Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

(krótszy)

  • 1 krótszy

    krótszy komp adj kürzer;
    krótszy od (G) kürzer als ()N; LINK="krótki" krótki

    Słownik polsko-niemiecki > krótszy

  • 2 krótszy

    krótszy [krutʃɨ] adj

    Nowy słownik polsko-niemiecki > krótszy

  • 3 o

    o1 präp (A) um (A); über (A); gegen (A); (L) über (A); von (D);
    starszy o dwa lata (um) zwei Jahre älter;
    krótszy o trzy centymetry (um) drei Zentimeter kürzer;
    mówił o tobie er sprach über dich oder von dir;
    o której godzinie? um wie viel Uhr?;
    o trzeciej um drei (Uhr);
    chodzić o lasce am Stock gehen;
    oprzeć o ścianę gegen oder an die Wand lehnen;
    o jasnych włosach mit blondem Haar;
    o świcie bei Tagesanbruch;
    o własnych siłach aus eigener Kraft;
    o szybkim działaniu schnell wirkend
    o2 int o, oh, ah;
    o tak! o ja!

    Słownik polsko-niemiecki > o

  • 4 o

    o [ɔ],
    1.
    I. prep +loc
    1) ( treść, osoba) über +akk, von +dat
    artykuł \o lasach tropikalnych Artikel m über die tropischen Regenwälder
    mówić \o kimś/czymś über jdn/etw reden
    myśleć \o kimś/czymś an jdn/etw denken
    wiedzieć \o kimś/czymś von jdm/etw wissen
    nie masz pojęcia \o takich sprawach du hast keine Ahnung von solchen Angelegenheiten
    nie mam \o tym pojęcia davon habe ich keine Ahnung
    2) ( czas) um +akk, bei +dat
    \o [godzinie] trzeciej/piątej um drei/fünf [Uhr]
    \o świcie/zmroku/północy bei Tagesanbruch/bei Dämmerung/um Mitternacht
    3) ( sposób) mit +dat, aus +dat
    \o chlebie i wodzie bei Wasser und Brot
    \o własnych siłach aus eigener Kraft
    \o kulach an Krücken
    4) ( cecha, właściwość) mit +dat
    dziewczyna \o długich włosach Mädchen nt mit langen Haaren
    człowiek \o dużych wymaganiach ein Mensch mit hohen Ansprüchen
    II. prep +acc
    1) ( porównanie) um +akk
    wyższy \o głowę [um] einen Kopf größer
    \o połowę krótszy [um] die Hälfte kürzer
    starszy \o rok [um] ein Jahr älter
    2) ( cel, skutek) um +akk, wegen +gen
    prosić/upominać się \o coś um etw bitten/etw fordern
    gniewać się na kogoś \o coś jdm über etw +akk böse sein
    kłócić się \o coś [sich +akk ] über etw +akk streiten
    niepokoić się \o kogoś/coś sich +akk um jdn/etw sorgen, sich +dat um jdn/etw Sorgen machen
    prosić/pytać \o coś um etw bitten/nach etw fragen
    3) ( przedmiot czynności) an +akk, zu +dat
    opierać się \o coś sich +akk an etw +akk lehnen
    rzucać czymś \o coś etw nach etw werfen
    ocierać się \o coś sich +akk an etw +dat reiben
    uderzać \o coś an etw +akk stoßen
    2. [ɔ], interj o[h], ja, genau
    \o, już jedzie! da kommt er ja!
    \o zgrozo! o Graus! ( fam)
    \o tak! oh ja!
    \o, rety! oje!, ach, du meine Güte! ( fam), o
    3. [ɔ] nt inv ( litera) O nt, o nt
    O jak Olga O wie Otto

    Nowy słownik polsko-niemiecki > o

См. также в других словарях:

  • mini — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż ndm, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} strój wyraźnie krótszy od typowego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na dyskotekę ubrała się w szałową mini. Pokaz mini. Kupić, lubić mini. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}mini …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • angielski — angielskiscy «dotyczący Anglii, Anglików» Język angielski. Angielska literatura, sztuka. ∆ Angielski bufet «stół zastawiony zimnymi przekąskami i daniami, z którego goście korzystają na stojąco; zimny bufet» ∆ Angielska gorzka «wódka wytrawna… …   Słownik języka polskiego

  • cepak — m III, DB. a, N. cepakkiem; lm M. i, DB. ów 1. B.=M.; lm B.=M. gw. «krótszy kij cepów bijący w zboże przy młóceniu; bijak» 2. gw. «człowiek młócący zboże cepami; młocarz» 3. pogard. → cep w zn. 2 4. daw. «parobek, chłop; pachołek» …   Słownik języka polskiego

  • coraz — 1. «wyraz oznaczający stopniowe wzmaganie się, nasilenie czegoś, używany zwykle w połączeniu z przymiotnikami i przysłówkami w stopniu wyższym» Robi się coraz cieplej, coraz chłodniej. Dzień był coraz krótszy, coraz dłuższy. Padał coraz większy… …   Słownik języka polskiego

  • epoda — ż IV, CMs. epodaodzie; lm D. epodaod 1. lit. «w antycznej poezji greckiej: strofa, w której drugi wers jest krótszy od pierwszego; także utwór złożony z takich strof» 2. lit. «w starogreckiej liryce chóralnej: trzeci człon stroficzny po strofie i …   Słownik języka polskiego

  • łuszczynka — ż III, CMs. łuszczynkance; lm D. łuszczynkanek bot. «owoc roślin z rodziny krzyżowych, znacznie krótszy i szerszy od łuszczyny» …   Słownik języka polskiego

  • sonatina — ż IV, CMs. sonatinanie; lm D. sonatinain muz. «mała sonata, utwór instrumentalny krótszy od sonaty, o prostszej budowie, przeznaczony przeważnie do celów szkolnych» ‹wł.› …   Słownik języka polskiego

  • stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… …   Słownik języka polskiego

  • wczesny — wcześni, wcześniejszy 1. «o porach dnia, roku, życia, o okresach, epokach itp.: będący u swego początku, zaczynający się, początkowy; pochodzący z początków jakiegoś okresu» Wczesny ranek, świt. Wczesne popołudnie. Wczesne stadium, wczesna faza… …   Słownik języka polskiego

  • zbrodnia — ż I, DCMs. zbrodniani; lm D. zbrodniani 1. «poważne przestępstwo naruszające normy społeczno etyczne, np. zabójstwo, ciężkie pobicie kogoś, w prawie polskim zagrożone karą pozbawienia wolności na czas nie krótszy od 3 lat albo najsurowszą karą… …   Słownik języka polskiego

  • zredukowany — zredukowanyni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. zredukować (p.) zredukowany w użyciu przym. «niewielki, krótszy; zdrobniały, zmalały skarłowaciały» Zredukowane pędy, liście. ∆ jęz. Samogłoski zredukowane «samogłoski nie mające pełnej wartości… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»