Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(lancha)

  • 21 перетянуть

    перетя́||гивать, \перетянутьну́ть
    (перевесить) superpezi;
    ♦ \перетянуть на свою́ сто́рону tiri al sia flanko, altiri sur sian flankon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vt

    перетяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla

    2) перен. разг. ( переманить) atraer (непр.) vt

    перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando

    3) ( чем-либо) ceñir vt
    4) ( заново) tender de nuevo ( верёвку); volver a encordar (стру́ны)
    5) ( перевесить) preponderar vi

    перетяну́ть ча́шу весо́в — inclinar la balanza

    6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( с одного места на другое) llevar vt, conducir (непр.) vt

    перетяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar una lancha hacia la orilla

    2) перен. разг. ( переманить) atraer (непр.) vt

    перетяну́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — atraer a alguien a su bando

    3) ( чем-либо) ceñir vt
    4) ( заново) tender de nuevo ( верёвку); volver a encordar (стру́ны)
    5) ( перевесить) preponderar vi

    перетяну́ть ча́шу весо́в — inclinar la balanza

    6) полигр. componer (непр.) vt, ajustar vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàñîâî) tender de nuevo (верёвку), (ïåðåâåñèáü) preponderar, (с одного места на другое) llevar, (÷åì-ë.) ceñir, conducir, volver a encordar (струны)
    3) polygr. ajustar, componer

    Diccionario universal ruso-español > перетянуть

  • 22 плеснуть

    сов.
    1) однокр. к плескать

    вода́ плесну́ла в ло́дку — entró agua en la lancha

    2) вин. п., род. п., разг. ( налить) echar vt ( un poco)
    * * *
    сов.
    1) однокр. к плескать

    вода́ плесну́ла в ло́дку — entró agua en la lancha

    2) вин. п., род. п., разг. ( налить) echar vt ( un poco)
    * * *
    v
    1) gener. (áðúçãàáü âîäîì) salpicar, (ïðîëèâàáüñà) derramarse, batir, chapotear, mojar, producir rociones (о волнах)
    3) liter. (о флагах, парусах) batir, flamear

    Diccionario universal ruso-español > плеснуть

  • 23 плитняк

    м.
    losa f, laja f, lancha f
    * * *
    n
    1) gener. laja, losa
    2) eng. lancha, lastra, loncha

    Diccionario universal ruso-español > плитняк

  • 24 плыть

    плыть
    1. (о человеке, животном) naĝi;
    2. (о предмете) flosi;
    navigi (о судне);
    3. (на судне) navigi.
    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)
    1) (о человеке, животном) nadar vi

    плыть на спине́ — nadar de espalda

    2) ( о предметах) flotar vi
    3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)

    плыть на ло́дке — ir en lancha

    плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela

    плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo

    плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)

    4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar vi

    по не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo

    5) перен. (о луне, солнце) flotar vi
    6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse
    7) перен. ( плавно двигаться) moverse (непр.), pasar vi ( despacio); pasar vi ( paulatinamente)
    8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)

    всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer

    9) разг. ( растекаться) derretirse (непр.)
    ••

    плыть в ру́ки разг.venir a la(s) mano(s)

    плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua

    * * *
    несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. плавать)
    1) (о человеке, животном) nadar vi

    плыть на спине́ — nadar de espalda

    2) ( о предметах) flotar vi
    3) (о корабле, лодке и т.п.) navegar vi (тж. ехать)

    плыть на ло́дке — ir en lancha

    плыть под паруса́ми — hacerse a la vela, navegar a vela

    плыть по тече́нию — seguir la corriente, ir río abajo

    плыть по во́ле волн — ir (navegar) a merced de las olas (тж. перен.)

    4) перен. (пари́ть - о птице и т.п.) planear vi, pasar vi

    по не́бу плыву́т облака́ — las nubes pasan por el cielo

    5) перен. (о луне, солнце) flotar vi
    6) перен. (о звуках, запахах) extenderse (непр.), esparcirse
    7) перен. ( плавно двигаться) moverse (непр.), pasar vi ( despacio); pasar vi ( paulatinamente)
    8) (перед глазами, в памяти и т.п.) girar vi, dar vueltas ( alrededor)

    всё плывёт передо мно́й — todo da vueltas alrededor de mí; estoy a punto de desfallecer

    9) разг. ( растекаться) derretirse (непр.)
    ••

    плыть в ру́ки разг.venir a la(s) mano(s)

    плыть сквозь па́льцы — deshacerse como la sal en el agua

    * * *
    v
    1) gener. (î ïðåäìåáàõ) flotar, (о человеке, животном) nadar, (перед глазами, в памяти и т. п.) girar, dar vueltas (alrededor), navegar (на корабле), planear (в воздухе)
    3) liter. (î çâóêàõ, çàïàõàõ) extenderse, (î ëóñå, ñîëñöå) flotar, (ïàðèáü - î ïáèöå è á. ï.) planear, (плавно двигаться) moverse, esparcirse, pasar (despacio)

