-
1 mienie
-a; ntproperty, possessions (pl)* * *n.prawn. property, possessions, estate; mienie ruchome/nieruchome movable/immovable property; przepadek mienia confiscation of property.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mienie
-
2 mienie porzucone
• derelict -
3 mienie rozbitkowe ładunek pływający po rozbiciu statku
• wavesonSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mienie rozbitkowe ładunek pływający po rozbiciu statku
-
4 mienie społeczne collective models
• collective goodsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mienie społeczne collective models
-
5 mienie uratowane
• salvage -
6 mienie mieni·e
-ant[prywatne, państwowe] property -
7 inwentarz
m 1. sgt (zwierzęta) (live)stock- drobny inwentarz small livestock- hodowla żywego inwentarza stockbreeding- obrządzać inwentarz to feed livestock2. (mienie) personal property- dwa drewniane stoły i kilka stołków stanowią cały jego inwentarz two wooden tables and a few stools represent his entire personal property3. książk. (rejestr) inventory- sporządzić inwentarz majątku/zabytków to make an inventory of a property/historic monuments4. książk. (zasób) set, collection- inwentarz fonemów języka polskiego the set of phonemes in Polish- □ martwy inwentarz deadstock- żywy inwentarz livestock■ przyjąć coś z (całym) dobrodziejstwem inwentarza to take sth as it comes* * *-a; -e; gen pl -y; m( spis majątku) inventory* * *miGen. -a Gen.pl. -y l. -ów1. (= mienie) stock.2. (= wykaz mienia) inventory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inwentarz
-
8 własność
- ci; f( mienie) property; ( prawo do rozporządzania) ownership* * *f.1. (= mienie) property; dostać coś na własność get sth for keeps; mieć na własność own; własność osobista personal l. private property; coś przeszło na czyjąś własność sth became sb's property; stanowić czyjąć własność belong to sb.2. prawn. ownership, property; własność nieruchoma real estate; Br. real property; prawo własności property l. proprietary right; przekazanie praw własności conveyance of property.3. (= cecha charakterystyczna) property, quality.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > własność
-
9 mieni|e
n sgt książk. possessions, property- mienie państwowe public property- w pożarze utracił całe swoje mienie he lost all his possessions in the fire- przepadek mienia confiscation of propertyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieni|e
-
10 majątek
2) estate* * *mi- tk-1. (= posiadłość) property.2. (= dorobek, bogactwo) fortune, wealth; prawn. estate; majątek obrotowy fin. current assets, working capital; majątek ruchomy prawn. movable property, personal estate; majątek trwały fixed assets; majątek narodowy national wealth; majątek własny fin. equity, own capital; zarobić (na czymś) majątek make a fortune (on sth); roztrwonić cały majątek squander a fortune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majątek
-
11 ratować
(-uję, -ujesz); perf; u-; vturatować perf komuś życie — to save sb's life
* * *ipf.(= nieść pomoc) save, rescue; ( nieprzytomnego) resuscitate; ratować honor save one's face, salvage one's reputation; ratować dobytek salvage one's property; ratować swoje małżeństwo save one's marriage; ratować komuś życie save sb's life; ratować swoją skórę save one's skin l. neck l. bacon; ratować sytuację save the day; ratować kogoś przed czymś save l. rescue sb from sth; kiepski film ratowały tylko piękne zdjęcia the only saving grace of that awful film was beautiful photography.ipf.1. (= ratować siebie) save o.s., rescue o.s., save one's life; ratować się ucieczką run for one's life, run for dear life.2. (= ratować siebie nawzajem) save each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ratować
-
12 ubezpieczać
impf ⇒ ubezpieczyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(mieszkanie, pracownika) to insure; ( w czasie walki) to cover; ( w czasie wspinaczki) to cover forubezpieczać coś od kradzieży/pożaru — to insure sth against theft/fire
