-
81 hyreskontrakt
hyres+kontrakt[²h'y:reskåntrak:t]subst.договор найма (аренды)kontrakt som man har rätt att få när man hyr en bostad i hyreskontraktet ska det anges hur stor hyran är, vad som ingår i hyran, hur lång uppsägningstiden är mm "nyttjanderätt"————————договор о найме -
82 skriver
[skr'i:ver]verbписатьskriva ner (el. upp) något på en lapp--записать что-л. на бумажкеskriva på (el. under) (skriva sin namnteckning)--расписаться, подписатьсяskriva in sig (registrera sig)--записаться, зарегистрироваться————————[skr'i:ver]verbписатьforma bokstäver, använda skrift -
83 odnowić
глаг.• возобновить• возобновлять• восстанавливать• восстановить• обновить• обновлять• отремонтировать• реставрировать* * *odn|owić\odnowićów, \odnowićowiony сов. 1. обновить, освежить;\odnowić mieszkanie отремонтировать квартиру;
2. возобновить; восстановить;\odnowić kontrakt возобновить контракт (договор); \odnowić znajomość возобновить (восстановить) знакомство
* * *odnów, odnowiony сов.1) обнови́ть, освежи́тьodnowić mieszkanie — отремонти́ровать кварти́ру
2) возобнови́ть; восстанови́тьodnowić kontrakt — возобнови́ть контра́кт (догово́р)
odnowić znajomość — возобнови́ть (восстанови́ть) знако́мство
-
84 umowa
сущ.• договор• договоренность• договорённость• конвенция• контракт• пакт• подряд• решение• сделка• согласие• соглашение• съезд• уговор• условие* * *umow|a♀ договор ♂, соглашение ň;\umowa na dostawę czegoś договор на поставку чего-л.;\umowa zbiorowa коллективный договор; \umowa о pracę zleconą трудовое соглашение; zawrzeć, zerwać \umowaę заключить, расторгнуть договор (соглашение)
+ porozumienie, kontrakt, układ* * *ждогово́р m, соглаше́ние numowa na dostawę czegoś — догово́р на поста́вку чего́-л.
umowa zbiorowa — коллекти́вный догово́р
umowa o pracę zleconą — трудово́е соглаше́ние
zawrzeć, zerwać umowę — заключи́ть, расто́ргнуть догово́р (соглаше́ние)
Syn: -
85 контракт
мKontrakt m, Vertrag m (умл.) -
86 подряд
I м II нареч.nacheinander, hintereinander, der Reihe nach -
87 контракт
контракт м Kontrakt m 1a, Vertrag m 1a* заключать контракт einen Vertrag schließen* расторгнуть контракт einen Vertrag kündigen -
88 подряд
подряд II нареч. nacheinander, hintereinander, der Reihe nach подряд I м Kontrakt m 1a; Vertrag m 1a* (договор) генеральный подряд стр. Bauhauptvertrag m -
89 ordlyd
- en1) формулировка, редакция, форма выражения -
90 avbetalningskontrakt
avbetalnings+kontrakt[²'a:vbeta:lningskåntrak:t]subst.договор о купле-продаже товара в рассрочкуskriftlig handling som upprättas när man köper en vara på avbetalning Kontraktet innehåller de regler som gäller vid köpet, t ex i hur stora delposter och hur ofta betalning måste ske. -
91 förmedlar
[förm'e:dlar]verbбыть посредникомförmedla kontrakt--быть посредником в заключении договора (подписании контракта)förmedlare -n--посредник, агент, маклер -
92 förnyar
[för_n'y:ar]verbобновлятьgöra ny, återuppliva; upprepa -
93 förstahandskontrakt
förstahands+kontrakt[²f'ör_s:tahandskåntrak:t]subst.договор жилищной аренды -
94 köpekontrakt
köpe+kontrakt[²c'ö:pekåntrak:t]subst.договор купли-продажиskriftligt avtal som innehåller de villkor som gäller i samband med ett köp -
95 anbieten
I ↑ anbieten / vorschlagen(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) etw. (A) anbieten1) предложить кому-л. что-л., угостить кого-л. чем-л.Sie bietet mir eine Tasse Kaffee an. — Она предлагает мне чашечку кофе [угощает меня чашечкой кофе].
Er bot dem Freund eine Zigarette an. — Он предложил другу сигарету.
2) предлагать что-л. кому-л., предоставлять кому-л. что-л. в его распоряжениеDer junge Mann bot einer alten Frau seinen Sitzplatz an. — Молодой человек предложил [уступил] своё место пожилой женщине.
