-
1 quotation marks
(marks (``'' or `') used to show that a person's words are being repeated exactly: He said `I'm going out.') narekovaji* * *[kwoutéišənmá:ks]nounplural narekovaji -
2 draught-marks
[drá:ftma:ks]nounplural nautical vodne brazde -
3 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *I [ma:k]nounznak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig; British English red, ocena (šolska); economy varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča; figuratively standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka); military tip, model; sport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks); history marka, mejno ozemljeear mark — razpoznavni znak na ušesu, figuratively razpoznavni znakmark moot — občinski zbor, shodbelow the mark — pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolanbeside the mark — mimo tarče, figuratively netočen, nepravilen, zgrešen, irelevantenAmerican slang easy mark — lahkovernežsport to get off the mark — startatito hit the mark — zadeti, uspetito make one's mark upon ( —ali with) — uspeti, uveljaviti se prislang not my mark — ni po mojem okusu, mi ne odgovarjato miss the mark — zgrešiti, ne uspetioff the mark — čisto napačen, zgrešento overshoot the mark — ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predalečeconomy trade mark — varstvena (tovarniška) znamkaup to the mark — na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravjawide of the mark — daleč mimo, figuratively zelo zgrešenwithin the mark — v dovoljenih mejah, upravičenII [ma:k]transitive verbzaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak ( for za); izbrati določiti predvideti ( for za); izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si; economy označiti blago, določiti blagu ceno; sport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)to mark time — tolči takt z nogami, stopati na mestu; figuratively čakati, ostati na mestuthat marks him for a leader — to kaže, da bi bil primeren za voditeljamark my words! — zapomni si moje besede!mark! — pazi!III [ma:k]nounmarka (denar); mera za težo zlata in srebra (ca 8 unč) -
4 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *[ma:k]proper namem. ime -
5 blank
[blæŋk] 1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) nepopisan2) (expressionless: a blank look.) brezizrazen3) ((of a wall) having no door, window etc.) brez odprtin2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) prazno polje2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) slepi naboj•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank* * *I [blæŋk]adjectiveobsolete bel; prazen, nepopisan, neizpolnjen; brezizrazen; neriman; vulgar prekletpoint blank — naravnost, brez ovinkovblank form — formular, golicablank space — predložek, neizpolnjen prostorvulgar not a blankety blank thing — niti trohicablank cheque — neizpolnjen ček; figuratively prosta rokamy mind went blank — zgubil sem spomin, nisem se mogel spomnitiII [blæŋk]nounsrečka, ki ni dobila; blanket, obrazec; prazninato draw a blank — zgubiti na loteriji; figuratively imeti neuspehcolloquially what the (blankety) blank — kaj za vragaIII [blæŋk]transitive verbzatemniti; American zdrobiti -
6 bracket
['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) oklepaj2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) nosilec2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) postaviti med oklepaje2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) postaviti v isto kategorijo•* * *I [braekit]nounkonzola, polica; nosilec, opornik; plinski gorilnik; obrnjena trojka (figura na ledu); plural oklepaji; ljudje z enakimi dohodkiin brackets — v oklepajih; figuratively mimogrede povedanoII [braekit]transitive verbv oklepaj dati; izenačiti; spariti -
7 diacritical
[daiəkrítikəl]adjective ( diacritically adverb)razločevalen, diakritičen -
8 division
[di'viʒən]1) ((an) act of dividing.) delitev2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) ločitev3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) oddelek4) ((a) separation of thought; disagreement.) nesoglasje5) (the finding of how many times one number is contained in another.) deljenje* * *[divížən]noundelitev, ločitevmathematics deljenje; del; military divizija; oddelek; razpor, razkol, nesloga, razprtija; parliament glasovanje; razred; parliament division bell — zvonec, ki poziva h glasovanjuparliament upon a division — po glasovanju -
9 erase
-
10 get off
1) (to take off or remove (clothes, marks etc): I can't get my boots off; I'll never get these stains off (my dress).) sleči, sezuti; odstraniti2) (to change (the subject which one is talking, writing etc about): We've rather got off the subject.) zamenjati* * *intransitive verb & transitive verbizstopiti; odpotovati; izogniti se; sprijazniti se; zadremati, zaspati; colloquially zaročiti se; odleteti (letalo); slang motiti seget off one's chest — priznati, olajšati si srceget off one's head — zgubiti glavo; olajšati si srcecolloquially get off with — navezati ljubezenske stike; izvleči seto get o.s. off — oditi -
11 india-rubber
(rubber, especially a piece for rubbing out pencil marks etc.) radirka* * *[índiərʌbə]nounkavčuk; radirka -
12 marker
