-
1 klapsa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klapsa
-
2 klaps
m (A klapsa) 1. (uderzenie) spank, smack- dać dziecku klapsa to spank a child, to give a child a spanking2. Kino clapperboard; (ujęcie) take- klaps numer 10 take 103. (A klapsa) klapsa* * *smack, slap, FILM take* * *I.klaps1miGen. -a ( uderzenie) smack, slap; dać komuś klapsa smack l. slap sb.II.klaps2miGen. -a kino clapper boards, clap sticks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klaps
-
3 oberwać
глаг.• оборвать* * *oberw|ać\oberwaćę, \oberwaćie, \oberwaćij, \oberwaćany сов. 1. оборвать;2. оторвать;\oberwać wieszak оторвать вешалку;
3. разг. получить; схватить;\oberwać dwójkę схватить двойку; \oberwać klapsa получить шлепок; \oberwaćał kijem он получил удар палкой, его стукнули палкой;
4. обвалить, обрушить;● uważaj, bo \oberwaćiesz (guza) смотри, попадёт тебе+1. poobrywać, zerwać 2. oderwać 3. dostać 4. obruszyć
* * *oberwę, oberwie, oberwij, oberwany сов.1) оборва́ть2) оторва́тьoberwać wieszak — оторва́ть ве́шалку
3) разг. получи́ть; схвати́тьoberwać dwójkę — схвати́ть дво́йку
oberwać klapsa — получи́ть шлепо́к
oberwał kijem — он получи́л уда́р па́лкой, его́ сту́кнули па́лкой
4) обвали́ть, обру́шить•- uważaj, bo guzaSyn: -
4 klaps
сущ.• клапан* * *♂ 1. шлепок;dostać \klapsа получить шлепок;
2. (do zdjęć filmowych) хлопушка ž* * *м1) шлепо́кdostać klapsa — получи́ть шлепо́к
2) ( do zdjęć filmowych) хлопу́шка ż -
5 slap
[slæp] 1. nklaps m2. vtdawać (dać perf) klapsa +dat3. adv ( inf)to slap sb in/across the face — uderzyć ( perf) kogoś w twarz
to slap some paint on the wall — pacnąć ( perf) trochę farby na ścianę (inf)
* * *[slæp] 1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) klaps, policzek2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) uderzyć, klepnąć- slapdash- slap-happy
- slapstick -
6 smack
[smæk] 1. n 2. vt 3. vi4. advto smack of — trącić +instr
* * *I 1. [smæk] verb(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) klepnąć, trzepnąć2. noun((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) plaśnięcie3. adverb(directly and with force: He ran smack into the door.) prostoII 1. [smæk] verb((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.) trącać, mieć posmak2. nounThere's a smack of corruption about this affair.) posmak -
7 spank
[spæŋk]vtdawać (dać perf) klapsa +dat* * *[spæŋk] 1. verb(to strike or slap with the flat of the hand, especially on the buttocks, usually as a punishment: The child was spanked for his disobedience.) bić2. noun(a slap of this kind.) klaps -
8 whack
[wæk]vtwalić (walnąć perf) (inf)* * *[wæk] 1. verb(to strike smartly, making a loud sound: His father whacked him for misbehaving.) dać klapsa2. noun(a blow: His father gave him a whack across the ear.) klaps -
9 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
-
10 ob|erwać
pf — ob|rywać impf (oberwę — obrywam) Ⅰ vt 1. (urwać) to tear [sth] off, to tear off- oberwać falbankę od sukienki/guzik od płaszcza to tear a frill off a dress/a button off a coat- oberwać komuś głowę to tear sb’s head off- oberwać liście z gałązki to pluck leaves from a twig- oberwać owoce z drzewa to pick fruits from a tree2. (spowodować odpadnięcie) to tear away- oberwać tynk ze ściany to peel off the plaster from the wall- rzeka oberwała brzeg the river has torn away the bank3. pot. (dostać) to get- oberwać dwóję to (get a) fail- oberwać nauczkę to learn a lesson- oberwać rok więzienia to be put away for a year- oberwać cięgi/klapsa to get smacked/spankedⅡ vi pot. (dostać lanie) to get a. take a beating- oberwać po głowie/po grzbiecie to get one in the head/back- oberwie ci się za to! you’re in for it! pot.Ⅲ oberwać się — obrywać się (urwać się) to come off- guzik mi się oberwał my button came off- oberwał się sufit the ceiling came down- obrywające się nawisy skalne crumbling a. falling rock overhangs- chmura się oberwała przen. there was a cloudburst■ oberwać guza to get a beating- oberwać komuś zarobki/premię pot. to cut sb’s earnings/bonusThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|erwać
-
11 pup|a
