-
41 localize
tr['ləʊkəlaɪz]1 formal use localizarlocalize (US/UK)v.• localizar v.'ləʊkəlaɪztransitive verb localizar*['lǝʊkǝlaɪz]VT localizar* * *['ləʊkəlaɪz]transitive verb localizar* -
42 ubicar
v.1 to locate.2 to put, to place. ( Latin American Spanish)3 to find, to locate. ( Latin American Spanish)¿cómo te ubico? where can I get hold of o contact you?4 to set.5 to recognize.* * *1 to be, be situated1 ESPAÑOL AMERICANO (situar) to locate, situate, place* * *verb* * *1. VT2) (=encontrar)a)ubicar algo — to find sth, locate sth
no supo ubicar Madrid en el mapa — he was unable to find o locate Madrid on the map
b) LAmubicar a algn — to find sb, locate sb
no hemos podido ubicar al jefe — we have been unable to find o locate the boss, we have been unable to track down the boss
2.See:* * *1.verbo transitivo (AmL)a) (colocar, situar)b) ( localizar) <persona/lugar> to find, locatec) ( identificar)2.me suena el nombre, pero no lo ubico — the name rings a bell, but I can't quite place him
ubicarse v pron1) (AmL)a) (colocarse, situarse)b) ( en empleo) to get oneself a good jobc) ( orientarse) to find one's way around¿te ubicas? — have you got your bearings?
2) (esp AmL) ( estar situado) to be, be situated o located* * *= site, put into + place, set up, locate.Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.Ex. Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.* * *1.verbo transitivo (AmL)a) (colocar, situar)b) ( localizar) <persona/lugar> to find, locatec) ( identificar)2.me suena el nombre, pero no lo ubico — the name rings a bell, but I can't quite place him
ubicarse v pron1) (AmL)a) (colocarse, situarse)b) ( en empleo) to get oneself a good jobc) ( orientarse) to find one's way around¿te ubicas? — have you got your bearings?
2) (esp AmL) ( estar situado) to be, be situated o located* * *= site, put into + place, set up, locate.Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
Ex: Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.* * *ubicar [A2 ]vt( AmL)1(colocar, situar): me ubicaron al lado del festejado they placed o seated o put me next to the guest of honorubicó a los soldados en posición de fuego he got the soldiers into firing positionel triunfo de ayer ubicó al equipo en segundo lugar yesterday's victory has put the team in second placeubicar las sillas para la reunión to set out o arrange the chairs for the meetingubica la acción en la selva amazónica he sets the story in the Amazonian rain forest2 (localizar) to findno consigo ubicar el párrafo I can't find the paragraphubicaron al niño perdido they traced o found o located the missing boyno lo he podido ubicar en todo el día I haven't been able to locate him o ( colloq) get hold of him all dayubicaron el avión perdido they located the missing plane3(identificar): lo ubico sólo de nombre I only know him by nameubiqué tu auto por el color I recognized your car by the colorme suena el nombre, pero no lo ubico the name rings a bell, but I can't quite place him■ ubicarseA ( AmL)1(situarse, colocarse): tienes que ubicarte en la primera fila si quieres ver bien you have to sit ( o stand etc) in the front row if you want to get a good viewnos ubicamos en un lugar privilegiado we got really good seatscuando estén todos ubicados me llaman give me a call when you're all ready2 (en un empleo) to fix oneself up with a good job, get oneself a good job3 (orientarse) to find one's way aroundno me ubico todavía en esta ciudad I still have trouble finding my way around this city o orienting myself in this city¿te ubicas? have you got your bearings?, do you know where you are?B ( esp AmL) (estar situado) to be, be situated o locatedla catedral se ubica al norte de la ciudad the cathedral is (situated o located) in the north of the cityel equipo se ubica en los primeros puestos de la clasificación ( period); the team is at the top of the division* * *
ubicar ( conjugate ubicar) verbo transitivo (AmL)a) (colocar, situar):
ubicaron las sillas para la reunión they arranged the chairs for the meeting
c) ( identificar):
lo ubiqué por el color I recognized it by the color;
me suena el nombre, pero no lo ubico the name rings a bell, but I can't quite place him
ubicarse verbo pronominal
1 (AmL)a) (colocarse, situarse):
◊ ¿te ubicas? have you got your bearings?
