-
1 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) pamet2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) paziti na kaj2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) vznemirjati se3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) paziti4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) upoštevati3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) pazi!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *I [máind]nounspomin; mišljenje, mnenje, nazor; misel; namen, volja, želja; pamet, razum; duh, duša; razpoloženje, čud; srceto be in two minds about s.th. — kolebati, omahovatito be of s.o.'s mind — strinjati se s kom, biti istega mnenjain one's mind's eye — v duhu, v domišljijito close one's mind to — zapreti se vase, zapreti srce čemuto enter s.o.'s mind — priti komu na misela frame ( —ali state) of mind — duševno stanje, trenutno razpoloženjeto give one's mind to s.th. — lotiti se česa zanimati se za kajto give s.o. a piece ( —ali bit) of one's mind — učiti koga kozjih molitvic, odkrito povedati svoje mnenje o komto have a good ( —ali great) mind to — nameniti se, biti trdno odločen za kajto have s.th. on one's mind — biti zaskrbljen zastran česa stalno misliti na kajto have an open mind — biti brez predsodkov, nepristranskito bave it in mind to do s.th. — nameravati kaj storitito have s.th. in mind — nameravati, imeti načrt, izbratito know one's own mind — biti odločen, vedeti kaj hočešnot to know one's own mind — biti poln dvomov, obotavljati seto make up one's mind to s.th. — sprijazniti se s čimto ( —ali in) my mind — po mojem mnenju, meni pri srcumany men, many minds — kolikor glav, toliko mislito pass ( —ali go) out of mind — iti v pozabo, pozabiti kajto put s.o. in mind of s.th. — spomniti koga na kajto put s.tb. out of one's mind — izbiti si kaj iz glaveto read s.o.'s mind — brati komu misli, uganiti komu mislijuridically of sound mind and memory — prisebento set one's mind on — ubiti si kaj v glavo, odločiti se za kajout of sight, out of mind — kar ne vidiš, hitro pozabišto tell s.o. one's mind — komu odkrito povedati svoje mnenjetime out of mind — davno, pozabljeni časito turn over in one's mind — skrbno pretehtati, premislitiII [máind]1.transitive verbpaziti na kaj, meniti se za kaj, skrbeti, brigati, ozirati se na kaj; nasprotovati, ugovarjati; archaic spomniti (of na), spomniti se na kaj;2.intransitive verbpaziti; biti protito mind one's own business — pometati pred svojim pragom, brigati se zasedon't mind me — ne oziraj se name, ne pusti se motitiwould you mind coming! — bi prišel, prosim!do you mind my smoking? — imaš kaj proti, če kadim?colloquially mind you write — glej, da boš pisalcolloquially I don't mind if I do — prav rad to storimmind and do that — pazi, da boš to res storilslang to mind one's eye — biti previdenmind (yon)! — zapomni si!never mind! — nič ne de, ni važno, ne vznemirjaj se, ne oziraj se na to!never mind him! — ne brigaj se zanj!slang mind out! — pazi, umakni se!he minds a great deal — je proti, zelo ga motiI shouldn't mind (a drink) — rad bi (kaj popil), nimam nič protimind the step! — pazi na stopnico! -
2 beware
[bi'weə]1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) paziti (se)2) (to be careful: He told them to beware.) varovati se* * *[biwʌ/ə](samo infinitive in impersonal) transitive verb & intransitive verb(of) paziti, čuvati sebeware of dogs — pozor, hudi psi!beware lest you fall — pazi, kam stopišbeware of pickpockets! — pazi se pred žeparji! -
3 ahead
[ə'hed](often with of) in front; in advance: He went on ahead of me; We are well ahead (of our rivals). pred* * *[əhéd]adverb & predicative adjectivevnaprej; naprej, dalje; spredajto be ahead of s.th., s.o. — biti pred čim, kom, prekašati, prehiteti kogamarine breakers ahead — pazi, nevarnost grozicommerce to buy (sell) ahead — vnaprej nakupiti (prodati)look ahead — pazi, misli na prihodnost -