f (pupka, pupcia dim.) pot. bottom GB; behind pot., bum GB pot., fanny US pot.- dać komuś klapsa w pupę to slap sb’s behind a. bottomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pup|a
-
12 wrąb|ać2
pf (wrąbię) vi pot. to whack vt pot., to wallop vt pot.; (dać klapsa) to spank vt- ja też ci mogę wrąbać I can trash you too! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrąb|ać2
-
13 wymierz|yć
pf — wymierz|ać impf vt 1. (zmierzyć) to measure (up)- przed zakupem dywanu wymierzył pokój he measured up the room a. the room up before buying a carpet2. (wycelować) to aim (w kogoś a. do kogoś at sb)- nieoczekiwanie wyjął rewolwer i wymierzył we mnie all of a sudden, he took out his gun and aimed it at me3. (skierować przeciwko) to direct (w kogoś at a. against sb)- satyra wymierzona przeciwko rządowi a satire directed at the government4. (uderzyć) wymierzyć komuś cios to deliver sb a blow- wymierzyć komuś klapsa to give sb a slap- wymierzyć komuś policzek to slap sb in the face a. sb’s face5. (określić wymiar czegoś) to mete out- wymierzyć komuś karę to inflict punishment on sb- wymierzyć podatek to impose a tax■ wymierzyć (komuś) sprawiedliwość Prawo to mete out a. administer justice to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymierz|yć
-
14 draufgeben
jemandem eins draufgeben dać pf k-u klapsa -
15 klaps
klaps m (-a; -y) Klaps m;dać klapsa einen Klaps geben -
16 klaps
klaps [klaps] mdać komuś \klapsa jdm einen Klaps geben -
17 hintendrauf
(fam: hinten darauf) z tyłujdm eins \hintendrauf geben dać komuś klapsa [w tyłek] ( pot)
См. также в других словарях:
klapsa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. klapsasie; lm D. klaps || klapsasów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wczesna odmiana amerykańskiej gruszy faworytki; klaps {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
klapsa — ż IV, CMs. klapsasie; lm D. klapsasów a. klaps «odmiana gruszek faworytek; owoc tej odmiany; klaps» Kupić kilo klapsów … Słownik języka polskiego
klaps — I m IV, D. a, Ms. klapssie; lm M. y 1. B.=D. «uderzenie dłonią na płask, wywołujące zwykle charakterystyczne klaśnięcie» Dostał mocnego klapsa. Dać dziecku klapsa. 2. → klapsa II m IV, D. a, Ms. klapssie; lm M. y film. «drewniane deseczki… … Słownik języka polskiego
klaps — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. klapssie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uderzenie dłonią na płask, fizyczne skarcenie kogoś, zwłaszcza dziecka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uspokój się, bo dostaniesz klapsa. Dać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Линезолид — … Википедия
faworytka — ż III, CMs. faworytkatce; lm D. faworytkatek 1. «ulubienica» Faworytka publiczności. Faworytka matki, ojca. Kotka faworytka domowa. 2. ogr. «amerykańska odmiana gruszy; owoc tej odmiany» Faworytka klapsa. 3. ogr. «odmiana truskawek; owoc tej… … Słownik języka polskiego
oberwać — dk IX, oberwaćrwę, oberwaćrwiesz, oberwaćrwij, oberwaćrwał, oberwaćrwany obrywać ndk I, oberwaćam, oberwaćasz, oberwaćają, oberwaćaj, oberwaćał, oberwaćany 1. «szarpiąc obedrzeć, urwać coś, odłączyć coś od czegoś» Oberwać falbankę od sukienki,… … Słownik języka polskiego
pac — «wyraz, czasem powtórzony, naśladujący odgłos padania czegoś (zwykle czegoś lekkiego lub miękkiego rozpłaszczającego się po upadku) albo lekkiego uderzenia czymś płaskim» Pac, pac, pac padały gruszki na ziemię. Pac! dała klapsa dziecku … Słownik języka polskiego
pupa — ż IV, CMs. pupapie; lm D. pup dziec. «pośladki, tyłek» Dać klapsa w pupę. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
salonowiec — m II, D. salonowiecwca; lm D. salonowiecwców 1. B.=D.; lm M. salonowiecwcy, B.=D. przestarz. «bywalec salonowy, człowiek o wykwintnych manierach, elegancki, wytworny, wyrobiony towarzysko» 2. B.=M.; lm M. salonowiecwce, B.=M. posp. żart. «zabawa… … Słownik języka polskiego
kuper — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. kuperpra, Mc. kuperprze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u ptaków: tylna część ciała, z której wyrastają pióra ogonowe; wyrostek ogonowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kaczy kuper. Pióra… … Langenscheidt Polski wyjaśnień