-
61 легко
-
62 bekömmlich
-
63 leicht
lekki; ( mühelos) łatwy -
64 schmunzeln
-
65 tippen
-
66 bit
[bɪt] 1. pt of bite 2. na bit of — trochę or odrobina +gen
a bit mad — lekko stuknięty (inf)
to come to bits — rozpaść się ( perf) or rozlecieć się ( perf) na kawałki
he did his bit — zrobił, co do niego należało
* * *[bit]past tense; = bite -
67 choppy
-
68 crinkle
['krɪŋkl]vtmarszczyć (zmarszczyć perf) (lekko)* * *['kriŋkl](to (cause to) wrinkle or curl: The paper is too crinkled for use in my computer's printer.) marszczyć (się)- crinkly -
69 putt
-
70 sun
[sʌn]nsłońce nteverything under the sun — wszystko, co można sobie wyobrazić
* * *1. noun1) (the round body in the sky that gives light and heat to the earth: The Sun is nearly 150 million kilometres away from the Earth.) słońce2) (any of the fixed stars: Do other suns have planets revolving round them?) słońce3) (light and heat from the sun; sunshine: We sat in the sun; In Britain they don't get enough sun; The sun has faded the curtains.) słońce2. verb(to expose (oneself) to the sun's rays: He's sunning himself in the garden.) opalać się- sunless- sunny
- sunniness
- sunbathe
- sunbeam
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sundial
- sundown
- sunflower
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
- sunrise
- sunset
- sunshade
- sunshine
- sunstroke
- suntan
- catch the sun
- under the sun -
71 wry
-
72 легкомысленно
нареч.• lekceważąco• lekko• lekkomyślnie -
73 незначительно
нареч.• cicho• ciut• delikatnie• lekceważąco• lekko• marginalnie• nieco• nieznacznie• znikomo -
74 extra light drive fit
pasowanie bardzo lekko wtłaczaneEnglish-Polish dictionary for engineers > extra light drive fit
-
75 light drive fit
pasowanie lekko wtłaczane -
76 light keying fit
pasowanie lekko wciskane -
77 medium-force fit
pasowanie lekko wtłaczane -
78 smooth sea
morze lekko zmarszczone 1 według skali Douglasa -
79 solvsild
śledź lekko solony -
80 cho|dzić
impf Ⅰ vi 1. (stawiać kroki) [osoba, zwierzę] to walk, to go- zaczął chodzić, gdy miał rok he started walking when he was a year old- pacjent zaczyna już chodzić the patient’s beginning to walk- chodzić po lesie/górach to walk in the forest/mountains- chodzić po pokoju/po mieszkaniu to walk around the room/flat- chodzić po drzewach to climb trees- chodzić po zakupy to go shopping- chodzić na czworakach to crawl on all fours- chodzić na palcach/na rękach to walk on tiptoe/on one’s hands- chodzić o lasce to use a walking stick- chodzić o kulach to walk on a. go about on crutches- chodzić z kimś to go out with sb- ta piosenka chodzi za mną cały dzień that song’s been going around in my head all day- od rana chodzi za mną coś słodkiego I’ve been longing for something sweet to eat since this morning- chodzić za czymś pot. to be looking for sth- chodziłem za jakimś ładnym drobiazgiem dla mamy I’ve been looking for something nice for Mum2. (uczęszczać, bywać) to go- chodzić do pracy/szkoły/biura to go to work/school/the office- chodzić do kościoła to go to church- chodzić do podstawówki/gimnazjum/liceum to go to primary school/middle school/upper school- chodzić do kina/teatru to go to the cinema/theatre- chodzić na uniwersytet to go to university- chodzić na wykłady/zajęcia to attend a. go to lectures/classes- raz w tygodniu chodzę na angielski I have a. I go to English lessons once a week- chodzić na zebrania/na koncerty to go to meetings/concerts- chodzić na basen to go swimming- chodzić na masaże to go to massage sessions- chodzić na wagary to play truant- chodzić na wycieczki to go on walks/walking tours- chodzić po kawiarniach/dyskotekach to go round coffee bars/discos- chodzić po znajomych to go round visiting friends- chodzić na grzyby to go mushroom picking- chodzić na jagody to go berrying, to pick blueberries- chodzić na ryby/polowanie to go fishing/hunting- chodzić na zwiad to go on reconnaissance trips a. missions- w niedziele chodzimy z wizytą do teściów on Sundays we visit my in-laws- on często do nich chodzi he often visits them3. (kursować) [autobus, pociąg] to go, to run; [statek] to sail- chodzić dokądś to go somewhere- dokąd chodzi ten tramwaj? where does this tram go to?- w dni świąteczne autobusy chodzą rzadziej the buses don’t run so often on holidays- metro chodzi do północy the metro runs until midnight4. (funkcjonować) to work- klucz w zamku lekko chodzi the key turns easily in the lock- zegar dobrze/źle chodzi the clock keeps/doesn’t keep good time5. (poruszać się) [pierś] to heave; [grdyka] to bob- szczęki mu chodziły z wściekłości his chin quivered in fury- wino chodzi pot. the wine is fermenting6. (krążyć) [plotki] to go around- chodzą wieści, że zginął there are rumours going around that he’s died- chodzą słuchy, że zagra główną rolę pot. everyone’s saying that s/he’ll play the main part- chodzą mi po głowie różne pomysły I’ve got various ideas floating around in my head- chodzić w płaszczu/spodniach to wear a coat/trousers- chodzić w czerni/bieli