Er bot mir seine Hilfe an. — Он предложил мне свою помощь.
3) предлагать кому-л. что-л. ( в качестве оплачиваемой услуги)In diesem Restaurant werden russische Gerichte angeboten. — В этом ресторане предлагают русские блюда.
Sie bieten ihren Kunden viele Dienstleistungen an. — Они предлагают своим клиентам много ( оплачиваемых) услуг.
Der Buchhändler bot mir mehrere Neuerscheinungen an. — Книготорговец предложил мне несколько новинок.
Das Reisebüro bietet in diesem Jahr neue interessante Reisen an. — Туристическое бюро предлагает в этом году новые интересные путешествия.
4) предлагать кому-л. что-л. ( по взаимной договорённости)Man hat mir eine sehr gute Arbeitsstelle angeboten. — Мне предложили очень хорошее место (работы) [очень хорошую работу].
Ihm wurde ein günstiger [mehrjähriger] Kontrakt angeboten. — Ему предложили выгодный [многолетний] контракт.
II ↑ anbieten / auffordern / vorschlagenIch biete dir eine Wette an. — Я предлагаю тебе пари.
(bot án, hat ángeboten) vt jmdm. (D) anbieten, etw. zu tun предоставить кому-л. что-л., предлагать свои услугиEr bot mir an, mich mit dem Wagen heimzufahren. — Он предложил мне довезти меня на машине домой.
Er bot uns an, bei ihm den Urlaub zu verbringen. — Он предложил нам провести у него отпуск.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbieten
-
96 adjudication
[ adʒydikasjɔ̃ ] n. f.1 procédure [ prɔsedyr ]размещение общественного заказа на тендерной основе [ razmechtchenie obchtchestvennovo zakaza na tendernoï osnove ]2 contrat [ kɔ̃tra ]контракт по результатам общественного тендера [ kontrakt po rezoul’tatam obchtchestvennovo tendera ]Dictionnaire français-russe les mots de la ville > adjudication
-
97 marché public
[ marʃe pyblik ]контракт общественного сектора с частным лицом[ kontrakt obchtchestvennovo sektora s tchastnym litsom ]Dictionnaire français-russe les mots de la ville > marché public
-
98 Abschluß
Abschluß m..schlusses,..schlüsse тк. sg оконча́ние, заверше́ние; заключе́ниеseinem Abschluß entgegengehen бли́зиться к концу́; бли́зиться к заверше́ниюseinen Abschluß finden, zum Abschluß kommen зако́нчиться, заверши́тьсяseinen Abschluß finden, zum Abschluß gelangen зако́нчиться, заверши́тьсяdarin fand die Feier ihren Abschluß э́тим пра́зднество и заверши́лосьdamit fand die Feier ihren Abschluß э́тим пра́зднество и заверши́лосьzum Abschluß bringen заверша́тьAbschluß бухг. ито́г са́льдо; ито́говый бала́нсbeim Abschluß der Bücher wurde ein Manko gefunden при подведе́нии бала́нса бы́ла обнару́жена недоста́чаAbschluß отде́лка, придаю́щая (чему́-л.) зако́нченность; дета́ль, придаю́щая (чему́-л.) зако́нченностьder Abschluß der Tapete бордю́р обо́евden Abschluß bilden придава́ть зако́нченность; заверша́ть собо́йAbschluß оконча́ние (сре́днего) уче́бного заведе́нияseinen Abschluß machen сдава́ть выпускны́е экза́меныAbschluß сре́днее (специа́льное) образова́ниеAbschluß заключе́ние, подписа́ние (догово́ра)das Geschäft kam nicht zum Abschluß сде́лка не состоя́ласьAbschluß б. ч. pl ком. сде́лкаgute Abschlüsse erzielen заключи́ть вы́годные сде́лкиgute Abschlüsse tetigen заключи́ть вы́годные сде́лкиein Abschluß über 100 Tonnen Baumwolle контра́кт о поста́вке 100 тонн хло́пкаAbschluß изоли́рование; изоля́цияunter luftdichtem Abschluß закры́тый гермети́ческиAbschluß тех. затво́р; отсе́чка; задви́жкаAbschluß m, Aufrechnung f, Auswertung f, Bilanzierung f, Ergebnisauswertung f, Ergebnisrechnung f, Zusammenfassung f подведе́ние ито́говAbschluß m, Geschäft n сде́лкаAbschluß m, Kontrakt m, Vertrag m контра́ктAbschluß m, Saldierung f сальди́рованиеAbschluß m, Schluß m заверше́ниеAbschluß m закры́тие счё́та; ито́г (заключе́ние счето́в) бухг. -
99 müqavilə