4 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) korak2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) korak3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) korak4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) korak5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) stopnica6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) korak7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) korak2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) stopiti- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *I [step]nounkorak, dolžina koraka; način korakanja ali hoje; plesni korak; stopinja (noge); stopnica, prečka pri lestvi; plural lestev; plural koraki, tek, pot; figuratively korak, ukrep, mera; nautical luknja, v katero se postavi jambor; figuratively stopnja; čin (zlasti vojaški), napredovanje, povišanje; music interval; mechanics spodnje ležišče osistep by step — korak za korakom, postopomaa false step — napačen korak, spodrsljaj, figuratively napaka, napačna potezain his steps — po njegovih stopinjah, figuratively po njegovem primeru (vzgledu, vzoru)a rash step — prenagljen, nepremišljen korak (dejanje)when did he get his step? — kdaj je napredoval (v službi)?to keep step, to be in step with — držati korak smind the step! — pazi(te), stopnica!mind (watch) your step! figuratively pazi, kaj delaš!to turn one's steps to — ubrati, usmeriti korake proti, kII [step]intransitive verbstopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na); figuratively brez truda priti ( into do); transitive verb napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami; nautical postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovuto step it — stopiti; plesatito step lively, to step on it, to step on the gas American slang pohiteti, podvizati se, plin datiI must be stepping colloquially zdaj moram itistep this way! — stopite semkaj, za menoj!to step through a dance — narediti plesne korake kakega plesa; -
5 about
1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?) o2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) okrog2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) naokrog3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) nekje blizu4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) okrog, naokrog3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) obrat, krog* * *I [əbáut]adverbnaokoli, naokrog, nekje v bližini; približnoabout and about — sem ter tja, tu pa tam; American zelo podobno, enakoto be about — biti razširjen, prisostvovati; biti v teku; biti pokonci; biti zdravto be about to do s.th. — pravkar nameravati kaj storitito bring about — povzročiti, uresničiti, dokazatito come about — pripetiti, zgoditi semilitary American about face — poln obrat, na desno!military left about! — na levo!military right about! — na desno!colloquially about right — še kar pravrumours are about — govori se, širijo se govoriceto send to the right about — zapoditi, ošteti kogato set about to do s.th. — lotiti se česa, začeti kajmilitary about turn — poln obrat; na levo; American na desnowhat are you about? — kaj počneš?, kaj nameravaš?II [əbáut]prepositionokoli, okrog, o, prigo about your business! — skrbi za svoje stvari!to go the wrong way about s.th. — lotiti se stvari z napačnega koncabe quick about it! — podvizaj se!, pohiti!what about it? — kaj bi bilo s tem?III [əbáut]transitive verbnautical spremeniti smer ladje -
6 advised
[ədváizd]adjective ( advisedly adverb)premišljen, namerenbe advised! — pazi!; bodi previden!ill-advised — nepremišljen; prenagljen -
7 alive
1) (living and not dead: Queen Victoria was still alive in 1900.) živ2) (full of activity: The town was alive with policemen on the day of the march.) mrgoleč•- alive to* * *I [əláiv]adverbpri življenju(colloquially) look alive — pohiti!, pazi!II [əláiv]adjectiveživ, živahen; electrical pod napetostjo; veljaven; dovzeten; zavesten; produktivenare you alive to what is going on? — veste, kaj se dogaja?to be fully alive to s.th. — jasno se česa zavedatiman alive! — človek božji!there's no man alive who can... — nihče na svetu ne more... -
8 breaker
noun (a (large) wave which breaks on rocks or the beach.) velik val* * *I [bréikə]nounrazbijalec, lomilec; motilec; plural butanje valov; technical stikalo, prekinjalo; technical drobilec; ledolombreakers ahead — težave, ki človeka čakajo; pazi(te), pozor!II [bréikə]nounmarine sodček za vodo, lagvica -