to wear black/white- chodzić w żałobie to be in a. wear mourning- cały miesiąc chodziła w gipsie she had to wear a plaster cast for a whole month- chodzić koło kogoś to look after sb- ona umie chodzić koło dzieci she’s (very) good with children- chyba się zakochał, bo chodzi koło niej jak psiak I think he’s in love – he runs around her like a little dog- chodzić koło własnych spraw/interesów to look after one’s own affairs/interests9. środ. Żegl. (pływać) to sail- chodzić pod żaglami to sailⅡ v imp. chodzić o coś to be about sth, to concern sth- chodzi o to, że(by)… the point is that…- chodziło o to, że szef niektórych faworyzował the point was that certain people were favoured by the boss- nie chodzi o to, żeby… it’s not that…- o co chodzi? what’s up, what’s the problem a. matter?- nie rozumiem, o co chodzi w tym filmie I don’t get a. understand that film at all- chodzi o nasze zarobki… it’s about our earnings…- chodzi o sąsiada – właśnie miał wypadek it’s about our neighbour – he’s had an accident- tu chodzi o sprawę najwyższej wagi we’re talking about an issue of the utmost gravity- chodzi o jej szczęście/dobro it’s her happiness/well-being that’s at issue- jeśli o mnie chodzi, to wolę jechać pociągiem as far as I’m concerned, I’d prefer to go by train- (to w ogóle) nie o to chodzi that’s not the point (at all)- o co ci chodzi? what do you mean?- nie o to mi chodziło that’s not what I meant- chodzi nam o dywan we’d like to buy a carpetⅢ chodź/chodźcie inter. come on, let’s go- dziewczyny, chodźcie popływać come on, girls, let’s go for a swim- chodź, pokażę ci całe mieszkanie come on, I’ll show you the whole flat- chodźcie jeść! let’s (go and) get something to eat- chodź no tutaj! come here, will you!- chodzić własnymi drogami przen. to do things a. go one’s own way- po ile chodzą teraz dolary? what’s the going rate for the dollar? pot.- takie kurtki dobrze chodzą na bazarze jackets like these sell well at the market- chodzić w parze z czymś to go hand in hand with sth elseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|dzić
См. также в других словарях:
lekko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., lżej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. lekki w zn. 1.: Poczuć się lekko.; w zn. 2.: Skłonić się lekko. Ubierać się lekko.; w zn. 3.: Lekko pokasływać. Lekko kwaśne owoce.; w zn. 4.: Lekko napisana książka.; w zn. 5.:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lekko — lżej przysłów. od lekki a) w zn. 1: Po zdjęciu plecaka czuł się lekko. przen. Lekko, lżej komuś na sercu, na duszy. b) w zn. 2: Wskoczyć lekko na konia. Lekko się przykrywać. Lekko się ubierać. Wbiec lekko na schody … Słownik języka polskiego
lekko — 1. Komuś jest, robi się, zrobiło się lekko (lżej), raźnie, raźno (raźniej) na duszy, na sercu «ktoś jest w nastroju radosnym, pogodnym»: (...) od skowronków, które trzepocąc się w górę dzwoniły nad brzozowym młodniakiem robiło się raźniej na… … Słownik frazeologiczny
lekko licząc — {{/stl 13}}{{stl 7}} przynajmniej, minimum : {{/stl 7}}{{stl 10}}Będzie tego, lekko licząc, ze sto kilo. Zajmie to, lekko licząc, tydzień. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lekko jest — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}na duszy {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś jest wesoły; ktoś czuje się radosny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jest mi lekko na duszy, bo zdałem dziś ostatni egzamin. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zielonawy — «lekko, nieintensywnie zielony, mający odcień zielony» Zielonawe oczy. Zielonawe światło, szkło … Słownik języka polskiego
zielonkawy — «lekko, nieintensywnie zielony, mający odcień zielony» Zielonkawe oczy. Zielonkawe światło. Żółty z zielonkawym odcieniem. Zielonkawa patyna miedziorytu … Słownik języka polskiego
dotknąć — dk Va, dotknąćtknę, dotknąćtkniesz, dotknąćtknij, dotknąćtknął, dotknąćtknęła, dotknąćtknęli, dotknąćtknięty, dotknąćtknąwszy dotykać ndk I, dotknąćam, dotknąćasz, dotknąćają, dotknąćaj, dotknąćał, dotknąćany 1. «zbliżyć coś do kogoś, czegoś aż… … Słownik języka polskiego
słodkawy — 1. «mający lekko słodki smak» Słodkawe, przemarznięte kartofle. Jabłka lekko słodkawe. przen. «łagodny z odcieniem ckliwości» Słodkawy uśmiech. 2. «o zapachu: lekko słodki, mdławy» Słodkawy zapach kwiatów, perfum … Słownik języka polskiego
trącać — ndk I, trącaćam, trącaćasz, trącaćają, trącaćaj, trącaćał, trącaćany trącić dk VIa, trącaćcę, trącaćcisz, trąć, trącaćcił, trącaćcony 1. «lekko uderzać, dotykać» Trącać kogoś w bok. Trącił lekko strunę. ◊ wulg. Pies cię trącał «zwrot oznaczający… … Słownik języka polskiego
rosić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, roszę, rosićsi, roś, roszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} lekko moczyć, nawilżać, pokrywać kropelkami cieczy, delikatnie, lekko kropić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rosić liście… … Langenscheidt Polski wyjaśnień