być ubezpieczonym na 10 tys. zł — to be insured for 10,000 zloty
* * *ipf.1. (= zawierać umowę o odszkodowanie) insure (kogoś/coś od czegoś sb/sth against sth); być ubezpieczonym na 200 tys. złotych be insured for 200,000 zloty.2. (= asekurować) cover.ipf.1. (= ubezpieczać siebie lub mienie) insure o.s. ( od czegoś against sth).2. (= asekurować się wzajemnie) cover one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubezpieczać
-
13 dobyt|ek
m sgt (G dobytku) 1. (mienie) belongings, possessions, goods and chattels GB 2. (inwentarz) livestockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobyt|ek
-
14 dorob|ek
m sgt (G dorobku) 1. (mienie) dorobek (całego) życia all (of) one’s possessions, everything one owns- w pożarze straciła cały swój dorobek she lost all her possessions a. everything she owned in the fire- ten samochód to cały mój dorobek this car is all I have2. (w sztuce) output, oeuvre; (w nauce) achievements- (czyjś) dorobek literacki/poetycki/muzyczny sb’s literary/poetic/musical oeuvre a. works- mieć poważny dorobek naukowy to have considerable academic a. scholarly achievements to one’s credit- pisarz o bogatym dorobku a prolific writer- ma w swoim dorobku filmy dokumentalne i fabularne her works include both documentaries and feature films- dorobek polskiej muzyki rockowej/kinematografii the achievements of Polish rock music/cinematography- □ wspólny dorobek Prawo joint propertyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorob|ek
-
15 gospodarstw|o
n 1. Roln. farm; (rozległe) farmstead- gospodarstwo warzywne a. warzywno-owocowe a market garden- gospodarstwo rolnicze a farm; an arable farm spec.- prowadzić gospodarstwo mleczne to run a dairy farm2. (dom) gospodarstwo domowe a household- prowadzić gospodarstwo domowe to run a household, to keep house- prowadzenie gospodarstwa domowego housekeeping3. (mienie) belongings a. possessions pl 4. przest. trudnić się gospodarstwem to be a farmer- □ gospodarstwo indywidualne Roln. privately owned farm- gospodarstwo stawowe Ryboł. fish farmThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gospodarstw|o
-
16 grab|ić
impf vt 1. (zgarniać) to rake (up) [liście, siano] 2. (wyrównywać) to rake [ścieżki, grządki]- cały dzień grabił w ogrodzie he spent the whole day raking over the garden3. książk. (kraść) to pillage, to plunder- grabić opuszczone mienie to pillage deserted properties4. (okradać) to plunder, to pillage [wsie, domy]; to rob [ludzi]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grab|ić
-
17 konfisk|ować
impf vt to confiscate, to impound- konfiskować książki/pisma/broń to confiscate books/documents/weapons- uczestnikom powstania konfiskowano majątki i mienie the insurrectionaries’ property was impounded ⇒ skonfiskowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konfisk|ować
-
18 mająt|ek
m (G majątku) 1. (mienie) wealth, possessions pl- oszacowano jego majątek na milion złotych his fortune was estimated at one million zlotys- zarządzać majątkiem firmy to manage a company’s property- majątek rośnie/topnieje w czyichś rękach a fortune grows/dwindles in sb’s hands- roztrwonić majątek to squander one’s wealth a. fortune2. (posiadłość) estate, property U- majątek ziemski a landed estate- parcelacja majątku the breaking up of an estate3. (bogactwo) fortune, riches pl- dorobić się majątku to amass a fortune- zbić majątek to make a fortune- zbił majątek na handlu kawą he made a fortune trading in coffee4. sgt (dużo pieniędzy) fortune- kosztować majątek to cost a fortune- obiad w tej restauracji na pewno kosztuje majątek dinner in this restaurant must cost a fortune- wydać majątek to spend a fortune (na coś on sth)- wydawała majątek na kosmetyki she spent a fortune on cosmetics- utopić majątek to sink a fortune (w czymś in sth)- zapłacić majątek to pay a fortune (za coś for sth)- zapłaciłam majątek za to mieszkanie I paid a fortune for this flat5. Prawo estate, property- □ majątek dorobkowy assets- majątek narodowy Ekon. national wealth- majątek nieruchomy Prawo real property, real estate US, realty- majątek ruchomy Prawo personal property, personalty, movables■ dojadać majątek pot. to live off (the remains of) one’s fortuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mająt|ek