    Diccionario universal ruso-español > плыть

  • 25 подтянуть

    подтяну́ть
    1. (кверху) altiri, suprentiri;
    streĉi (пояс);
    2. перен. разг.: \подтянуть дисципли́ну disciplini, rebonigi disciplinon;
    3. (подпевать) kunkanti;
    \подтянуться перен. разг. atingi la antaŭajn (об отстающих);
    sin ordigi (принять подтянутый вид).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    v
    1) gener. (âîìñêà) concentrar, (ñà áðàïåöèè è á. ï.) subirse (a pulso), (î âîìñêàõ) concentrarse, (ïîäïåâàà) acompañar (cantando), (ïîäáà¡èáü) acercar arrastrando (tirando), ajustarse, apretar más, subir estirando (кверху)
    2) colloq. (âáàñóáü - ¿èâîá, áîêà) meterse
    3) liter. (îá îáñáàó¡èõ) animarse, (îáñáàó¡èõ) reforzar, activarse, alcanzar, corregirse (исправиться), enmendarse, hacer trabajar, mejorar

    Diccionario universal ruso-español > подтянуть

  • 26 прогулка

    ж.

    прогу́лка пешко́м — paseo a pie

    прогу́лка на ло́дке, на маши́не — paseo en lancha, en coche

    увесели́тельная прогу́лка — partida de campo, gira campestre

    соверши́ть прогу́лку — dar una vuelta

    * * *
    ж.

    прогу́лка пешко́м — paseo a pie

    прогу́лка на ло́дке, на маши́не — paseo en lancha, en coche

    увесели́тельная прогу́лка — partida de campo, gira campestre

    соверши́ть прогу́лку — dar una vuelta

    * * *
    n
    gener. gira, paseo, pecorea

    Diccionario universal ruso-español > прогулка

  • 27 разогнать

    разогна́ть
    1. (dis)peli;
    \разогнать сон peli dormon;
    2. (придать скорость) kurigi, rapidigi.
    * * *
    (1 ед. разгоню́) сов., вин. п.
    1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)

    разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre

    2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)

    ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes

    3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marcha

    разогна́ть маши́ну — embalar el coche

    разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha

    разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo

    ••

    разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre

    * * *
    (1 ед. разгоню́) сов., вин. п.
    1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)

    разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre

    2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)

    ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes

    3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marcha

    разогна́ть маши́ну — embalar el coche

    разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha

    разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo

    ••

    разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre

    * * *
    v
    gener. (заставить разойтись) echar, (придать скорость) embalar, (рассеять, развеять) dispersar, acelerar la marcha, ahuyentar (скуку, сомнения и т. п.), disipar, disolver (собрание, организацию и т. п.), expulsar

    Diccionario universal ruso-español > разогнать

  • 28 спасатель

    м.
    1) ( человек) salvador m; socorrista m
    2) ( судно) lancha de salvamento
    * * *
    n
    gener. (ñóäñî) lancha de salvamento, (÷åëîâåê) salvador, rescatador, socorrista

    Diccionario universal ruso-español > спасатель

  • 29 спасательная лодка

    adj
    gener. bote de salvamiento, bote salvavidas, lancha de salvamento, lancha salvavidas

    Diccionario universal ruso-español > спасательная лодка

  • 30 спасательный

    прил.
    de salvamento, de socorro(s)

    спаса́тельная экспеди́ция — expedición de salvamento (de socorro)

    спаса́тельная шлю́пка — canoa de salvamento, lancha salvavidas

    спаса́тельный круг, спаса́тельный по́яс — salvavidas m

    * * *
    прил.
    de salvamento, de socorro(s)

    спаса́тельная экспеди́ция — expedición de salvamento (de socorro)

    спаса́тельная шлю́пка — canoa de salvamento, lancha salvavidas

    спаса́тельный круг, спаса́тельный по́яс — salvavidas m

    * * *
    adj
    gener. de salvamento, de socorro (s)

    Diccionario universal ruso-español > спасательный

  • 31 сторожевой катер

    adj
    gener. bote de ronda, buque patrulla, lancha de patrulla, lancha de servicio de patrulla

    Diccionario universal ruso-español > сторожевой катер

  • 32 торпедный

    прил.

    торпе́дный ка́тер — lancha torpedera, torpedero m

    торпе́дный аппара́т — tubo lanzatorpedos

    * * *
    прил.

