-
1 Freundlichkeit
f1. nur Sg.; friendliness; (Liebenswürdigkeit) kindness, obligingness; (Leutseligkeit) affability; freundlich; würden Sie die Freundlichkeit haben zu (+ Inf.)? would you be so kind as ( oder kind enough) to...?2. Handlung: kind deed; Äußerung: kind remark; jemandem eine Freundlichkeit erweisen do s.o. a favo(u)r; jemandem ein paar Freundlichkeiten sagen say a few nice words to s.o.; iro. tell s.o. what’s what* * *die Freundlichkeitkindliness; amicability; neighborliness; friendliness; kindness; affability; affableness; goodness; genialness; geniality; benignity; grandfatherliness; neighbourliness; pleasantness; gentleness* * *Freund|lich|keitf -, -en1) no pl (= Wohlgesonnenheit) friendliness; (= Liebenswürdigkeit) kindness; (von Aussehen, Landschaft, Wetter etc) pleasantness; (von Zimmer, Einrichtung, Farben) cheerfulness; (von Atmosphäre) friendliness, congenialitywürden Sie ( wohl) die Fréúndlichkeit haben, das zu tun? —
die Fréúndlichkeit des Investitionsklimas — the favourable (Brit) or favorable (US) climate for investment
2) (= freundliche Handlung, Gefälligkeit) kindness, favour (Brit), favor (US); (= freundliche Bemerkung) kind remarkjdm Fréúndlichkeiten erweisen — to be kind to sb
jdm ein paar Fréúndlichkeiten sagen — to say a few kind words to sb; (iro) to say a few choice words to sb
* * *die1) geniality2) (the quality of being kind: I'll never forget her kindness; Thank you for all your kindness.) kindness* * *Freund·lich·keit<-, -en>f2. (liebenswürdige Handlung) kindnessdanke für die \Freundlichkeit! thank you for your kindness!würden Sie [wohl] die \Freundlichkeit haben, das zu tun? would you be kind [or good] enough to do that? form, would you be so kind [or good] as to do that? form* * *die; Freundlichkeit, Freundlichkeiten1) kindness* * *1. nur sg; friendliness; (Liebenswürdigkeit) kindness, obligingness; (Leutseligkeit) affability; → freundlich;jemandem eine Freundlichkeit erweisen do sb a favo(u)r;jemandem ein paar Freundlichkeiten sagen say a few nice words to sb; iron tell sb what’s what* * *die; Freundlichkeit, Freundlichkeiten1) kindness* * *f.affability n.cheerfulness n.friendliness n.geniality n.gentleness n.kindliness n.kindness n.pleasantness n. -
2 Freundlichkeit
Freund·lich·keit <-, -en> f2) ( liebenswürdige Handlung) kindness;danke für die \Freundlichkeit! thank you for your kindness!; -
3 Nettigkeit
f1. (nette Art) kindness* * *die Nettigkeitniceness* * *Nẹt|tig|keit ['nɛtɪçkait]f -, -en1) no pl (= nette Art) kindness, goodness2) pl (= nette Worte) kind words, nice things* * ** * *Net·tig·keit<-, -en>[ˈnɛtɪçkait]f* * *die; Nettigkeit, Nettigkeiten1) o. Pl. kindness; goodness2) (Äußerung)jemandem ein paar Nettigkeiten sagen — say a few nice or kind things to somebody
* * *1. (nette Art) kindness2. meist pl:jemandem ein paar Nettigkeiten (ins Ohr) sagen say a few nice words to sb* * *die; Nettigkeit, Nettigkeiten1) o. Pl. kindness; goodness2) (Äußerung)jemandem ein paar Nettigkeiten sagen — say a few nice or kind things to somebody
* * *f.neatness n.nicety n. -
4 Nettigkeit
-
5 Weise
1) Art о́браз. Art zu sprechen, sich zu bewegen, benehmen, kleiden мане́ра. Weg zu handeln путь. Verfahren bei Arbeit, Tätigkeit спо́соб. auf die(se) Weise, auf solche Weise таки́м о́бразом [путём спо́собом]. in der Weise kannst du mit mir nicht reden! не смей так со мно́й разгова́ривать ! der Beschluß kam auf die Weise zustande, daß alle Anwesenden abstimmten реше́ние бы́ло при́нято путём голосова́ния всех прису́тствующих. die Natur wird in diesem Bild auf eine Weise dargestellt, die für den Betrachter ungewöhnlich ist приро́да изображена́ на э́той карти́не непривы́чным для зри́теля о́бразом. du sprichst in einer Weise mit mir, wie … ты разгова́риваешь со мной в тако́й мане́ре < так>, как … auf die folgende Weise сле́дующим о́бразом [путём спо́собом]. auf welche Weise? каки́м о́бразом ?, как ? [каки́ми путя́ми?/каки́м спо́собом?]