2 (esp AmL) ( estar situado) to be, be situated o located
ubicar vtr LAm (situar) to locate: su cara me suena, pero no la ubico, her face rings a bell, but I can't place her
' ubicar' also found in these entries:
Spanish:
emplazar
- situar
English:
locate
- set
- hold
- pin
- place
- situate
- trace
* * *♦ vt1. [situar] [edificio, fábrica] to locate;un lugar donde ubicar su empresa a location for your firm2. Am [colocar] [mueble] to put, to place;[persona] to put;a mi tía la ubicaremos al lado de tu madre we'll put o sit my aunt next to your mother3. Am [encontrar] to find, to locate;no veo su ficha por acá, pero en cuanto la ubique le aviso I can't see your card here, but as soon as I find it I'll let you know;hay que ubicar a la familia del accidentado we have to locate the victim's family;¿cómo te ubico? where can I get hold of o contact you?4. Am [identificar]¿González?, no lo ubico González? I can't quite place him;¿cuál es tu calle? ¿cómo la ubico? what street are you in? how can I find it?* * *v/t1 L.Am.place, put2 ( localizar) locate* * *ubicar {72} vt1) situar: to place, to put, to position2) localizar: to locate, to find -
43 track down
(to pursue or search for (someone or something) until it is caught or found: I managed to track down an old copy of the book.) localizar, dar con, encontrar, averiguar el paraderov + o + adv, v + adv + o ( trace) \<\<criminal/lost object\>\> localizar*, encontrar*; \<\<missing person\>\> averiguar* el paradero de, dar* conVT + ADV (=locate) [+ suspect, document, information] localizar, ubicar (LAm); [+ missing person] averiguar el paradero de, localizarwe eventually tracked him down in the library — finalmente lo localizamos or dimos con él en la biblioteca
scientists have tracked down the bacteria that causes the infection — los científicos han localizado la bacteria que causa la infección
* * *v + o + adv, v + adv + o ( trace) \<\<criminal/lost object\>\> localizar*, encontrar*; \<\<missing person\>\> averiguar* el paradero de, dar* con -
44 localiser
[lɔkalize]Verbe transitif localizar* * *localiser lɔkalize]verbolocaliser un lieu sur une cartelocalizar um sítio num mapalocaliser un tremblement de terrelocalizar um tremor de terra -
45 pinpoint
verb (to place or show very exactly: He pinpointed the position on the map.) indicar con toda precisión, concretartr['pɪnpɔɪnt]1 (position) localizar; (cause, origin, time) establecer con exactitud, precisar exactamente; (fact) señalar1 puntito\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpinpoint accuracy precisión nombre femenino milimétricapinpoint ['pɪn.pɔɪnt] vt: precisar, localizar con precisiónv.• indicar con precisión v.
I 'pɪnpɔɪnta) ( determine) \<\<position/aircraft\>\> localizar* or (AmL tb) ubicar* con exactitudto pinpoint the causes of the problem — establecer* con exactitud cuáles son las causas del problema
b) ( pick out) \<\<fact\>\> señalar
II
noun puntito m['pɪnpɔɪnt]1.N [of light] puntito m2.VT (=identify) [+ location, source, problem] identificar, determinar; [+ cause] precisar, señalar con precisiónit's difficult to pinpoint when it first started happening — resulta difícil precisar cuándo empezó a ocurrir por primera vez
we pinpointed the issues that need priority attention — determinamos qué cuestiones necesitan atención prioritaria
3.CPDpinpoint accuracy N — (=extreme accuracy) precisión f milimétrica
* * *
I ['pɪnpɔɪnt]a) ( determine) \<\<position/aircraft\>\> localizar* or (AmL tb) ubicar* con exactitudto pinpoint the causes of the problem — establecer* con exactitud cuáles son las causas del problema
b) ( pick out) \<\<fact\>\> señalar
II
noun puntito m -
46 locate
vtCONST, ELEC ENG localizarPROD colocar, establecer el emplazamiento de, localizar, poner, situarTELECOM localizarWATER TRANSP ship, mark, man overboard localizar, situar -
47 локализовать
-
48 обнаруживать
несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *v1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar2) colloq. desenvainar (скрытое)3) law. informarse -
49 разведать
разве́датьsciiĝi, informiĝi, esplori.* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п., про + вин. п., разг. enterarse, conocer (непр.) vt ( узнать); husmear vt, olfatear vt ( пронюхать)2) ( обследовать) explorar vt; геол. localizar vt, ubicar vt; hacer trabajos de prospecciónразве́дать райо́н на нефть — catear (buscar) petróleo en la región
разве́данные ископа́емые — minerales descubiertos (explorados)
разве́дать ме́стность — explorar el terreno
* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п., про + вин. п., разг. enterarse, conocer (непр.) vt ( узнать); husmear vt, olfatear vt ( пронюхать)2) ( обследовать) explorar vt; геол. localizar vt, ubicar vt; hacer trabajos de prospecciónразве́дать райо́н на нефть — catear (buscar) petróleo en la región
разве́данные ископа́емые — minerales descubiertos (explorados)
разве́дать ме́стность — explorar el terreno
* * *v1) gener. (îáñëåäîâàáü) explorar, hacer trabajos de prospección, ubicar2) geol. localizar3) colloq. conocer (узнать), enterarse, husmear, olfatear (пронюхать)4) milit. explorar, reconocer (произвести рекогносцировку) -
50 pinpoint
adj.preciso, de precisión, exacto, meticulosamente preciso.s.punta de alfiler.vt.1 señalar, precisar.2 definir claramente, precisar, decidir, determinar con gran precisión.3 localizar con precisión, apuntar exactamente, localizar con exactitud, localizar con toda precisión. (pt & pp pinpointed) -
51 chase down
VT + ADV1) (=track down) localizar2) (US) (=catch) recabar, tratar de localizar -
52 debug
tr[diː'bʌg]1 (computer programme, system) depurar2 (room, building, etc) quitar los micrófonos ocultos dev.• depurar (un fichero) v.'diː'bʌg1) ( Comput) depurar2) \<\<room/building\>\> localizar* y retirar los micrófonos ocultos de[ˌdiː'bʌɡ]VT1) (Tech) resolver los problemas de, suprimir las pegas de; (Comput) depurar, quitar los fallos a2) (=remove mikes from) quitar los micrófonos ocultos de* * *['diː'bʌg]1) ( Comput) depurar2) \<\<room/building\>\> localizar* y retirar los micrófonos ocultos de -
53 elusive
- sivadjective (escaping or vanishing, often or cleverly: an elusive criminal.) esquivotr[ɪ'lʊːsɪv]1 (difficult to capture) huidizo,-a, esquivo,-a, escurridizo,-a2 (difficult to remember) difícil de recordar; (difficult to understand) difícil de entenderelusive [i'lu:sɪv] adj1) evasive: evasivo, esquivo2) slippery: huidizo, escurridizo3) fleeting, intangible: impalpable, fugazadj.• difícil de encontrar adj.• esquivo, -a adj.• evasivo, -a adj.• fugaz adj.• huidizo, -a adj.iː'luːsɪv, i'luːsɪvadjective <enemy/prey> escurridizo, difícil de aprehender; <goal/agreement> difícil de alcanzaryou're an elusive man — no hay quien te pille (fam), eres difícil de localizar
[ɪ'luːsɪv]ADJ [prey, enemy] esquivo, escurridizo; [thoughts, word] inaprensible; [success] esquivo, difícil de conseguir* * *[iː'luːsɪv, i'luːsɪv]adjective <enemy/prey> escurridizo, difícil de aprehender; <goal/agreement> difícil de alcanzaryou're an elusive man — no hay quien te pille (fam), eres difícil de localizar
-
54 raise
reiz
1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) levantar2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) subir, elevar3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) cultivar; criar4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) criar5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) plantear6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) recaudar; reunir7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocar8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) levantar9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) levantar, erigir10) (to give (a shout etc).) exclamar11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) comunicarse (con)
2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits
raise vb1. levantarif you know the answer, raise your hand si sabes la respuesta, levanta la mano2. aumentar / subirtr[reɪz]1 (lift up) levantar2 (move to a higher position) subir■ he raised the mirror because he had to stoop to shave subió el espejo porque tenía que agacharse para afeitarse3 (build, erect) erigir, levantar4 (increase) subir, aumentar5 (improve) mejorar6 (laugh, smile, etc) provocar; (doubt, fear) suscitar7 (children) criar, educar; (animals) criar8 (matter, point) plantear■ they raised £20,000 for the new church recaudaron veinte mil libras para la nueva iglesia■ she somehow manages to raise the rent every month de algún modo consigue el dinero para pagar el alquiler cada mes10 (by radio) comunicar con11 (at cards) subir1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL aumento de sueldo1) lift: levantar, subir, alzarto raise one's spirits: levantarle el ánimo a alguien2) erect: levantar, erigir3) collect: recaudarto raise money: recaudar dinero4) rear: criarto raise one's children: criar uno a sus niños5) grow: cultivar6) increase: aumentar, subir7) promote: ascender8) provoke: provocarit raised a laugh: provocó una risa9) bring up: sacar (temas, objeciones, etc.)raise n: aumento mn.• aumento s.m.• bonificación s.f.• subida s.f.v.• alzar v.• criar v.• elevar v.• enriscar v.• erguir v.• erigir v.• levantar v.• realzar v.• resucitar v.• sacar a flote v.• soliviar v.• subir v.
