-
1 miód
honey; ( napój) mead* * *mi-o-1. (= produkt pszczół) honey; miód akacjowy/lipowy/pszczeli/wielokwiatowy acacia/linden/bee l. natural/wildflower honey; plaster miodu honeycomb; sztuczny miód honey ersatz; kraina mlekiem i miodem płynąca Bibl. land of milk and honey; lgnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu be drawn to sb/sth like a bee to honey; cud, miód (ultramaryna) a real beauty.2. kulin. mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miód
-
2 miód
-
3 miód pitny
• Mead -
4 miód płynny
• liquid honey patoka -
5 miód scukrzony
• set honey -
6 mi|ód
m (G miodu) 1. honey U- miód akacjowy/gryczany/wrzosowy acacia/buckwheat/heather honey- miód lipowy lime a. linden honey- miód płynny liquid honey- miód scukrzony crystallized a. granulated a. set honey- miód w plastrach comb honey- mleko/chleb z miodem milk/bread and honey- chleb na miodzie honey bread, bread made with honey2. (alkohol) mead U 3. przen. (dobrobyt, szczęście) bliss U, delight C/U- myślisz, że być żoną artysty, to taki miód? do you think being an artist’s wife is so blissful?4. przen. (balsam) balm C/U książk.- miód na moje serce balm to my heart- twoje słowa to miód na moje skołatane serce your words are (a) balm to my troubled soul- miód jednokwiatowy single-flower honey- miód odmianowy single-flower honey- miód pitny mead- miód spadziowy honeydew honey- miód sztuczny Kulin. artificial honey, honey substitute■ dobrać a dorwać się do miodu pot. (zdobyć coś atrakcyjnego) to get one’s hands on the honey pot.; (zdobyć stanowisko) to land a plum job; (uwieść) to have one’s way with sb przest. żart.- i ja tam z gośćmi byłem, miód i wino piłem książk. I was there too, and ate and drank many good things książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ód
-
7 cu|d
Ⅰ m (G cudu) 1. (nadnaturalne zjawisko) miracle- jego nagłe wyzdrowienie uznano za cud his sudden recovery was regarded as a miracle- święty zasłynął cudami the saint became famous for his miracles- nie wierzę w cuda I don’t believe in miracles2. (szczęśliwy zbieg okoliczności) miracle, wonder- liczyć na cud to count on a. hope for a miracle- to graniczy z cudem it’s miraculous a. bordering on the miraculous- (to) cud, że nikomu nic się nie stało it’s a miracle (that) nobody was hurt3. (to, co godne podziwu) wonder, miracle- cud gospodarczy an economic miracle- cud doskonałości/piękności a miracle of perfection/beauty- cud narodzin the miracle of birth- cuda przyrody/techniki the wonders a. marvels of nature/modern technology- to dziewczyna cud she’s a marvel a. wonder, that girlⅡ cuda plt pot. amazing things pot.- dokonywać a. dokazywać cudów to work miracles, to perform marvels- dokonywać cudów męstwa/odwagi to perform amazing deeds of valour/acts of bravery- opowiadać cuda o czymś to tell sb amazing things about sthⅢ cudem adv. miraculously- cudem uniknął śmierci he miraculously escaped death- ocaleliśmy cudem we survived by a miracle- jakim cudem how come?, how can that be?- jakim cudem się tu znalazł? how come he turned up here?- nie wiem, jakim cudem, ale się udało I don’t know how, but we did it■ cud, miód a. cud, miód, ultramaryna pot., żart. out of this world pot.- ta jego nowa dziewczyna to cud, miód, ultramaryna that new girlfriend of his is just out of this world- pogoda zapowiada się cud, miód, ultramaryna it looks as if the weather’s going to be absolutely perfect- cud nad Wisłą Hist. the Miracle of the Vistula (when Piłsudski against all odds repulsed the Soviet Army at Radzymin in August 1920)- ósmy cud świata the eighth wonder of the world- siedem cudów świata the Seven Wonders of the WorldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cu|d
-
8 pitny
adj( woda) drinking attr* * *a.drinking, drinkable, potable; woda pitna drinking l. drinkable water; miód pitny mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pitny
-
9 message input/output device
Military: MIODУниверсальный русско-английский словарь > message input/output device
-
10 cienkusz
m (G cienkusza a. cienkuszu) przest., pot. (wino) watery wine; (piwo) watery beer; (miód) thin honey* * *miGen. -a l. -u Gen.pl. -y l. -ów pot. thin l. weak wine l. beer l. mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cienkusz
-
11 podbierać
impf ⇒ podebrać* * *ipf.(= brać ukradkiem) filch, pilfer; podbierać zboże roln. pick up, gather ( harvested cereal); podbierać miód l. ul pszczelarstwo remove honey from a hive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbierać
-
12 pszczeli
adjbee's attr* * *a.bee, bee's, bees'; ( w języku fachowym) apian; jad pszczeli bee venom; kit pszczeli (= propolis) bee glue, hive dross; mleczko pszczele royal jelly; miód pszczeli bee honey; wosk pszczeli beeswax.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pszczeli
-
13 spadziowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadziowy
-
14 sycić
sycić czymś wzrok lub oczy — książk to feast one's eyes (up) on sth
