), PUniv.Giss.20.18 (ii A.D.); φυλᾶς ἑλομένοις ἑκάστου ( = -ῳ) ποίας κε βέλλειτει ( ἧστινος ἂν βούληται, sc. εἶναι) IG9(2).517.20 (Larissa, iii B.C.);ποίας φυλῆς ἐστι LXXTo.5.8
; π., = quis, Gloss.V = πότερος, An.Ox.1.284. -
79 προσῳδία
A song sung to instrumental music,= ᾠδὴ πρὸς κιθάραν, Critias 57, cf. Choerob. in Sch.D.T.p.124 H., Hsch., Phot., etc.2 = προσφώνησις 1, A.Fr. 299.II variation in pitch of the speaking voice, φθόγγοι καὶ π. tones and voice-modulations, Pl.R. 399a.2 pronunciation of a syllable on a certain pitch, Arist.SE 166b1, 177b3 (where Uhlig ad D.T. (index) cj. ὀρός for ὅρος, cf. infr. 3), Po.1461a22;τὸ δασύνειν ἢ ψιλοῦν ἢ ταῖς π. ἑτέρως τῆς συνηθείας ἐκφέρειν Phld. Rh.1.155S.
, cf. Str.9.2.20, D.H.Comp.11,19, Plu.2.439d, Hermog. Stat.2;ἀναγνωστέον κατὰ προσῳδίαν D.T.629.15
; Dionysius.. Thrax.. tres [prosodias].. tradidit.., βαρεῖαν ὀξεῖαν περισπωμένην Gramm. Lat. iv p.529 K.; prosodiam ibi esse dicimus ubi aut sursum est aut deorsum, ib. p.531 K.; περὶ καθολικῆς π., title of work by Hdn.Gr., Hdn.Gr.2.924.3 more generally, to include other normally unwritten differences of pronunciation, viz. quantity and breathing,οὐ δύο μόνον ὑπειλήφασιν εἶναι προσῳδίας γραμματικῶν παῖδες, τήν τε μακρὰν καὶ βραχεῖαν, ἀλλὰ καὶ ὀξεῖαν βαρεῖαν περισπωμένην δασεῖαν ψιλήν S.E.M.1.113
, cf. Theon.Prog.13, Choerob.in Sch.D.T.p.124 H.; so Gal.14.583, 591 understands Arist.SE 177b3.4 written marks indicating the above differences of pronunciation, αὐτὸς ὁ χαρακτὴρ τῶν τόνων καὶ τῶν χρόνων καὶ τῶν πνευμάτων, οἷον <*>, Choerob. l.c.5 improperly of the πάθη (cf. πάθος IV. 2c), Id.ib.p.125 H.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσῳδία
-
80 σελίς
A cross-beam of stone in ceiling-construction, IG12.374.58, al., 42(1).103.163, al. (Epid., iv B.C.), SIG244i39 (Delph., iv B.C.).2 junction, cross-piece left unexcavated in excavationworks,διαλείπων σελίδας δι' ὅλου τοῦ πλάτους PPetr.3p.124
(iii B.C.).3 block or sector of seats in a theatre, BMus.Inscr.481*. 157,440 (Ephesus, i A.D.), Phryn.PS p.108 B.: pl., theatre seats, JHS22.123 ([place name] Pisidia).II column of writing in a papyrus-roll,σελίσων κανόνισμα φιλόρθιον AP6.295
(Phan.); σελίδων σημάντορα πλευρῆς, of a lead pencil, ib 62 (Jul.);κολλήματα σε, σελίδες ρλζ PHerc.1414
(Riv.Fil.37.361);ἀρχόμενος πρώτης σελίδος Batr.1
, cf. LXX Je.43 (36).23, Plb.5.33.3, AP6.227 (Crin.), 7.117 (Phil.), 594 (Jul.), al., Sammelb. 5217.10 (ii A.D.), PFlor.297.438, al. (vi A.D.): more generally, writing, page, freq. in pl.,Σαπφῷαι.. σελίδες Posidipp.
ap. Ath.13.596d;σελίδες Μουσῶν CIG2237
([place name] Chios): sg.,σ. Ἰλιάδος AP7.138
(Acerat.); Ὁμηρείη ς. App.Anth.3.186.2 = πτυχίον, καταβατὸν βιβλίου, Hsch.b ἐν τοῖς βιβλίοις,= τὰ μεταξὺ τῶν παραγραφῶν, Id. s.v. σελίδες; the unwritten space between two καταβατά, Suid.
См. также в других словарях:
generally — gen|er|al|ly W1S1 [ˈdʒenərəli] adv 1.) considering or relating to the whole of a thing or group, rather than to details or specific cases or parts = ↑broadly ▪ It was generally a positive conversation. ▪ She s not really ill, just generally run… … Dictionary of contemporary English
Generally Speaking Production Network — Status Active Founded December 16, 2005 (2005 12 16) Founder Cliff and Stephanie Ravenscraft … Wikipedia
Generally recognized as safe — (GRAS) is a United States of America Food and Drug Administration (FDA) designation that a chemical or substance added to food is considered safe by experts, and so is exempted from the usual Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (FFDCA) food… … Wikipedia
More Guns, Less Crime — … Wikipedia
More Than a Woman (album) — More Than a Woman Studio album by Toni Braxton Released November 19 … Wikipedia
More Fun Comics — #52 (Feb. 1940), debut of the Spectre. Cover art by Bernard Baily. Publication information Publisher … Wikipedia
More than That — Single by The Backstreet Boys from the album Black Blue Released May 2001 … Wikipedia
More Sideways Arithmetic From Wayside School — … Wikipedia
More Stars — Original Dutch single sleeve Single by Stars on 45 from the album Longplay Album Volume II … Wikipedia
More Heart Than Brains — Studio album by Bike for Three! Released 2009 Genre … Wikipedia
more — (adj.) O.E. mara greater, more, stronger, mightier, used as a comparative of micel great (see MICKLE (Cf. mickle)), from P.Gmc. *maizon (Cf. O.S. mera, O.N. meiri, O.Fris. mara, M.Du. mere, O.H.G. mero, Ger. mehr), from PIE … Etymology dictionary