. auf jede Weise все́ми спо́собами [путя́ми], вся́чески. auf irgendeine Weise ка́к-нибудь, каки́м-нибудь о́бразом [путём спо́собом]. auf keine Weise ника́к, ниско́лько, нико́им о́бразом. auf ähnliche Weise подо́бным <схо́дным> о́бразом [путём спо́собом]. auf andere Weise по-друго́му, ины́м <други́м> о́бразом [путём спо́собом]. auf die(se) oder eine andere Weise так и́ли ина́че, тем и́ли ины́м о́бразом [путём спо́собом]. in besonderer Weise осо́бенно. auf eine ganz bestimmte Weise специфи́ческим о́бразом. in bestimmter Weise muß man ihm recht geben в определённом смы́сле на́до призна́ть его́ правоту́, в како́м-то пла́не он прав. auf seine (eigene) Weise по-сво́ему. auf verschiedene Weise ра́зными спо́собами [путя́ми], по-ра́зному. auf anständige Weise прили́чно, прили́чным о́бразом. auf billige Weise примити́вно. auf billige Weise davonkommen отде́лываться /-де́латься дёшево. auf einfache Weise про́сто. auf gewohnte Weise обы́чным о́бразом [путём], как обы́чно. in großzügiger Weise a) Verzicht leisten великоду́шно b) Geschenk machen ще́дро. auf gute Weise по-хоро́шему, по-до́брому. auf liebenswürdige Weise ми́ло, любе́зно. auf natürliche Weise есте́ственно, есте́ственным о́бразом. auf natürliche Weise sterben умира́ть /-мере́ть есте́ственной сме́ртью. auf selbstlose Weise самоотве́рженно. die Weise, wie er mit dir spricht [wie er dich behandelt], zeigt, daß … его́ мане́ра разгова́ривать с тобо́й [обраща́ться с тобо́й] свиде́тельствует о том, что … / то, как он разгова́ривает с тобо́й [как он с тобо́й обраща́ется], свиде́тельствует о том, что … das ist keine Art und Weise так же нельзя́
См. также в других словарях:
Liebenswürdigkeit — Gefälligkeit; Gefallen; Warmherzigkeit; Gewogenheit; Freundlichkeit; Herzlichkeit; Gütigkeit; Wohlwollen; Herzensgüte; Güte; Wärme; … Universal-Lexikon
Meletaon — Johann Leonhard Rost (Pseudonym: Meletaon, * 14. August 1688 in Nürnberg; † 22. März 1727 in Nürnberg) war Autor von Romanen, Briefstellern und anderen galanten Texten sowie Astronom. Inhaltsverzeichnis 1 Bürgerliches Herkommen 2 Student in… … Deutsch Wikipedia
Deutsche Literatur — Deutsche Literatur, im weitesten Sinn der Inbegriff der gesamten Schriftwerke des deutschen Volkes, insofern sie Geistesprodukte von bleibender und nachwirkender Bedeutung und dadurch Gegenstand fortgesetzten Anteils sind oder doch einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frankreich (Literatur und Poesie) — Frankreich (Literatur und Poesie). Unter den europäischen Völkern war das französische eines der ersten in Hinsicht auf die frühe Ausbildung der Poesie, welcher das thatenreiche Leben der Nation und ihr Sinn für die köstlichen Gaben der Muse eine … Damen Conversations Lexikon
Nonchalance — Coolness; Unbekümmertheit; Lässigkeit * * * Non|cha|lance 〈[ nɔ̃ʃalã:s] f. 19; unz.〉 (liebenswürdige) Nachlässigkeit, Formlosigkeit, Ungezwungenheit [frz.] * * * Non|cha|lance [nõʃa lã:s ], die; [frz. nonchalance, ↑ nonchalant] (bildungsspr.) … Universal-Lexikon
Franz von Sales — Franz von Sales, Gemälde aus dem Heimsuchungskloster Oberronning, Bayern Geboren 21. August 1567 (Burg Sales, Thorens Glières, Savoyen) Verstorben 28. Dezember 1622 ( … Deutsch Wikipedia
François de Sales — Franz von Sales Lehrer der Liebe Geburt 21. August 1567, Schloss Sales bei Thorens, Savoyen Tod 28. Dezember … Deutsch Wikipedia
Johann Leonhard Rost — (Pseudonym: Meletaon, * 14. August 1688 in Nürnberg; † 22. März 1727 in Nürnberg) war Autor von Romanen, Briefstellern und anderen galanten Texten sowie Astronom. Inhaltsverzeichnis 1 Bürgerliches Herkommen 2 Student in Leipzig 1708/09 … Deutsch Wikipedia
Oscar Pettiford — Oscar Pettiford, Auftritt im New Yorker Jazzclub Aquarium, ca. November 1946. Fotografie von William P. Gottlieb. Oscar Collins Pettiford (* 30. September 1922 in Okmulgee, Oklahoma; † 8. September 1960 in Kopenhagen) war ein Jazz … Deutsch Wikipedia
Benger, Elisabeth — Benger, Elisabeth, Elisabeth, geboren zu Wells im Jahre 1778, und gestorben zu London am 9. Januar 1827. Als Kind schon sprach sich ihre Lernbegierde so lebendig aus, daß sie oft halbe Tage lang von Buchladen zu Buchladen wandelte, um wenigstens… … Damen Conversations Lexikon
Lea, Jakob's Frau — Lea, Jakob s Frau, Jakob s minderreizende aber liebenswürdige Frau, die ihm in der Brautnacht heimlich durch Laban, ihren Vater, statt der Rahel, um welche er sieben Jahre lang gedient hatte, gegeben wurde. Mochte nun auch Jakob sehr erzürnt sein … Damen Conversations Lexikon