    торпе́дный ка́тер — lancha torpedera, torpedero m

    торпе́дный аппара́т — tubo lanzatorpedos

    * * *
    adj
    gener. torpedero

    Diccionario universal ruso-español > торпедный

  • 33 барка

    ж.
    gabarra f, barcaza f
    * * *
    ж.
    gabarra f, barcaza f
    * * *
    n
    1) gener. barca, barcaza, gabarra, lancha
    2) navy. lanchon
    3) eng. tina

    Diccionario universal ruso-español > барка

  • 34 вода плеснула в лодку

    Diccionario universal ruso-español > вода плеснула в лодку

  • 35 водолазный катер

    Diccionario universal ruso-español > водолазный катер

  • 36 гладкий камень

    adj
    gener. lastra, lancha

    Diccionario universal ruso-español > гладкий камень

  • 37 голыш

    м.
    1) разг. desnudo m ( о ребёнке); muñeco (muñeca) sin vestir, muñeco de celuloide ( о кукле)
    2) уст. ( бедняк) desnudo m, pobre m
    3) ( камень) guijarro m, canto rodado
    * * *
    n
    1) gener. (êàìåñü) guijarro, canto rodado, lancha, lastra, morro, peladias (камень), rollllo (камень)
    2) colloq. desnudo (о ребёнке), muñeco (muñeca) sin vestir, muñeco de celuloide (о кукле)
    3) obs. (áåäñàê) desnudo, pobre

    Diccionario universal ruso-español > голыш

  • 38 из-за острова выплыла лодка

    Diccionario universal ruso-español > из-за острова выплыла лодка

  • 39 иней

    и́ней
    prujno.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. escarcha, rosada
    3) Ecuad. lancha

    Diccionario universal ruso-español > иней

  • 40 каботажное судно

    adj
    1) gener. barco de cabotaje, buque de cabotaje, costeño
    2) eng. lancha

    Diccionario universal ruso-español > каботажное судно

См. также в других словарях:

  • Lancha — Mathis de 1910, 15 caballos de fuerza motor Universal en el lago Saranac, New York. Una lancha es una embarcación pequeña de vela y remos, o bien de vapor o de motor (en estos casos, los más habituales hoy en día, se denomina lancha de motor),… …   Wikipedia Español

  • lancha — sustantivo femenino 1. Embarcación pequeña, sin cubierta, generalmente de recreo: Hemos comprado una lancha neumática. En el lago del parque hay una lancha que usan para recoger la suciedad. 2. Embarcación, generalmente con motor, usada para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lancha — s. f. 1. Embarcação pequena para serviço de navios. 2. Barco para pesca. 3.  [Portugal: Beira, Trás os Montes] Pedra xistosa e grosseira. 4. O mesmo que laje. 5.  [Brasil, Popular] Pé grande. 6. Calçado deformado pelo uso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lancha — I (De origen incierto.) ► sustantivo femenino Piedra plana, lisa y de poco grosor que se encuentra así en origen: ■ estuvo buscando lanchas por la orilla del mar. TAMBIÉN lancho II (Del port. lanchara malayo lancar, rápido.) ► sustantivo femenino …   Enciclopedia Universal

  • lancha — lancha1 (De or. inc.). f. Piedra más bien grande, naturalmente lisa, plana y de poco grueso. lancha2 (Del port. lancha, y este del malayo lánčār, rápido, ágil). 1. f. Bote grande de vela y remo, o bien de vapor o de motor, propio para ayudar en… …   Diccionario de la lengua española

  • lancha — s f Embarcación ligera, de remos o de motor, desprovista de cubierta: una lancha torpedera, una lancha guardacostas, una lancha rápida, una lancha ballenera, lancha salvavidas …   Español en México

  • lancha — {{#}}{{LM L23350}}{{〓}} {{SynL23928}} {{[}}lancha{{]}} ‹lan·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Barca grande, generalmente de motor, que se utiliza para los servicios auxiliares en buques, puertos y costas: • Las lanchas pueden ser motoras, de vela …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lancha — (f) (Intermedio) placa de piedra, bastante grande y delgada Ejemplos: La tumba fue cubierta de una lancha con inscripciones en una lengua extranjera. Algunos tipos de viviendas pirenaicas tienen lanchas como tejados. Sinónimos: piragua, esquife,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Lancha del Genil — Datos País …   Wikipedia Español

  • Lancha rápida — Saltar a navegación, búsqueda Una lancha rápida patrullera es una nave pequeña generalmente diseñada para misiones de defensa costera. Hay muchas asignaciones para las lanchas patrulleras. Estas puede ser operadas por Armadas nacionales,… …   Wikipedia Español

  • Lancha poveira — Lancha Poveira. La Lancha Poveira es una embarcación típica de la localidad portuguesa de Póvoa de Varzim, que deriva del drakkar vikingo. La lancha poveira, en otros tiempos familiar en las playas de Póvoa y que llegó hasta a usarse a comienzos… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»