9 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) skrb2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) varstvo3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) skrb4) (treatment: medical care; skin care.) nega2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) skrbeti2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) hoteti; rad•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of* * *I [kwə]nounskrb, nega; zaskrbljenost, previdnost, pazljivost; marljivost, prizadevnostto take ( —ali have) care — (of) biti previdenwith care! — pazi! previdno!II [kwə]intransitive verb (for, of, about) skrbeti, negovati; marati; American zmoči, uspešno ureditito care for — rad imeti, zanimati semuch do I care for — mar mi je, še na misel mi ne prideI don't care — ne ljubi se mi, ni mi marfor aught ( —ali ought) I care — zaradi mene, meni nič marI don't care a pin ( —ali rap, damn, straw, cent, brass farthing, fig, feather, whoop) — nič mi ni mar, vseeno mi jewhat do I care? — kaj mi mar? -
10 careful
-
11 cave
[keiv](a large natural hollow in rock or in the earth: The children explored the caves.) jama, votlina- caveman- cave in* * *I [keiv]nounvotlina, jama; politična frakcija; technical strojarska kad; American udor, usadII [keiv]1.transitive verbjamo izkopati, izdolbsti;2.intransitive verbodcepiti seto cave in — popustiti; priznati poraz; zrušiti seIII [kéivi]interjectionpazi!, bodi previden! -
12 danger-arrow
[déindžərærou]nounznak za: pazi, smrtna napetost! -
13 disciplinarian
[disiplinʌ/əriən]nountisti, ki pazi na red, paznik; history puritanec -
14 footing
1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) ravnotežje2) (foundation: The business is now on a firm footing.) temelj* * *[fútiŋ]nounpodlaga; hoja, ples; prostor za noge; figuratively opora, trden položaj; razmerje; celotna vsotato be on good ( —ali friendly) footing — biti v prijateljskem razmerju; imeti dobre stikemind your footing! — pazi, kam stopiš!footing of columns — seštevanje stolpcev; dobljena vsotaScottish first footing — novoletni obisk -
15 footpace
-
16 fore
I [fɔ:]preposition archaic predII [fɔ:]adverb nautical spredajfore and aft — spredaj in zadaj na ladji, vzdolž ladjeIII [fɔ:]1.adjectivesprednji;2.nounsprednji del, ospredjeto come to the fore — prikazati se; zaslovetiat the fore — v ospredju, na važnem položajuIV [fɔ:]interjectionpazi(te)! (pri golfu) -
17 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) stražiti2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) čuvati (se)2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) straža; zaščita2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stražar3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprevodnik4) (the act or duty of guarding.) straža•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *I [ga:d]nounstraža; pažnja, preža; zaščita; varovalna, zaščitna naprava; odbijanje udarca; British English sprevodnik (na vlaku); zavirač; plural garda; budnost; skrbništvo, varstvoto keep guard — čuvati, biti na stražion one's guard — oprezen, pazljiv, budenoff one's guard — nepazljiv, neprevidento stand guard over s.th. — biti na straži, čuvati kajto put s.o. on his guard — opozoriti koga na nevarnostto throw s.o. off his guard — presenetiti, zalotiti kogaII [ga:d]transitive verb & intransitive verb(from, against) stražiti, čuvati (se), varovati (se); braniti, ščititi; na straži stati; bedeti -
18 jigger
I [džígə]nounplesalec jiga; izpiralec zlata; sunkovit poteg trnka pri ribolovumarine vzdolžno jadro na zadnjem jamboru; majhen jambor, majhno jadro na krmi čolna, barka s takim jadrom; marine majhen škripec, vitel (za delo na palubi); military slang zapor; technical sito za separiranje rude; lončarsko kolo; orodje za poliranje usnja ali roba podplata; električno kazalo za cene na borzi; American slang šilce, požirek; colloquially neopredeljiva stvar; slang jiggers! — pazi!, teci!what is that little jigger on the pistol? — kaj je tista stvarca na pištoli?II [džígə]nounzoology bolha peščenica -
19 look
[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) pogledati2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) zdeti se3) (to face: The house looks west.) gledati2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) pogled2) (a glance: a look of surprise.) pogled3) (appearance: The house had a look of neglect.) videz•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to* * *I [luk]nounpogled (at); (singular ali plural) izraz (obraza), videz, podobato give s.th. a second look — še enkrat ali natančneje kaj pogledatiII [luk]1.intransitive verbgledati, pogledati, motriti, ogledovati (at); colloquially strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj); figuratively obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at); paziti (to