1) (a person who marks eg the score at games.) marker2) (something used for marking, eg in scoring, showing the position of something etc: The area is indicated by large green markers.) označba3) (a type of pen, usually with a thick point.) flomaster* * *[má:kə]nounzaznamovalec; števec (pri biljardu, streljanju); znamenje (knjižno itd.); aeronautics raketa, ki osvetljuje bombnikom cilj; American spominska plošča, spominsko znamenje; sport krilec, oviralec; vodokaz; American economy zadolžnica -
13 punctuation
1) (the act of punctuating.) postavljanje ločil2) (the use of punctuation marks.) uporaba ločil* * *[pʌŋktjuéišən, -ču-]nounpostavljanje ločil; vrinjenje samoglasnikov v hebrejščini; prekinjanje govora ( with); poudarjanje, naglašanje -
14 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citirati2) (to name (a price).) določiti (ceno)3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) navesti•- quotation marks* * *I [kwóut]nouncolloquially citat, navedek; plural narekovajiII [kwóut]transitive verbcitirati, navesti, navajati ( from iz); sklicevati se na kaj; economy navesti ceno, določiti (v ponudbi); (borza) notirati (at); American dati v narekovajto be quoted at ( —ali with) — notirati s, z -
15 rubber
1) (( also adjective) (of) a strong elastic substance made from the juice of certain plants (especially the rubber tree), or an artificial substitute for this: Tyres are made of rubber; rubber boots.) guma2) ((also eraser) a piece of rubber used to rub out pencil etc marks: a pencil, a ruler and a rubber.) radirka3) ((slang) a condom.) kondom4) (a rubber band.) gumijast trak•- rubbery- rubber band
- rubber stamp* * *I [rʌbə]nounotiralec; maser(ka); otiralo, krpa, ščetka za brisanje (otiranje), frotirka; orodje za drgnjenje, otiranje, masiranje; kamen za poliranje, pila; technical smirkov papirII [rʌbə]1.nounkavčuk, gumi; radirka; (= rubber tire, rubber tyre) gumasti obroč (pnevmatika) na kolesu; plural American colloquially galoše, gumasti čevljirubber for packing technical tesnilni gumiindia-rubber — gumica, radirka;2.adjectivegumastrubber cement — gumijeva raztopina, kavčukast kitrubber solution — gumijeva raztopina;3.transitive verbgumirati; premazati, prevleči z gumo; intransitive verb American vrat iztegovati (od radovednosti); poželjivo gledatiIII [rʌbə]nounrober (pri whistu, bridgeu); tri zaporedne igre (zmage), odločilna igra (zmaga) od treh iger, zmaga v prvih dveh igrahto win the rubber — dobiti rober, dobiti igro (pri whistu, bridgeu) -
16 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) lestvica2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) lestvica3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) lestvica4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) merilo5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) obsegII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) povzpeti seIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) luska- scaly* * *I [skéil]1.nounmusiclestvica, skala; figuratively lestvica (družbena itd.); stopnja; merilo, mera; razmerje; obseg; številčni sestavat a scale of 1 inch to 1 mile — v merilu (razmerju) 1 cola: 1 miljaon a scale economy ob različnih tečajnih vrednostihto play (to sing, to run over) one's scale music vaditi skale, vaditi prste za instrument ali glas za petjeto sink in the scale — zdrkniti navzdol na lestvi, v nivoju;2.transitive verb(s)plezati, povzpeti se (z lestvijo figuratively), vzpenjati se (na); določiti (merilo); dvigniti (cene); military napasti, jurišati z lestvami (na trdnjavsko obzidje); risati meriloto scale down — znižati (mezde, plače)to scale up — povišati (cene); intransitive verb plezati, vzpenjati seto scale down — upasti, pastito scale up — kvišku plezati, dvigati seII [skéil]1.nounskledica pri tehtnici; plural tehtnica; tehtanje (zlasti pred in po konjski dirki)the Scales astronomy Tehtnicato go to scale figuratively biti premaganto hold the scales even — držati tehtnico v ravnotežju, figuratively soditi nepristransko, objektivnoto throw one's influence into scale figuratively zastaviti ves svoj vplivto throw one's sword into the scale figuratively podpreti svojo zahtevo z orožjemto turn the scale figuratively odločitiit turned the scale into my favour — to je nagnilo tehtnico v mojo korist;2.transitive verbtehtati (tudi figuratively); intransitive verb (redko) biti težak, tehtati, biti stehtan (zlasti pred in po konjski dirki)III [skéil]1.nounluska, luskina (ribe itd.); zoology košeniljka; medicine zobni kamen; usedlina, kotlovec; tanka plast, obloga; technical vžigalothe scales fell from his eyes figuratively oči so se mu odprle, spregledal jeto remove the scale — odstraniti zobni kamen ali kotlovec;2.transitive verbostrgati (luske), (o)luščiti; technical sestrugati, ostrugati, očistiti od kotlovca; odstraniti (zobni kamen); intransitive verb luščiti seto scale almonds, peas — oluščiti mandlje, grahto scale s.o.'s teeth — odstraniti komu zobni kamento scale off — luščiti se; osmukati se (listje) -
17 scorch
[sko: ] 1. verb(to burn slightly: She scorched her dress with the iron; That material scorches easily.) ožgati2. noun(a mark made eg on cloth by scorching: scorch-marks.) ožganina* * *[skɔ:č]1.nounosmod, ožganina; slang motoring zelo hitra vožnja, drvenje, divjanje;2.transitive verbožgati, prismoditi, opeči, opražiti; požgati; izsušiti; figuratively ošvrkniti (koga) z ostro kritiko, z grajo, grajati, bičati (kaj); archaic požgati, uničiti z ognjemscorched earth — požgana zemlja; intransitive verb prismoditi se, opeči se, ožgati se; slang motoring prehitro voziti, drveti, divjati -