I reɪz2)a) ( move upwards) \<\<head/hand\>\> levantar, alzar*; \<\<eyebrows\>\> arquear; \<\<blind/window\>\> subir; \<\<flag\>\> izar*b) ( make higher) \<\<shelf/level/hem\>\> subir3)a) ( set upright) levantarb) ( erect) \<\<monument/building\>\> levantar, erigir* (frml)4)a) \<\<pressure/temperature\>\> aumentar, elevar; \<\<price/salary/volume\>\> subir, aumentarto raise the school leaving age — extender* la escolaridad obligatoria
b) \<\<consciousness\>\> aumentar, acrecentar*; \<\<standing/reputation\>\> aumentar5) ( promote)to raise somebody TO something — ascender* or elevar a alguien a algo
6)a) \<\<money/funds\>\> recaudar; \<\<loan\>\> conseguir, obtenerb) \<\<army/supporters\>\> reclutar7) \<\<fears/doubt\>\> suscitar, dar* lugar ato raise the alarm — dar* la alarma
8) \<\<subject\>\> sacar*; \<\<objection/question\>\> formular, hacer*, plantear9)a) \<\<child/family\>\> criar*b) \<\<wheat/corn\>\> cultivar
II
noun (AmE) aumento m or subida f de sueldo[reɪz]1. VT1) (=lift) [+ fallen object, weight, hand] levantar, alzar; [+ hat] levantarse; [+ blinds, window] subir; [+ flag] izar; [+ dust] levantar; [+ wreck] sacar a flote; [+ camp, siege, embargo] levantar•
to raise one's eyebrows — (lit) arquear las cejasher behaviour raised a lot of eyebrows — (fig) su comportamiento escandalizó a mucha gente
•
to raise one's glass to sth/sb — brindar por algo/algn•
he raised his hands in horror/surrender — levantó or alzó las manos horrorizado/rindiéndose•
to raise o.s. — levantarse, alzarsecurtain, hand 1., 10), hell 1., 1), hope 1., 1), roof, sight 1., 4), spirit 1., 7), a), stake 1., 1)to raise o.s. into a sitting position — incorporarse
2) (=make higher) subir3) (=increase) [+ prices, salaries, taxes] aumentar, subir; [+ temperature] subir, aumentar, elevar; [+ standard, level] subir; [+ age limit] extender; [+ awareness, consciousness] aumentar•
we want to raise the profile of rugby — queremos realzar la imagen del rugby•
don't you raise your voice to me! — ¡no me levantes or alces la voz!4) [+ person] (in rank) ascender (to a)peerage5) (=erect) [+ building, statue] erigir, levantar6) (=bring up) [+ child, livestock] criar; [+ crop] cultivarI want to settle down, maybe raise a family — quiero asentarme, y quizá tener una familia
7) (=produce) [+ laugh] provocar; [+ doubts, fears] suscitar; [+ suspicion] levantar, despertar; [+ cry] dar; [+ bump] causar; [+ blister] levantar•
his speech raised a cheer from the crowd — su discurso suscitó una ovación del público•
his forlorn attempts to raise a few laughs — sus intentos desesperados por provocar unas cuantas risas•
to raise suspicion in sb's mind — levantar or despertar las sospechas de algn8) (=present, put forward) [+ question, point, possibility] plantear; [+ subject] sacar; [+ complaint] presentaryou'll have to raise that with the director — tendrás que plantearle or comentarle eso al director
•
to raise objections to sth — poner objeciones or peros a algo•
this raises the prospect of civil war — esto plantea la posibilidad de una guerra civil•
he gets embarrassed whenever the subject is raised — se pone violento cada vez que se saca el tema9) (=get together) [+ funds, money] recaudar; [+ capital] movilizar; [+ loan] conseguir, obtener; [+ army] reclutar•
they raised a loan against the house — consiguieron un préstamo con la casa como garantíamortgage•
to raise money for charity — recaudar dinero con fines benéficos10) (Cards)I'll raise you! — ¡subo la apuesta!