-
19 nietykaln|y
adj. 1. (chroniony) [osoba] immune- posłowie są nietykalni the deputies have immunity2. (nienaruszalny) [mienie, granice] inviolableThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietykaln|y
-
20 przepad|ły
Ⅰ pp ⇒ przepaść Ⅱ adj. 1. (zaginiony) lost, missing- uznali go za przepadłego, a on się niespodziewanie pojawił he was presumed lost a. missing when he suddenly reappeared2. (utracony) lost; (jako kara) forfeited- próbowali odzyskać przepadłe mienie they tried to regain the property they had lost3. przen. (zmarnowany) [nadzieje, plany] wastedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepad|ły
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mienie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wszystkie rzeczy należące do kogoś; własność, dobytek, majątek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mienie publiczne, narodowe, prywatne. Niszczyć, szanować czyjeś mienie. Stracić, trwonić, rozdawać swoje… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mienie — n I, blm książk. «ogół rzeczy materialnych będących czyjąś własnością; majątek, dobytek» Mienie ruchome, nieruchome. Mienie państwowe, społeczne, osobiste. Utracić, roztrwonić mienie. Przepadek mienia na rzecz skarbu państwa … Słownik języka polskiego
The Armstrongs — infobox television show name = The Armstrongs caption = format = Drama/Documentary runtime = 30 minutes Christmas Special: 90 minutes creator = Fergus O Brien executive producer = starring = Ann Armstrong John Armstrong Michael Handel Basil… … Wikipedia
majątek — m III, D. majątektku, N. majątektkiem; lm M. majątektki 1. «posiadłość, własność ziemska» Majątek ziemski. Dziedziczny, rodowy, rodzinny majątek. Parcelacja majątku. Dzierżawić majątek. Zarządzać majątkiem. 2. «ogół dóbr należących do danej osoby … Słownik języka polskiego
nieruchomy — nieruchomymi «nie poruszający się, nie wykonujący żadnych ruchów, pozostający w bezruchu» Nieruchomy tłum. Nieruchoma twarz. Nieruchome spojrzenie. Nieruchome narządy mowy. ∆ Majątek nieruchomy, własność nieruchoma, mienie nieruchome «majątek,… … Słownik języka polskiego
spalić — dk VIa, spalićlę, spalićlisz, spal, spalićił, spalićlony spalać ndk I, spalićam, spalićasz, spalićają, spalićaj, spalićał, spalićany 1. «unicestwić, zniszczyć coś (rzadziej: zabić kogoś), poddawszy działaniu ognia; pot. zniszczyć komuś mienie… … Słownik języka polskiego
мнить — мню, мнится мне, помнить, др. русск мьнѣти, мьнить – 3 л. ед. ч., ст. слав. мьнѣти, мьнѭ νομίζειν, δοκεῖν, болг. мля, мня полагаю (Младенов 301), сербохорв. мни̏ти, мни̑м, словен. mnėti, mnim, чеш. mněti, слвц. mniеt᾽, польск. pomniec. Праслав … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser — Gott erhalte Franz den Kaiser ( God Save Emperor Franz ) is an anthem to the Austrian Emperor Francis II, set to music by Joseph Haydn, the anthem served as the national anthem of Austria Hungary. For full information on this anthem, see the main … Wikipedia
World Snooker Championship 1991 — The event = The 1991 Embassy World Snooker Championship took place at the Crucible Theatre, Sheffield between 20 April and 6 May 1991. John Parrott took the title, beating Jimmy White 18 11 in the final. It was the third time that White had lost… … Wikipedia
Evolution of the Polish language — Polish language Language overview · History · Dialects · Pronunciation … Wikipedia
Snookerweltmeisterschaft 1979 — Die Snookerweltmeisterschaft 1979 fand vom 16. April bis zum 28. April statt. Der Austragungsort war das Crucible Theatre in Sheffield. Das Preisgeld für den Gewinner des Turniers, Terry Griffiths betrug 10.000 Pfund. Das höchste Break des… … Deutsch Wikipedia