na) skrbeti ( that da) gledati ( that da how kako); upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards);2.transitive verbgledati, pogledati, (s pogledom) izrazitilook here! — poglej, poslušaj!don't look like that — ne glej tako, ne delaj takega obrazalook and see — sam poglej, sam se prepričajlook you! — pomisli!, pazi!, glej!it looks as if ( —ali as though) — videti je, ko da bito look o.s. again — popraviti se (po bolezni itd.)to look black (at s.o.) — biti videti jezen (mrko koga gledati)to look blue — biti videti otožen, nesrečento look back — nazaj pogledati, pomisliti nahe looks as if butter wouldn't melt in his mouth — videti je, ko da ne bi znal do pet štetito look compassion at s.o. — sočutno koga gledatito look daggers at s.o. — z očmi koga prebadatito look s.o. in the eyes — gledati komu v očito look in the face — pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi lučito look a gift horse in the mouth — ali to look a horse trade in the tushes — gledati podarjenemu konju na zobeto look like — biti videti kot, biti podobenhe looks like winning — kaže, da bo zmagalI look to live many years here — pričakujem, da bom dolgo živel tukajto look one's last at s.o. — zadnjič koga pogledatilook before you leap — ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storišto look sharp — ( with) pohiteti, podvizati se (s čim)to look small — pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis -
20 look to
intransitive verb paziti na kaj, kazati na kajlook to it that — pazi, da; glej, dato look to s.o. for — pričakovati kaj od koga, računati na koga
- 1
- 2
См. также в других словарях:
păzi — PĂZÍ, păzesc, vb. IV. 1. tranz. A fi însărcinat sau a şi propune să supravegheze ca ceva sau cineva să fie în siguranţă, să nu fugă, să nu dispară etc.; a străjui. ♢ expr. (fam.) Ce păzeşti (aici)? = ce urmăreşti? ce faci? cu ce ti pierzi timpul? … Dicționar Român
pazı — is. məh. Çuğundur. Pazı kimi – çuğundur kimi (tünd qırmızı, qıpqırmızı). Həmişə belə tənbehdən sonra qulaqlarım pazı kimi qızarardı. C. M.. Pristav kitelinin dal cibindən yekə ağ dəsmal çıxarıb, pazı kini qırmızı peysərinin tərini sildi. Ə.… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
pazı — (Basarkeçər, Bolnisi, Borçalı, Böyük Qarakilsə, Gədəbəy, Gəncə, İsmayıllı, Qarakilsə, Qazax, Naxçıvan, Ordubad, Şərur) çuğundur. – Bi:lki pazı bıldırkınnan yaxşı oluf xeylax (Gədəbəy); – Pazı da de:rix’, çuğundur da (Şəmkir) … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
pazı — 1. is., bit. b. Ispanakgillerden yaprakları sebze olarak kullanılan bir bitki, yaban pancarı, yabani ıspanak (Beta vulgaris varcicla) Birleşik Sözler yaban pazısı 2. is., Far. bāzū Kolun omuz ile dirsek arasındaki bölümünde bulunan, şişkince kas… … Çağatay Osmanlı Sözlük
pazı — ekmek ve yufka açmak için hazırlanmış hamur parçası … Beypazari ağzindan sözcükler
pazı kemiği — is., anat. Kol kemiği … Çağatay Osmanlı Sözlük
pažinti — pažìnti tr. 1. S.Dauk žinoti esminius bruožus, kuriais skiriasi nuo kitų: Nepažįstu nė vieno iš vaikų Ktk. Aš tavi pažįstu, mas buvom kaimynai Varn. Nėkas nė žìnte nepažìno Pln. Aš ir mamą jo pažįstu ZtŽ. Jaunas jaunaip klausia, ar tu jytai… … Dictionary of the Lithuanian Language
pažinti — pažìnti, pažįsta, pažìno tr. 1. SD287,456, R turėti santykių, ryšių: Kitusyk pažinaũ visus to krašto senuosius Alk. Aš jį pažįt pažįstu, ale nesuseinam Erž. Aš jį nei žįte nepažįstu KI349. Aš savo mergelės dar nepažįstu JV3. Lig penkiosdešim… … Dictionary of the Lithuanian Language
pažibinti — pažìbinti KII26, K, NdŽ 1. intr., tr. Q596, R153, MŽ203, S.Dauk, N, Sml, Dbč, Pns, Btrm pašviesti, kad būtų šviesu: Pažìbink su žiburiu, su žvake J. Gal tau pažìbinti? DŽ1. Eikšę, pažìbysi ma[n] žiburį [tvarte] Vlkv. Pažìbino akysna ZtŽ.… … Dictionary of the Lithuanian Language
pažindyti — pažìndyti tr. NdŽ, DŽ1 1. Grv pasotinti žindant: Motyna kūdikį pažìndė K. Paskutinį kartą pažìndei i paržegnojai, i daugiau jau ne Trk. Pažìndyk vaiką su krūtimis, ne su ožkos pienu Klp. Ir kėliaus ryto metu pažindyt sūnų mano, o štai numirė… … Dictionary of the Lithuanian Language
pažįsti — 1. intr. R, MŽ, S.Dauk, Rtr, NdŽ, Asv, Slk pasisotinti žindant: Vaikas kap pažinda, tai vė miegti Pns. Veršiukas jau pažìndo DŽ1. Tie paršiukai pažìnda pažìnda, tai vėl reikia sugaudyt, vėl ton duonkepėn sukelt Kp. Du teliukai: vieną pagirdėm … Dictionary of the Lithuanian Language