bid, stake 1., 1)I'll raise you £10 — te subo 10 libras más
we tried to raise him on the radio — intentamos contactar con él or localizarlo por radio
12) (=conjure) [+ spirits] evocar•
to raise sb from the dead — resucitar a algn, levantar a algn de entre los muertos13) (Math) [+ total] elevar2.- raise up* * *
I [reɪz]2)a) ( move upwards) \<\<head/hand\>\> levantar, alzar*; \<\<eyebrows\>\> arquear; \<\<blind/window\>\> subir; \<\<flag\>\> izar*b) ( make higher) \<\<shelf/level/hem\>\> subir3)a) ( set upright) levantarb) ( erect) \<\<monument/building\>\> levantar, erigir* (frml)4)a) \<\<pressure/temperature\>\> aumentar, elevar; \<\<price/salary/volume\>\> subir, aumentarto raise the school leaving age — extender* la escolaridad obligatoria
b) \<\<consciousness\>\> aumentar, acrecentar*; \<\<standing/reputation\>\> aumentar5) ( promote)to raise somebody TO something — ascender* or elevar a alguien a algo
6)a) \<\<money/funds\>\> recaudar; \<\<loan\>\> conseguir, obtenerb) \<\<army/supporters\>\> reclutar7) \<\<fears/doubt\>\> suscitar, dar* lugar ato raise the alarm — dar* la alarma
8) \<\<subject\>\> sacar*; \<\<objection/question\>\> formular, hacer*, plantear9)a) \<\<child/family\>\> criar*b) \<\<wheat/corn\>\> cultivar
II
noun (AmE) aumento m or subida f de sueldo -
55 localiser
-
56 ausfindig
'ausfɪndɪçadj1)ausfindig machen — descubrir, encontrar, hallar
2)ausfindig machen — ( aufspüren) localizar a alguien
ausfindig ['aʊsfɪndɪç]jemanden/etwas ausfindig machen localizar a alguien/algoAdverb -
57 erreichen
-
58 lokalisieren
lokalisieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [lokali'zi:rən]localizar, ubicar die USAtransitives Verb -
59 orten
-
60 agenda de mesa
(n.) = appointment calendarEx. One can readily locate and retrieve some book from one's bookshelf, or the appointment calendar from one's desktop, on the basis of where it is, or where one put it = Uno puede fácilmente localizar y recuperar algún libro de su propia estantería o la agenda de mesa de su propio escritorio en base a donde se encuentra o donde lo dejó.* * *(n.) = appointment calendarEx: One can readily locate and retrieve some book from one's bookshelf, or the appointment calendar from one's desktop, on the basis of where it is, or where one put it = Uno puede fácilmente localizar y recuperar algún libro de su propia estantería o la agenda de mesa de su propio escritorio en base a donde se encuentra o donde lo dejó.
См. также в других словарях:
localizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: localizar localizando localizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. localizo localizas localiza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
localizar — verbo transitivo 1. Señalar (una persona) el lugar exacto donde ha sucedido [un hecho] o se encuentra [una persona o una cosa]: No pudimos localizar a mi amigo. Todavía no se ha localizado el barco perdido. ver … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
localizar — (De local e izar). 1. tr. Fijar, encerrar en límites determinados. U. t. c. prnl.) 2. Averiguar el lugar en que se halla alguien o algo. Hasta ahora no hemos podido localizar al médico. 3. Determinar o señalar el emplazamiento que debe tener… … Diccionario de la lengua española
localizar — v. tr. 1. Pôr em lugar certo. 2. Determinar o lugar (em que uma coisa se passa ou em que há de ficar). 3. Impedir que se estenda, que se propague; circunscrever. ‣ Etimologia: local + izar … Dicionário da Língua Portuguesa
localizar — ► verbo transitivo 1 Indicar o averiguar el lugar en que se halla una persona o una cosa: ■ todavía no han localizado el nuevo paradero; no localizo la calle donde vives. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO situar emplazar ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal
localizar — {{#}}{{LM L24105}}{{〓}} {{ConjL24105}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24696}} {{[}}localizar{{]}} ‹lo·ca·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo o a alguien en paradero desconocido,{{♀}} averiguar o determinar el lugar en el que se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
localizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Determinar el lugar preciso en donde algo o alguien se encuentra: localizar al responsable, Ya localicé al veterinario , localizar una epidemia, localizar un pozo, Al fin localizaron la falla 2 prnl Encontrarse,… … Español en México
localizar — (v) (Básico) averiguar y determinar el lugar en que se encuentra algo o alguien Ejemplos: No consigo localizar el hotel en el mapa. Uno de los problemas cuando ocurre un terremoto o cualquier otra catástrofe natural es localizar a los… … Español Extremo Basic and Intermediate
localizar — loucalisa localiser [ cf. esp. localizar] … Diccionari Personau e Evolutiu
localizar — No debe emplearse como sinónimo de situar, ubicar. «La plaza de San Francisco, localizada a unos 200 metros del palacio...» es incorrecto. Dígase situada … Diccionario español de neologismos
localizar — transitivo 1) situar, emplazar, ubicar. 2) hallar, encontrar. * * * Sinónimos: ■ situar, ubicar, colocar, emplazar, fijar ■ limitar, delimitar, circunscribir … Diccionario de sinónimos y antónimos