* * *ipf.1. (= czynić sytym) satiate; sycić czymś oczy l. wzrok feast one's eyes on sth; sycić głód satisfy one's hunger.ipf.1. (= nasycać się) sate o.s. ( czymś on sth).2. (= upajać się) take delight ( czymś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sycić
-
15 trójniak
m (A trójniak a. trójniaka) (miód pitny) mead mixed with water or fruit juice* * *miGen. -a l. -u quality mead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trójniak
-
16 cukrz|yć
impf Ⅰ vt to sugar [herbatę, kawę] ⇒ pocukrzyć Ⅱ cukrzyć się, cukrować się [miód, konfitury] to crystallize ⇒ scukrzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cukrz|yć
-
17 fałsz|ować
impf Ⅰ vt 1. (podrabiać) to forge, to counterfeit- fałszować dzieła sztuki/podpisy to forge a. counterfeit works of art/signatures- fałszować pieniądze to counterfeit money- banknoty często są fałszowane banknotes are often counterfeited- siedzieć w więzieniu za fałszowanie pieniędzy to be imprisoned for forging money ⇒ sfałszować2. (przedstawiać nieprawdę) to falsify, to distort- fałszować historię/prawdę to distort history/the truth- fałszować wybory to rig elections- fałszować dane to falsify a. manipulate the data- fałszować wyniki to falsify a. distort the results ⇒ sfałszować3. (dodawać inne substancje) to adulterate- fałszować miód to adulterate honey- fałszować wino to adulterate wine; (rozcieńczać wodą) to water down wine- fałszowanie olejków eterycznych jest trudne do udowodnienia the adulteration of essential oils is difficult to prove ⇒ sfałszować4. Muz. to sing [sth] out of tune a. off key Ⅱ vi Muz. (w śpiewie) to sing out of tune a. off key; (na instrumencie) to play out of tune a. off key ⇒ sfałszowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałsz|ować
-
18 fałszowan|y
Ⅰ pp fałszować Ⅱ adj. 1. (podrobiony) falsified, fake- fałszowane dokumenty/dolary falsified documents/counterfeit dollars2. [produkty] adulterated; adulterate- fałszowany miód adulterated honeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fałszowan|y
-
19 lipcow|y
adj. [upał, słońce, pogoda, urlop] July attr.; [miód] lime-tree a. linden attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lipcow|y
-
20 lipow|y
adj. [miód] lime-tree a. linden attr.; [stół, podłoga] limewood attr.- lipowa aleja an avenue of lime a. linden treesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lipow|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miód — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. miodu, Mc. miodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} gęsta, słodka, płynna substancja wytwarzana przez pszczoły z nektaru roślin miododajnych i spadzi {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miód — m IV, D. miodu, Ms. miodzie; lm M. miody 1. (zwykle w lp) «produkt z nektaru kwiatowego lub spadzi wytwarzany głównie przez pszczoły; także: sam nektar kwiatowy» Miód pszczeli. Miód wrzosowy, akacjowy, lipcowy, grykowy. Miód leśny. Plaster miodu … Słownik języka polskiego
miód — 1. Dobrać się do miodu «dostać coś upragnionego, pożądanego i korzystać z tego»: (...) kandydaci na menedżerów mają szansę w lekki i przyjemny sposób zrobić pierwszy krok ku wiedzy, która w przyszłości pozwoli im dobrać się do miodu. Polityka… … Słownik frazeologiczny
Cud Miód — (Лодзь,Польша) Категория отеля: Адрес: Al. Włókniarzy 151, Bałuty, 91 089 Лодзь, Польша … Каталог отелей
Mead — This article is about the alcoholic beverage. For other uses, see Mead (disambiguation). Mead Mead ( … Wikipedia
lać — pot. Lać wodę «mówić, pisać za dużo, nieściśle, nie na temat» (Deszcz) leje jak z cebra zob. ceber. Lać komuś miód do duszy, do serca, lać miód na czyjeś serce zob. miód 2. Lać łzy zob. łza 3 … Słownik frazeologiczny
serce — 1. Brać, wziąć (sobie) coś do serca «przejmować się, przejąć się czymś, silnie odczuwać, odczuć coś»: Jak będziesz tak wszystko brał sobie do serca, to wykorkujesz raz, dwa, ani się obejrzysz (...). J. Krzysztoń, Obłęd. 2. Całym sercem, z całego… … Słownik frazeologiczny
List of post-nominal letters — Post nominal letters are letters placed after the name of a person to indicate that the individual holds a position, office, or honour.An individual may use several different sets of post nominal letters. Honours are listed first in descending… … Wikipedia
cud — 1. pot. Cuda niewidy, wianki «o czymś (rzekomo) niezwykłym, rzadko spotykanym; także: o czymś niezrozumiałym, dziwacznym»: (...) zostaje zatrzymany przez patrol MO, oskarżony o cuda niewidy, usunięty z partii (...). P. Kuncewicz, Agonia. 2. pot.… … Słownik frazeologiczny
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
słodki — 1. Robić do kogoś słodkie oczy, oczka «przymilać się, wdzięczyć się do kogoś»: (...) uśmiechał się do przechodzących kobiet i robił do nich słodkie oczy. M. Brandys, Bieganek. 2. iron. Słodki jak miód, jak lukrecja «na pozór miły, a w… … Słownik frazeologiczny