1 сущ. договор (соглашение, обычно письменное, о взаимных обязательствах). Uzunmüddətli müqavilə долгосрочный договор, ticarət müqaviləsi торговый договор, əlverişli müqavilə выгодный договор, sülh müqaviləsi мирный договор, qarşılıqlı yardım haqqında müqavilə договор о взаимной помощи, əmək müqaviləsi трудовой договор, icarə müqaviləsi арендный договор, gömrük müqaviləsi таможенный договор, müqavilə bağlamaq заключить договор, müqaviləni pozmaq нарушить договор, müqavilənin mətni текст договора, müqaviləyə əsasən на основании договора, müqaviləyə görə согласно договору, по договору, müqaviləyə əsaslanmaq основываться на договоре, müqavilə qüvvəyə minir договор вступает в силуIIприл. договорный (обусловленный договором). Müqavilə qiyməti договорная цена, müqavilə əsasında на доворных началах, müqavilə öhdəliyi договорное обязательство◊ Əsrin müqaviləsi см. Əsrin kontraktı (при слове kontrakt) -
100 Vertrag
einen Vertrag (ab)schließen zawierać <- wrzeć> umowę;unter Vertrag stehen (bei jemandem) być związanym umową (z I)
См. также в других словарях:
Kontrakt — (lat. contractus, engl.: contract) wird in der Kanzleisprache seit dem 15. Jahrhundert als Bezeichnung für eine verbindliche Abmachung oder einen Vertrag verwendet. Bedeutung in der Wirtschaft Bei Kunden Lieferantenbeziehungen spricht man… … Deutsch Wikipedia
kontrakt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kontraktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumienie stron w jakiejś sprawie, zwykle w formie umowy pisemnej, określającej wzajemne zobowiązania, warunki, terminy :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kontrakt — kòntrakt m <G mn kȍntrāktā/ kātā> DEFINICIJA dokument o suglasnosti dviju ili više strana o uspostavljanju odnosa, zaključenju posla i sl. [sklopiti kontrakt; sastaviti kontrakt]; ugovor, sporazum, dogovor ETIMOLOGIJA vidi kontrakcija … Hrvatski jezični portal
Kontrákt [1] — Kontrákt (lat. contractus), im Sinne des römischen Rechts ein schuldbegründender klagbarer Vertrag. Verbalkontrakte (s. Stipulation) bedurften nur der mündlichen, Literalkontrakte dagegen der schriftlichen Form, Konsensualkontrakte der formlosen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kontrákt [2] — Kontrákt (lat.), zusammengezogen; gichtisch verkrümmt oder gelähmt; s. Kontraktur … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kontrákt — (lat.), Vertrag (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Kontrákt [2] — Kontrákt (lat.), verkrümmt, gelähmt; Kontraktibilität, Kontraktilität, Zusammenziehbarkeit; Kontraktion, Zusammenziehung; kontraktīv, zusammenziehend, Zusammenziehung bewirkend; Kontraktūr, Zusammenziehung, eine durch Verkürzung von Muskeln,… … Kleines Konversations-Lexikon
kontrakt — m IV, D. u, Ms. kontraktkcie; lm M. y «układ, umowa zawarta na piśmie między stronami, określająca warunki i zobowiązania obu stron; dokument, dowód takiej umowy» Kontrakt ślubny, dzierżawczy. Spisać, podpisać, odnowić kontrakt. Zerwać kontrakt.… … Słownik języka polskiego
Kontrakt — Vertrag; Abkommen * * * Kon|trakt [kɔn trakt], der; [e]s, e: Vertrag: der Kontrakt der Schauspielerin wurde erneuert. Syn.: ↑ Abkommen, ↑ Pakt, ↑ Vereinbarung. * * * Kon|trạkt 〈m. 1〉 Ver … Universal-Lexikon
kontrákt — a m (ȃ) knjiž. pogodba, dogovor: podpisati kontrakt / skleniti kontrakt ♦ jur. brezimenski kontrakt ki ni v zakonu posebej imenovan, pač pa mu je dala praksa naziv, brezimenska pogodba … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Kontrakt — der Kontrakt, e (Aufbaustufe) schriftliche Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Personen, Vertrag Beispiele: Die Mannschaft hat mit dem Stürmer einen Kontrakt für sieben Jahre unterschrieben. Sein Kontrakt beim Nationaltheater wurde um drei… … Extremes Deutsch