18 scribble
['skribl] 1. verb1) (to write quickly or carelessly: He scribbled a message.) načečkati2) (to make meaningless marks with a pencil etc: That child has scribbled all over the wall.) čečkati2. noun1) (untidy, careless handwriting.) čečkarija2) (a mark etc made by scribbling.) čačka•* * *I [skribl]1.nounpisarjenje, čečkanje, čečkarija; v naglici napisano pismo;2.transitive verb & intransitive verb (na)čečkati, pisariti (kaj); v naglici napisati ( a letter — pismo)II [skribl]transitive verbgrobo mikati, česati, gradašati (volno) -
19 tercentenary
[tə:sən'ti:nəri, ]( American also[) tər'sentineri]American also - tercentenaries; noun(a three-hundredth anniversary: This year marks the tercentenary of the birth of one of our greatest poets.) tristoletnica* * *[tə:səntí:nɔri]1.adjective 300-leten;2.noun 300-letnica; praznovanje 300-letnice -
20 top
I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrh2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) prvo mesto, čelo3) (the upper surface: the table-top.) zgornja stran4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) pokrov5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) zgornji del2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) najboljši3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) prekriti2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) preseči3) (to remove the top of.) odsekati vrh•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) vrtavka* * *I [tɔp]1.nounvrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov; nautical krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira, figuratively smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj; figuratively višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji); plural slang visoke osebnosti, visoke "živine"on (the) top — nad, vrh, vrh tegatop of the milk figuratively najboljša točka programaat the top of one's speed, on top — z največjo hitrostjooff one's top — slang prismojento the top of one's bent — kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvothe top of the morning to you! (Irish) lepo jutro vam (želim)!to be (to become) top — biti (postati) prvak; biti na čeluto be on top — biti močnejši, biti na površjuto be at the top of the tree figuratively biti na najvišjem položaju, pri krmiluto blow one's top — slang razjeziti se, razburiti seto come out on top — iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)to come to the top — priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspehto go over the top — military jurišati iz rova; figuratively slang tvegati skok, poročiti seto shout at the top of one's voice — na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpitito take the top of the table zavzeti — mesto na gornjem koncu mize; figuratively predsedovatito take the top off — odpiti peno (piva);2.adjectivenajvišji, zgornji; glavni, prvi; colloquially prvorazreden, izvrstentop dog figuratively prvak, zmagovalecII [tɔp]1.transitive verbopremiti s konico, z vrhom; pokriti, (o)kronati; agronomy odrezati vršičke; doseči vrh; zadeti, pogoditi, udariti (vrh, teme); biti višji, zavze(ma)ti prvo mesto, prekositi, nadkriliti; commerce preseči, priti čez (ceno); slang obglaviti, obesitithat tops all I ever saw — to prekaša vse, kar sem (le) kdaj videlto top one's part theatre odlično igrati svojo vlogoto top the class — biti najboljši v razredu;2.intransitive verbdvigati se, vzpenjati se nad; izkazati se, odlikovati se; vladati nad, prevladovatiIII [tɔp]nounvrtavka, volk (igrača)old top — slang stara bajta, starina
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Marks — ist der Name folgender Personen: Albert S. Marks (1836–1891), US amerikanischer Politiker Annemarie Marks Rocke (1901–2004), deutsche Schauspielerin und Schauspiellehrerin Audrey Marks, jamaikanische Unternehmerin und Diplomatin Caren Marks (*… … Deutsch Wikipedia
Marks & Co — Marks Co, also incorrectly referred to as Marks Company or colloquially as 84 , was a well known antiquarian bookseller located at Cambridge Circus 84, Charing Cross Road, London. The shop was founded in the 1920s by Benjamin Marks and Mark Cohen … Wikipedia
Marks — may refer to: Contents 1 Business 2 Geography 3 People 4 … Wikipedia
marks — marks; marks·man; marks·man·ship; marks·woman; … English syllables
Marks — Marks, MS U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Marks, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 1551 Housing Units (2000): 643 Land area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.027250 sq. miles (2.660566 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Marks — ➡ Marks & Spencer * * * … Universalium
marks — index fingerprints, indicia Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Marks — Màrks, Aleksandar (1922 2003) DEFINICIJA hrv. redatelj i crtač animiranih filmova, jedan od vodećih autora Zagrebačke škole crtanog filma (glavni crtač filmova V. Mimice Samac, Mala kronika, Tifusari i dr., redatelj i glavni crtač filmova Pauk,… … Hrvatski jezični portal
Marks — 3↑ Mark … Das Herkunftswörterbuch
Marks — Pour les articles homophones, voir Marx et Marcks. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Marks peut désigner : Patronyme Marks est un nom de famille notamment porté par : Beau… … Wikipédia en Français